Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
отметил про себя, что Хиллари слишком усердно пытался выглядеть спокойным. - Чем могу быть полезен, лейтенант? - Мне хотелось бы услышать от вас о Марвине, - начал я. - Не думаю, что смогу сообщить что-либо существенное. - Он с сожалением покачал головой. - Я плохо знал этого человека. - Но ведь это вы посоветовали своей невестке нанять его? - напомнил я. - Это правда, - быстро согласился он. - Я поручал ему кое-какие мелкие дела, и он меня ни разу не подвел, поэтому, когда Лин подумала о частном детективе, я предложил Марвина. Вот и все. - Вы знали, что полгода назад у него отобрали лицензию? - Нет, не знал! - Он был замешан в разные темные дела - рэкет, сводничество и прочее, - добавил я. Хиллари пожал плечами: - Я не имел об этом ни малейшего представления. Я бы и не подумал рекомендовать его Лин, если бы знал. Я закурил сигарету, наблюдая, как он своими длинными чувствительными пальцами беззвучно барабанит по колену. - Анжела Саммерс заходила к вам вчера вечером? - резко сменил я тему. - Почему вы спрашиваете? - Она сказала Рикки Уиллису и мисс Брент, что идет к матери, а сама направилась сюда. Каким-то мальчишеским жестом он откинул со лба темно-пепельные волосы. - Ну да, она заскочила ко мне на несколько минут. Ей хотелось перебраться из той убогой гостиницы сюда. Она попросила меня помочь с оформлением бумаг. Я сразу же вызвал администратора и уладил это дело. - И еще дали ей денег? - В конце концов, - он не очень весело улыбнулся, - она моя племянница. Я достал из внутреннего кармана конверт с фотографиями и вручил ему. - Мы нашли это среди вещей Марвина, - сказал я. Он вынул фотографии из конверта и внимательно разглядел каждую. - Какая гадость! - проворчал он, бледнея. - Почему вы их еще не уничтожили? - Это - улики, - сказал я. - Может быть, именно из-за этих фотографий и убили Марвина. - Но не думаете же вы, что Анжела имеет какое-то отношение к убийству? - горячо воскликнул он. - Уиллис - возможно. Но не Анжела! - Пока у меня на примете несколько подозреваемых, - заметил я. - И вы тоже в их числе, мистер Саммерс. - Что? - Я узнал от мисс Брент, что вы в тот день обедали в номере миссис Саммерс. Так? - Да. - Вы ушли около четверти десятого? - Помню, было больше девяти, ну и что? - Что вы делали после этого? - Я вернулся к себе и лег спать. - Думаю, вы не назовете персоны, которая могла бы подтвердить ваш рассказ? - Это не смешно, лейтенант! - протянул он. - Значит, у вас нет алиби на момент убийства? - А вы считаете, что оно мне нужно? - спросил он недоверчиво. - Да, - просто ответил я. Он поднялся и заметался по комнате, засунув руки в карманы превосходного костюма из чесучи. - Это нелепо! - наконец сказал он. - Я не позволю втянуть меня в эту историю. Если вы хотите продолжать допрос, то я настаиваю на присутствии на нем мисс Брент в качестве моего адвоката. - Я не возражаю, - сказал я. - Но вряд ли вы захотите, чтобы она услышала о ваших близких отношениях с Анжелой. Он остановился как вкопанный и повернулся, глядя на меня дикими глазами. - Что вы имеете в виду? - прошептал он. - Она только что сама рассказала мне обо всем, - бесстрастно ответил я. - Вы соблазнили ее сразу по достижении девушкой шестнадцатилетия, а позже миссис Саммерс узнала о вашей связи и отправила Анжелу в Швейцарию. Он упал на стул и закрыл лицо руками. - Она сама предложила мне себя! - пробормотал он. - Все и так достаточно плохо, - презрительно сказал я. - Не ухудшайте ситуацию еще больше! - Мне нужно выпить, - хрипло произнес он. - Извините меня. Он встал, прошел к небольшому бару в углу комнаты и открыл его, продемонстрировав содержимое - с полдюжины бутылок. - Как вы познакомились с Марвином? - спросил я. - Он