Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
Он подошел к ближайшему к дивану креслу и сел. До меня дошло, что он уже
полностью управляет своими новыми силами. А я, конечно, не могу вычислить,
насколько он на самом деле силен, если буду просто его разглядывать. Слишком
уж вводит в заблуждение смуглый оттенок его кожи. Он скрестил ноги и принял
непринужденную, расслабленную позу, сохранив при этом свойственное Дэвиду
достоинство.
Возможно, дело было в том, что прижатая к спинке кресла спина оставалась
прямой, или в элегантном положении руки, лежавшей на лодыжке, и второй руки,
слившейся с подлокотником.
Достоинство нарушали только густые волнистые коричневые волосы, падающие
на лоб, так что в результате ему пришлось бессознательно встряхнуть головой.
Но его сдержанность неожиданно растаяла; на лице внезапно проявились
отметины серьезного замешательства, а затем - откровенного страдания.
Я не мог этого выносить. Но заставил себя молчать.
- Я пытался тебя ненавидеть, - признался он потухшим голосом, широко
раскрывая глаза. - Все очень просто: у меня не вышло. - На миг в нем
мелькнула угроза, знаменитая сверхъестественная злость, но потом лицо стало
совсем несчастным и, наконец, просто грустным.
- Почему же?
- Не играй со мной.
- Я никогда с тобой не играл! Я говорю то, что думаю. Как ты можешь меня
не ненавидеть?
- Если бы я тебя возненавидел, то совершил бы ту же самую ошибку, что и
ты, - сказал он, подняв брови. - Разве ты не понимаешь, что ты сделал? Ты
дал мне свой дар, но избавил меня от капитуляции. Ты перенес меня через
барьер со всем своим мастерством и силой, но не потребовал от меня смертного
поражения. Ты вырвал решение из моих рук и дал мне то, чего не хотеть я не
мог.
У меня не было слов. Все правда, но хуже лжи я в жизни не слышал.
- Значит, насилие и убийство и есть наш путь к славе! Я на это не
куплюсь. Это гнусно. Все мы прокляты, теперь ты тоже проклят. Вот что я с
тобой сделал.
Он снес это, как несколько легких пощечин, немного вздрогнув, а затем
опять обратив на меня глаза
- Тебе понадобилось двести лет, чтобы узнать, что тебе нужно, - сказал
он. - Я понял это в тот момент, когда вышел из ступора и увидел, что ты
лежишь на полу. Ты был похож на пустую скорлупу. Я знал, что ты зашел
слишком далеко. Я пришел из-за тебя в ужас. Ведь я видел тебя новыми
глазами.
- Да.
- Знаешь, что пришло мне в голову? Я решил, что ты нашел способ умереть.
Ты отдал мне всю свою кровь, до капли. А теперь погибал на моих глазах. Я
понял, что люблю тебя. Я понял, что прощаю тебя. И с каждым глотком воздуха,
с каждым новым открывавшимся передо мной оттенком или формой я все лучше
понимал, что хотел этого - нового восприятия, новой жизни, которую никому из
нас не описать! Да, я не мог в этом признаться. Не мог не проклинать тебя,
не мог с тобой ненадолго не поссориться. Но в конечном счете важно то, что
это было ненадолго.
- Ты намного умнее меня, - тихо сказал я.
- Ну конечно, а чего ты ожидал?
Я улыбнулся и развалился на диване.
- Да, вот он, Обряд Тьмы, - прошептал я. - Как правы были старейшие, что
дали ему это имя. Интересно, не сам ли я себя перехитрил? Ведь передо мной
сидит вампир, вампир огромной силы, мой личный отпрыск - и что ему до
прежних эмоций?
Я посмотрел на него и снова почувствовал, как подступают слезы. Они меня
никогда не подводят.
Он хмурился, слегкаа приоткрыв рот, и мне показалось, будто я нанес ему
ужасный удар. Но он мне не ответил. Он выглядел так, словно я поставил его в
тупик, покачал головой, как будто не знал, что ответить.
И я осознал, что вижу в нем не столько уязвимость, сколько сочувствие и
нескрываемую заботу обо мне.
Он внезапно встал с кресла, упал передо мной на колени и положил руки мне
на плечи, совершенно не обращая внимания на моего верного Моджо, который
уставился на него безразличными глазами. Сознавал ли он, что именно так я
стоял перед Клодией в горячечном бреду?