поставлял вам девочек из школ? - Вы не сможете это доказать, - вяло сказал он. - Возможно, - согласился я. - Но я могу попробовать. Он залпом выпил и снова наполнил стакан. - Зачем Марвину понадобились эти фотографии? - продолжал я. - Рассуждая логично, здесь возможна только одна причина - шантаж. Но кого он мог шантажировать? Не Анжелу с Рикки Уиллисом - у них не было денег! Не миссис Саммерс - она не дала бы за них ни цента; более того, фотографии помогли бы ей уличить Рикки в изнасиловании. Поэтому остаетесь вы! Он снова выпил и посмотрел на меня с бессильной ненавистью. - Вы не в своем уме! - проревел он. - А у вас нет алиби на момент убийства Марвина, - парировал я. - Если вы ездили в мотель или в другое место для встречи с ним, то наверняка кто-то вас видел. И я найду свидетелей, мистер Саммерс. Я встал и направился к двери. - А когда я найду их, - добавил я, - я предъявлю вам обвинение в убийстве первой степени, и вы закончите свои дни в газовой камере. - Убирайтесь! - хрипло крикнул он. - Вы слышите? Убирайтесь! - Ухожу, - спокойно ответил я. - Если вы не боитесь газовой камеры, мистер Саммерс, подумайте, какую сенсацию произведут показания Анжелы в суде о вашей интимной связи с нею. Вам гарантированы лучшие места на первых полосах всех газет. Я вышел в коридор, мягко закрыв за собой дверь, и услышал, как внутри зазвонил телефон. Я прошел по коридору до следующей двери и постучал в нее, начиная испытывать сочувствие к коммивояжерам. Открыла крашеная блондинка в фартучке горничной и надменно оглядела меня, словно я не соответствовал ее представлениям о том, кто может постучаться к миллиардерше. - Я бы хотел увидеть миссис Саммерс, - проговорил я. - Простите. - Она повернула ко мне свой острый нос. - Миссис Саммерс отдыхает и не желает, чтобы ее беспокоили. - Как и все мы, - с сожалением вздохнул я. - Я лейтенант Уилер из офиса шерифа. Думаю, она не откажется поговорить со мной. Горничная свирепо посмотрела на меня и неохотно сказала: - Я спрошу. Дверь резко закрылась перед моим носом. Я чувствовал себя торговым агентом, безуспешно пытающимся продать пылесос. Я посмотрел на часы: было начало шестого. Мой рабочий день затянулся, а от того сандвича, что я съел во время ленча, остались только воспоминания. Дверь опять открылась, явив сияющую горничную. - Миссис Саммерс просила вас подождать в гостиной, - кротко сказала она. Я прошел за ней. Она указала мне на стул с жесткой спинкой. - Ах вы проказница! - развеселился я и, проходя мимо нее, шлепнул по основанию спины. - Вы - животное! - негодующе закричала она. - Как вам с вашими отменными данными удалось ни разу не выйти замуж? - поинтересовался я, устраиваясь не на стуле, а на изящной кушетке. Ее любопытство пересилило обиду. - Почему вы подумали, что я не замужем? - резко спросила она. - Взглянул, - ответил я, - и понял! Она вышла из комнаты с подчеркнуто прямой спиной - явным признаком одолевавшей ее бессильной ярости, а я расслабился на подушках. Примерно через десять минут в комнату вошла миссис Джофри Саммерс. На ней был домашний халат из дорогого белого атласа с вышивкой ручной работы, выполненной золотыми нитками. Я привстал, но она сделала нетерпеливый жест, предлагая мне снова сесть. - Этот визит имеет какое-то значение или вы просто выполняете процедурную формальность? - вместо приветствия спросила она. - Я не сказал бы, что это простая формальность, - ответил я. - Вы привезли вашу горничную с Восточного побережья? Она закрыла глаза и слегка вздрогнула. - Дома я бы не наняла ее даже мыть посуду! Она - лучшее из того, что мне предложили в местном агентстве, и лучшее доказательство, что путешествие по некоторым районам страны должно предваряться соответствующей подготовкой, а кое-где, - в ее