- Ты не изменился, - сказал он. - Совсем не изменился.
- Не изменился по сравнению с чем?
- Каждый раз, когда ты приходил ко мне, ты задевал меня за живое, вызывал
во мне глубокое желание тебя защитить. Ты вызывал во мне любовь. И ничто не
изменилось. Только ты еще больше запутался и нуждаешься во мне. Я ясно вижу,
что мне предстоит вести тебя вперед. Я - твоя связь с будущим. Только с моей
помощью ты встретишь грядущие годы.
- Ты тоже не изменился. Потрясающая наивность. Чертов дурак. - Я
попытался стряхнуть его руку с плеча, но не вышло. - Тебя ждут большие
неприятности. Вот увидишь.
- Как восхитительно. Ну идем, нам нужно ехать в Рио. Нельзя пропустить ни
минуты карнавала. Хотя, конечно, потом мы сможем поехать еще... и еще... и
еще... Пошли.
Я неподвижно сидел и долго-долго смотрел на него, пока он снова не
забеспокоился. Сжимавшие мои плечи пальцы оказались довольно сильными. Да, я
все сделал отлично, шаг за шагом.
- В чем дело? - робко спросил он. - Ты меня оплакиваешь?
- Может быть, немного. Как ты и сказал, я не такой сообразительный, не
всегда знаю, чего хочу. Но, наверное, я стараюсь запечатлеть этот момент у
себя в голове. Я хочу запомнить его навсегда - какой ты сейчас, здесь, со
мной... пока еще ничего не испортилось.
Он встал и без заметного усилия, потянув меня за собой, поставил меня на
ноги. Когда он заметил мое удивление, на его лице заиграла торжествующая
улыбка.
- Да, наша драка - это будет нечто, - сказал я.
- Что ж, можешь подраться со мной в Рио, когда будем танцевать на улицах.
Он поманил меня за собой. Я точно не знал, что мы теперь будем делать и
как совершим это путешествие, но я испытывал чудесное волнение, и, честно
говоря, мне было наплевать на мелочи.
Конечно, Луи придется уговаривать ехать, но мы против него скооперируемся
и как-нибудь его заманим, невзирая на его сдержанность.
Я уже было собирался выйти следом за ним из комнаты, когда мое внимание
привлек один предмет. Он лежал на старом столе Луи.
Это был медальон Клодии. Цепочка свернулась в кольцо, отражая свет каждым
своим звеном, овальный футляр был открыт и прислонен к чернильнице, и ее
личико смотрело прямо на меня.
Я протянул руку, поднял медальон и внимательно посмотрел на портрет. И
меня посетило печальное осознание.
Она перестала быть воспоминанием. Она превратилась в лихорадочный бред.
Она стала призраком из больницы в джунглях, фигуркой, стоявшей на солнце в
Джорджтауне, духом, мечущимся в тенях Нотр-Дам. При жизни она никогда не
была моей совестью! Только не Клодия, моя безжалостная Клодия. Что за сон!
Просто сон.
Пока я с горечью рассматривал ее, в очередной раз оказавшись на грани
слез, на губы мои закралась мрачная потаенная улыбка. Ведь ничто не
изменилось, когда я осознал, что собственноручно приписал ей эти слова. То,
что они означали, было правдой. Я действительно получил шанс на спасение - и
отказался от него.
Держа в руках медальон, я хотел сказать ей что-нибудь. Я хотел сказать
что-нибудь той, кем она была, и своей собственной слабости, и обитавшему во
мне жадному зловредному существу, которое опять восторжествовало. Это
правда. Я выиграл.
Да, мне так ужасно хотелось произнести какие-нибудь слова. Слова,
исполненные поэзии, глубокого смысла, которые искупили бы мою жадность, мои
пороки, страсти моего сердца. Ведь я еду в Рио, не так ли? С Дэвидом и с
Луи, и начинается новая эра...
Да, скажи что-нибудь - ради всего святого, ради Клодии - напусти мрака,
покажи, что за этим стоит. Господи, распори завесу, покажи жуткую суть.
Но я не смог.
Нет, правда, что еще говорить?
Я уже все сказал.
Лестат де Лионкур
Новый Орлеан
1991