голосе слышался прозрачный намек, - лучше вообще не появляться. - Нос оттого становится курносым, - как бы мимоходом заметил я, - что его часто прижимают к двери, подсматривая в замочную скважину. Миссис Саммерс еще на полдюйма распрямила свою всегда прямую спину. - Вера! - Да, мадам? - Горничная вошла в комнату, вопросительно глядя на нее. - Ты мне сегодня больше не нужна, - сказала миссис Саммерс. - Можешь идти. - Да, мадам, - явно с сожалением ответила горничная, бросив на меня испепеляющий взгляд. Миссис Саммерс дождалась, когда дверь за горничной закроется, потом села в кресло напротив меня и положила ногу на ногу. - Итак, - резко спросила она, - что вы собираетесь сообщить такого, чего нельзя говорить при посторонних? Вы арестовали Рикки Уиллиса, я надеюсь? Я опять начал все с начала, уже устав от однообразия и думая, не заговорить ли мне с французским акцентом, когда речь пойдет о фотографиях. Она взяла конверт, вытащила снимки и просмотрела их с отчужденным выражением лица. Через десять секунд она вернула их. - Ну? - не моргнув глазом обратилась она ко мне. Я рассказал ей, как обнаружил эти фотографии, как пришел к выводу, что Марвин собирался использовать их для шантажа. - А кто мог быть объектом шантажа, лейтенант? - Она пожала плечами. - У Анжелы совершенно нет денег, а я бы не дала за них и пенни. - Даже чтобы доказать факт изнасилования со стороны Рикки Уиллиса? - поддел я. - Существует масса других способов, - отрезала она. - Я вам уже говорила это в вашем грязном офисе. Как видно, у вас короткая память! - Это один из моих недостатков, - признал я. - Но я с вами согласен - он не мог шантажировать ими ни Анжелу, ни вас. - Тогда к чему они? - устало спросила она. - Хиллари мог бы заплатить большие деньги за негативы. - Хиллари? - Она слегка приподняла брови. - Ради чего? - Анжела час назад рассказала мне свою историю, - ответил я. - Как он соблазнил ее, как вы узнали об этом. У Марвина недавно отобрали лицензию, потому что он занимался поставкой девочек по вызову, кроме того, его подозревали в шантаже. Не исключено, что подобными услугами пользовался Хиллари. - Вы полагаете, что, обладая всей этой информацией, вы стали членом нашей семьи? - сухо спросила она. Я вздрогнул, и, как мне показалось, это получилось естественно. - Этого я не пожелал бы и Рикки Уиллису! - честно ответил я. Она зашипела как змея и, вскочив, уже готова была дать мне пощечину. Меня спасла хорошая реакция - я схватил ее за запястье и завел ей руку за спину, при этом она оказалась крепко прижатой ко мне, достаточно крепко, чтобы я почувствовал, как ее груди уперлись в меня. - Моя милая, - ухмыльнулся я. - Я не позволю тронуть меня, сколько бы миллиардов долларов за вами ни стояло. - Отпустите меня! - крикнула она, пытаясь высвободить руку. Я никогда в жизни не целовал обладательниц такого крупного состояния и потому сейчас не собирался упустить возможность. Я немного потянул ее за запястье. Она вынуждена была еще сильнее прижаться ко мне. Теперь я чувствовал удары ее сердца. Когда наши губы встретились, она в ярости отвернулась. Я свободной рукой схватил ее за шею так, что она не могла пошевелиться. Тогда она застыла как каменная. Позволив мне целовать ее все более страстно. Наконец я отступил, отпустив ее руку. Не двигаясь, она смотрела на меня, массируя кисть. - Я не имею права порицать вас за то, что вы не делаете различия между мной и остальными членами семьи, - сказала она напряженным голосом. - Вы очень привлекательная женщина, миссис Саммерс! - искренне воскликнул я. - Хотя ваши эмоции глубоко заморожены. Я не поверил глазам, увидев, как потеплел ее взгляд. - Называйте меня Лин, - попросила она. - Смешно звучит, когда мужчина, только что поцеловавший женщину, обращается к ней "миссис Саммерс". У вас ведь тоже, кроме звания, есть имя. Назовитесь! Мне кажется, у вас ужасно провинциальное имя. Элмер? - Зовите меня Эл, - ответил я. - Хотя, по-моему, это не лучше. - Не лучше, - согласилась она. - Хотите выпить? - Никогда не против. - На кухне есть коньяк. - Это прозвучало как приказ. Не худший вид спиртного. Я прошел на кухню и налил два бокала. Когда я вернулся, она сидела на кушетке. Лин взяла бокал и многозначительно посмотрела на меня: - За что мы выпьем, Эл? За вашу мужественность, я полагаю? - В сочетании с вашей женственностью, - продолжил я. - Или, может, вы ждали от меня других слов? - Сойдет, - сказала она, пригубив коньяк. - Я думаю, Анжела вчера была с Хиллари. - Верно, - согласился я. - Скажите мне что-нибудь. Например, почему вы ее так ненавидите? Это чувство копилось, наверное, долго. Она покачивала рукой, наблюдая, как напиток струится по стенкам бокала. - Мне было восемнадцать, когда я вышла за Джофри, - сказала она тихо. - К двадцати годам я уже родила Анжелу и стала слишком стара для него. Женщины старше девятнадцати для него вообще не существовали. И чем старше становился он, тем моложе были его партнерши. Все считали наш брак достаточно удачным. Но меня удерживало от развода с ним только одно - Анжела. Я не хотела, чтобы ее имя оказалось запятнанным из-за похождений ее отца. - То, что вы ненавидели его, понятно, - сказал я, - но почему вы ненавидите Анжелу? - Потому что она - точная копия своего отца, - с напряжением произнесла она. - Первое время я не хотела этому верить, закрывала на все глаза. Когда директора всех этих закрытых частных школ пытались убедить меня - очень деликатно, - я отказывалась слушать! Затем произошел случай с Хиллари - только тогда до меня дошло! - Может, здесь больше его вины, чем ее, - предположил я. Лин убежденно покачала головой: - В чем-то вы, конечно, правы: у Хиллари та же отвратительная натура, что и у его брата. Но я ведь видела их, Эл! Если кого-то и совратили, то только не Анжелу! Чтобы прекратить их связь, я отослала ее в Швейцарию. Там она пробыла год, но и оттуда ее вышвырнули. Когда она вернулась, я мольбами и угрозами пыталась отлучить ее от Хиллари... Так она через шесть недель сбежала с этим подонком Рикки! Она повернула голову, и я увидел, что айсберг наконец растаял - в ее глазах блестели слезы. - Я не ненавижу ее! - безнадежно призналась она. - Она мой ребенок, как же я могу ее ненавидеть? Но когда она сбежала, я поняла, что у меня осталось только одно средство вернуть ее: напугать так, чтобы она вообще потеряла интерес к сексу. Вот почему я заговорила об изнасиловании и всем остальном. Но я бы никогда не довела дело до суда. Вы должны мне верить, Эл! - В ночь убийства Марвина, - спросил я, - вы втроем обедали здесь? - Да, - кивнула она. - Первым ушел Хиллари, около четверти десятого? - Да, где-то около того, - подтвердила она. - И вы не видели его до следующего утра? - Я зашла к нему минут через двадцать. Мне нужно было что-нибудь от бессонницы - у меня закончились таблетки, и я пошла попросить у него. - Он был в номере? - мрачно спросил я. - Конечно. Он дал мне снотворное, и я вернулась к себе. - И все? - Больше я ничего не помню. - Он был в пижаме? - Нет, он был еще одет. Я пробыла там не более пяти минут, причем большую часть времени ждала, пока он поговорит по телефону. - О чем и с кем он говорил? - воскликнул я. - Телефон зазвонил сразу после того, как я вошла, - вспомнила Лин. - Он поговорил минуты три, а я ждала. Думаю, мое присутствие его очень стесняло, он внимательно следил за своими словами, давал односложные ответы. - Вы не могли бы вспомнить что-нибудь из разговора, кроме "да" и "нет"? - с надеждой спросил я. - Хоть что-то конкретное. - Ну... - Она немного подумала. - Единственная четкая фраза, которую я помню: "В одиннадцать часов я там буду" или что-то в этом роде. - Больше ничего? - Прошу прощения, - слабо улыбнулась она, - больше ничего. Это что-нибудь даст? - Может, это звонил Марвин и Хиллари договаривался с ним о встрече, - сказал я. - Но это не может служить уликой на суде. - Вы действительно думаете, что его убил Хиллари, а не этот ужасный мальчишка Уиллис? - У Хиллари были мотивы, а у Уиллиса - нет. Она допила коньяк и вернула мне пустой бокал. - Который час? - бесстрастно спросила она. - Половина шестого. - У вас в полиции не включают сирену или что-нибудь подобное, когда пора заканчивать работу? - Разве вы не слышали? Только что прозвучал свист. - Я рада, что хотя бы вы услышали, - пробормотала она. - А то я уже начала удивляться. - Пойду приготовлю еще выпить, - живо сказал я. - Несмотря на то, что я разочаровался сервировкой. - Что вам не понравилось? - Я ожидал увидеть бокалы из чистого золота. - Они были бы хороши для общества где-нибудь в Майами, а в моем кругу их сочли бы дурным тоном. Я прошел на кухню, наполнил бокалы и вернулся в гостиную. Казалось, внезапно наступила ночь - в комнате было почти темно. Но я твердо помнил, что минуту назад, когда я выходил, в окно еще светило солнце. Не нужно было обладать выдающимися дедуктивными способностями, чтобы догадаться: Лин опустила жалюзи и задернула шторы. На кушетке ее уже не было, и, пока мои глаза привыкали к темноте, я пытался сообразить, куда она делась. Осторожно поставив бокалы на столик, я хотел было опуститься на кушетку, но не решился: было бы варварством мять этот небрежно брошенный шелк с золотой вышивкой. Я стоял и смотрел на халат, представляя, как без него выглядит его хозяйка, и картины, которые создавало мое живое воображение, действовали не столько на мозг, сколько на надпочечники, - я так и чувствовал, как адреналин забурлил в моей крови. Внезапно раздался мягкий щелчок, и на другом конце комнаты засветилась теплым рассеянным светом настольная лампа. Лин стояла рядом и смотрела на меня почти страстным взглядом. - Вы действительно слышали свист, Эл? - нервно спросила она. - Подобный звуку рожка! - уточнил я. Она медленно пошла ко мне. Абажур лампы рисовал причудливые, все время меняющиеся узоры на ее теле, подчеркивая пленительные детали: небольшие, все еще упругие груди с розовыми сосками, мягкую выпуклость бедер, переходящую в округлую твердость ног. Когда она подошла ближе, я обнял и почувствовал, что она слегка дрожит. - Вы боитесь? - нежно спросил я. - Мне тридцать восемь, - ответила она смущенно, - а я сейчас волнуюсь больше, чем двадцать лет назад, в мою первую брачную ночь! - Эй! - Я любовно куснул мочку ее уха. - Что это за новая мода на смесь секса и сентиментальности? Ее тело расслабилось, и она зашлась тихим смехом. - А, догадываюсь, что сентиментальность не приветствуется в среде полицейских и грабителей, - сказала она. Мои руки скользнули вниз по ее гладкой спине, прогулялись по изгибу талии, по выпуклостям ягодиц... Тут она перестала смеяться и задышала прерывисто и глубоко. Было чуть больше восьми, когда я пересек вестибюль гостиницы под пристальным взглядом Чарли, здешнего портье. - Вы пробыли там так долго, что следовало бы взять с вас плату за постой, лейтенант! - пошутил он. - Вращались в высшем обществе? Я покачал головой: - Что ты, Чарли! Проверял, где прорвало канализацию. Обошел всю гостиницу, но по-настоящему воняет только здесь, из-за этой конторки. Что ты на это скажешь? Чарли поскучнел, потом внимательно осмотрел меня с ног до головы, и вдруг его глаза сверкнули. - Я не хочу переходить на личности, лейтенант, но этот костюм!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору