Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
оже не семи пядей во лбу, если позволил этому вонючему лейтенанту накрыть свое заведение. Анжела медленно, с кошачьей грацией, проплыла мимо Рэя к Рикки. Глядя на нее, можно было понять Хиллари Саммерса. Она положила локоть на плечо Рикки и демонстративно прижалась к нему, глядя на Илону. - Она уже отдала тебе письмо, милый? - спросила она, по-детски растягивая слова. Углы рта Рикки опустились. - Еще нет. - Видишь? - презрительно усмехнулся Рэй. - Я говорил тебе, малыш, что ты не знаешь, как делаются такие вещи. - А не пошел бы ты... - Не сердись на Рэя, любимый, - возбужденно хихикнула Анжела. - Давай возьмем у нее письмо. - Я это и пытался сделать! - Рикки глубоко вздохнул. - Но эта женщина не хочет по-хорошему! Я пытался говорить с ней вежливо, потому что я не грубиян, а... - Рассказывать будешь потом, - обрезал Рэй. - Берем то, за чем пришли, и убираемся отсюда! Анжела протянула руку к Илоне: - Письмо, пожалуйста. - Я не могу дать его вам, - упрямо ответила Илона. - Я должна следовать указаниям Хиллари, а... - Он вам тоже указывал? - Анжела понимающе хихикнула. - А как он вам указывал: "Ляг так, повернись эдак"? Он знал много трюков, не так ли? - Заткнись! - заорал Рикки. - Я не знала, что он стал падок на пожилых. - В голосе Анжелы послышались истерические нотки. - Вам нравилось, как он проводил прелюдию, мисс Брент? Я находила ее несколько однообразной. Знаете, сначала он... Она внезапно скривилась от резкой боли. Рикки точным ударом под ребра заставил ее замолчать. - Я просил тебя заткнуться! - От возбуждения речь Рикки стала нечленораздельной и напоминала рев животного. - Эта свинья не сходит у тебя с языка. К чему бы это? Может, ты сама пришла к нему и, когда он от страсти забыл все и вся, подвела его к окну и вытолкнула? Он вдруг резко замолчал, пораженный неожиданной догадкой. - Идиот! - воскликнул Рэй. - Ты понимаешь, что сделал? - Да, - раздраженно сказал Рикки. - Она сама виновата - дразнит меня, сука! Она нарочно доводит меня так, что я не соображаю, что говорю. - Теперь у нас будет проблема с ней. - Рэй кивнул в сторону Илоны. Анжела глубоко вздохнула. Она дрожала, потирая рукой ушибленное место. - Рэй! - Ее глаза сверкали, зубы обнажились в жесткой гримасе. Сейчас она напоминала хищное животное, готовое вонзить клыки в тело жертвы. - Что ты собираешься делать? Я помогу тебе, Рэй. Ну пожалуйста! Он устало покачал головой: - Иногда я спрашиваю себя: с какой стати меня угораздило связаться с такими идиотами? Я, наверное, был не в своем уме! - Тебя свела с ума цена - семьдесят пять тысяч! - ухмыльнулся Рикки. Рэй медленно приблизился к Илоне и так же медленно начал поднимать пистолет, пока его дуло не коснулось ее лба. - У нас больше нет времени на препирательства, леди, - произнес он притворно мягким голосом. - Письмо! Она дважды сглотнула, прежде чем смогла проговорить: - Оно.., в спальне. - Мы сами возьмем его, - сказал он. - Нет, - растерянно произнесла она. - Я сейчас принесу! - Вот еще! - сказал он, качая головой. - Может, вы собираетесь выкинуть какой-нибудь фокус? Например, подменить письмо, а? - Что вы! - Голос Илоны неподдельно дрожал. - Я просто думала... - Плохая привычка! - укоризненно покачал головой Рэй. - Она доведет вас до беды. Итак, где письмо? - Оно во втором ящике комода, под вечерней сумкой! - отчаянно сказала она. - Так-то лучше, - сказал Рэй с усмешкой. - Возьми его, Рикки! Я прижался к стене. Поэтому, когда Рикки входил, дверь скрыла меня от его глаз. Я услышал его тяжелые шаги, а затем, когда дверь захлопнулась, увидел его идущим прямиком к комоду. Я шел за ним, шаг в шаг, держа в руке пистолет. Секундой позже, увидев мое отражение в зеркале комода, он остановился как вкопанный. - Тихо, Рикки, - предупредил я. - Повернись. Он встал ко мне лицом, покорно опустив руки. Свободной рукой я ощупал его, убедившись, что он безоружен. - Вот так-то лучше, - похвалил я его. - А теперь нам стоит вернуться в компанию. Я иду сразу за тобой, Рикки. Поэтому если у тебя возникнут фантастические надежды, что твой братец Рэй выстрелит прежде меня, то его пуля достанется тебе. - Я понял, - пробормотал он. Он вышел в гостиную, закрыв меня спиной. - Ты взял письмо? - Рэй повернул голову и увидел нас. - Брось пушку, Рэй! - немедля приказал я. - У тебя есть две секунды! Он разжал пальцы, и оружие упало на ковер. - Как он там оказался? - растерянно пробормотал он. - Должно быть, он был там все время, - ответил Рикки. - Ты хочешь сказать, что даже не проверил комнаты, когда зашел? - заорал Рэй. - Почему, ты, безмозглый, тупой... - Прекрати! - проворчал Рикки. - Ты только и умеешь обзываться! Рэй на несколько секунд закрыл глаза, затем медленно открыл их. - Что теперь толку? - опустошенно спросил он. - Ты опять позволил ему обвести нас вокруг пальца. - Он уныло посмотрел на меня. - Письма не было, да? - Не было, Рэй, - согласился я. - Ловушка? - Да. Анжела сделала глотательное движение, потом улыбнулась мне: - Привет, лейтенант! - Подвела его к окну и вытолкнула? - повторил я слова Рикки. Ее улыбка стала еще шире. - А что мне оставалось делать? Видите ли, в тот вечер Хиллари должен был встретиться в мотеле с Mapвином, но опоздал. Марвин решил, что Хиллари уже не придет, и явился ко мне в номер показать фотографии. Я была ужасно расстроена, когда он сказал, что Рикки сбежал и я его больше не увижу. А потом он обещал сдать меня на руки моей дорогой мамочке. Та, конечно, увезет меня в Нью-Йорк, где Хиллари наверняка возобновит свои отношения со мной! - Она рассказывала все это, а на лице ее застыла улыбка, совершенно не вязавшаяся с обстановкой. - Не очень-то блестящая перспектива, не правда ли? Но это было только начало. Марвин сказал, что собирается провести остаток ночи со мной, а если я откажусь, то он передаст снимки в полицию и потребует, чтобы Рикки арестовали за изнасилование. Он еще сказал, что у Рикки уже была судимость и ему не светит ничего, кроме пожизненного заключения. - Поэтому вы убили его? - сказал я. Она кивнула почти небрежно: - Я не могла представить себе, как он будет трогать меня - грязный человечишка с холодными похотливыми глазами. Я знала, что этот садист сделает мне больно. Тогда я вспомнила, что на верхней полке комода лежит старый молоток. Я сказала, что хочу захватить кое-какие вещи, а потом мы пойдем к нему в номер - так будет лучше на случай, если вернется Рикки. Я завернула молоток в свой нейлоновый халат, а у него в номере притворилась, что возбуждена предстоящей ночью с ним. Поразительно, но этот придурок поверил. Я попросила его отвернуться и не подглядывать, пока я разденусь. - Она хихикнула. - Это было так смешно - он стоял с важным видом, уставясь в стену, и воображал, что он будет со мной делать, - а в это время над его головой оказался молоток, и он поднимался выше.., выше... Вдруг ее глаза закатились, и она бесформенной массой упала на ковер. Я шагнул к ней, специально пройдя перед Рэем Уиллисом, не поднимая на него глаз. Илона уже стояла на четвереньках рядом с Анжелой, пытаясь привести ее в чувство. Внезапно я почувствовал движение за спиной. Выждав секунду, я обернулся. Рэй поднимался с колен, держа в руках пистолет. - Я обещал, что убью тебя, Уилер! - крикнул он, прицеливаясь в меня. Я, не раздумывая, трижды нажал на спусковой крючок. Торжествующая усмешка, игравшая на его губах, исчезла, когда его плоть и кости до самого мозга пробили пули. Он замертво упал на пол. Рикки не шевелился, хотя в его глазах появилось удовлетворение. Илона смотрела на меня застывшим взглядом. - Как Анжела? - спросил я, чтобы вывести ее из невменяемого состояния. - Анжела? - медленно соображала она. Ее глаза постепенно ожили. - Я думаю, она в порядке, Эл. Наверное, эмоциональный шок. Я прошел к телефону и позвонил в офис шерифа, не спуская глаз с Рикки. Илона встала и посмотрела на меня: - Я не знаю почему, но она не приходит в себя, хотя дышит ровно. - Попрошу их привезти врача, - ответил я. - Я бы сейчас выпил. Ты не нальешь по стаканчику? - Есть, сэр! - Она вздохнула и кивнула в сторону Рикки: - А ему? - Почему бы и нет? - пожал я плечами. Она протянула мне стакан и спросила: - Ты бы догадался, что это была Анжела? - Я не был уверен, пока Хиллари не вывалился из окна, - ответил я. - Не стоит строго осуждать Анжелу за использование секса для достижения своих целей, особенно если вспомнить, какое она получила воспитание. Помнишь, как она пришла к тебе с пачкой банкнотов? Ты тогда еще сказала, что ее лицо пылало и выглядело торжествующим? - Она, конечно, была у Хиллари, - кивнула Илона. - И деньги от него, и... Вот оно как!.. - Именно так, - сказал я. - Хиллари был из тех мужчин, которые если уж и решат покончить с собой, то сделают это самым пристойным образом. Значит, в четверг, когда он выпал из окна, события в его номере проходили по тому же сценарию, что и в среду. Но Конец был другим... - Лейтенант, - промямлил Рикки, - я совершенно не причастен к убийству того сыщика, честное слово! - Я верю, - сказал я. - Я думаю, что Хиллари опоздал на встречу с Марвином и, приехав, увидел, как Анжела выходила из номера Марвина. Он не собирался помогать ей, но и не хотел, чтобы она попала в тюрьму. Поэтому он решил просто промолчать. - Я посмотрел на Рикки. - Когда ты вернулся, она рассказала тебе, что случилось? - Да, - кивнул он. - Фотографии были у нее, и мы сожгли их. Мы не знали, что был еще один комплект! - Утром на следующий день ты поехал повидать старшего братца Рэя и попросить у него совета, - сказал я - Он предложил идиотскую затею с Невадой и за деньги сделал фальшивое свидетельство. Я еще тогда удивился: ведь это не давало тебе серьезного алиби. Анжела, наверное, чувствовала огромную вину, раз заплатила деньги за такую чепуху! - Точно! - Рикки снова посмотрел на тело брата. - Он все время обзывал меня тупицей, идиотом, кретином! - На его лице появилась злорадная усмешка. - Может, я и тупица, но зато я еще жив! Анжела тихо простонала, потом медленно села, бессмысленно глядя на меня своими огромными глазами. - Вам лучше, Анжела? - спросил я. Ее губы пошевелились, но она не издала ни звука. - Анжела! - громко позвала Илона. - С тобой все в порядке? Ее голова медленно повернулась на голос Илоны, потом секунд десять она пристально смотрела на нее, не говоря ни слова. Илоне стало не по себе от взгляда этих пустых глаз. - Эй, Анжи! - беспокойно позвал Рикки. - Скажи что-нибудь, детка! Мне не по себе, когда ты так смотришь. Что с тобой? Ты не больна? Ее губы скривились от боли, потом она вдруг заговорила совершенно лишенным интонаций, как бы механическим голосом: - Мамочка? - Ее пустые глаза медленно оглядели комнату. - Я хочу к моей мамочке! *** "Всех пассажиров рейса 613, Лос-Анджелес - Чикаго - Нью-Йорк, просят пройти к стойке номер шесть!" - прогремел металлический голос. - Это нас, - неуверенно сказала Илона. - Я пойду, - четко произнесла Лин Саммерс. - Смотри не опоздай на самолет, Илона! - Я не опоздаю, - пообещала Илона. Миссис Джофри Саммерс плотнее укутала шею воротником своей шиншилловой шубки и пошла к стойке. Ее ледяные глаза в последний раз посмотрели сквозь меня. - Она могла бы произнести хоть слово, - сказала Илона после ее ухода. - Те последние полчаса, что она была с нами, вы для нее не существовали! - Зачем тебе тащиться за ней в Нью-Йорк? - спросил я. - Ты ей ничего не должна - Хиллари мертв, ее дочь - убийца, - мягко возразила Илона - Ей нужен кто-то, чтобы присматривать за ней! - С ее деньгами она могла бы купить "Уолдорф-Асторию" и сделать из нее свою частную резиденцию, - сказал я. - У нее было бы столько слуг, что она могла бы... - Сейчас у нее нет никого, кроме меня, с кем она могла бы просто поговорить, Эл, - сказала Илона. - Ладно, - вздохнул я. - Мне будет не хватать тебя. - Мне тоже, Эл, - грустно улыбнулась она. - Это было в своем роде развлечение! "Приглашаем пассажиров рейса 613", - вещал громкоговоритель. - Я должна идти! - произнесла она. - Что слышно об Анжеле? - Врач сказал - кататонический транс. Когда нагрузка на нервную систему стала слишком велика, сознание отключилось. - Это ужасно! - прошептала она. - Что с ней будет? - Признают невменяемой и положат в санаторий, - сказал я. - Здесь трудно загадывать - может, она когда-нибудь вылечится. - Надеюсь! - Она вдруг поцеловала меня в щеку. - Я все сохраню в моем сердце! - Потом она очень быстро побежала к стойке. После отлета самолета я вернулся к своему "остину" и направился в город. Похоже, меня ждет одинокая ночь. Я было решил навестить шерифа, но вспомнил, какое выражение появилось на его лице, когда я сообщил ему о его ошибке насчет Хиллари, и отказался от этой мысли. Лучше остаться живым, хотя и одиноким. Было около половины десятого, когда я остановил машину у своего дома. Так рано я не возвращался уже целую вечность. У привратника при моем появлении буквально волосы встали дыбом. - Гнусный ловелас! - В его тоне явно звучали обличительные нотки. Я вызвал лифт и посмотрел на него: - Что вы сказали? - Для полицейских закон не писан - только поэтому вы еще не оказались в тюремной камере, - воинственно заявил он. - Что вы несете? - сказал я. - Если у вас не все дома, попросите меня, и я разыщу отсутствующих. - Лучше вовремя платите алименты! - проворчал он. - Многоженец! Двери лифта закрылись, оставив меня в полном недоумении. Раздумывая, что бы могли означать слова привратника, я открыл дверь своей квартиры и подумал, что мне тоже не избежать психушки. Свет был включен. Из колонок лилась приятная музыка... - Не хотите ли сигарет? - спросил хриплый голос. Великолепная блондинка в черном лифчике и лосинах медленно шла мне навстречу. - Джерри Кашман! - наконец дошло до меня. - Вы разрешили мне звонить, лейтенант, - серьезно сказала она. - Но телефон не отвечал, поэтому я решила прийти и дождаться вас. - Как ты попала в квартиру? - Я надеюсь, вы не сердитесь на меня, лейтенант. - Девушка смутилась и покраснела. - Я сказала привратнику, что я ваша бывшая жена и если я не увижу вас сегодня... - ..и не получишь свои алименты, тебе откажут от квартиры! - закончил я за нее. - Я думала, это оригинально! - Она пожала загорелыми плечами. - Он спросил меня, сколько у вас было жен. Я, естественно, ответила, что только одна я. Он проникся ко мне симпатией и все качал головой, приговаривая "бедняжка, бедняжка". Он что, не в себе? - Я бы сам хотел это знать, - пробормотал я. - Но, поверь, ты пришла очень вовремя, Джерри! Я прошел за ней в гостиную, где звучала мягкая музыка. Два высоких бокала на маленьком столике перед кушеткой в приглушенном свете приглашали расслабиться. - Я подумала, что все должно быть красиво, лейтенант, - пробормотала Джерри. - Меня зовут Эл, - сообщил я. - Красиво? - Мне нужна работа, - сказала она с улыбкой. - Садитесь, прошу вас. Не нужно ли сигарет? - Нет, спасибо, - счастливо улыбаясь, ответил я, садясь на кушетку. - Я приготовила выпить. - Она тоже села, но не на кушетку, а ко мне на колени. - Что вы еще хотите? - Я знаю, что шоу-бизнес - крутой бизнес, Джерри, - сказал я, сочувственно поглаживая ее бедро. - Но я всего лишь легкомысленный полицейский - выпей сначала! Картер БРАУН БРЕМЯ ВИНЫ ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru Глава 1 Над горизонтом показался краешек солнца; налетевший порыв ветра зашевелил листья на деревьях, и на белом фасаде здания заплясали в фантастическом узоре их тени. Где-то запела птичка; я подумал, что она, верно, совсем потеряла голову, раз поет в такой ранний час. Я поднялся на крыльцо и позвонил в дверь. Не успела затихнуть мелодия звонка, как дверь распахнулась, и костлявый парень невысокого роста с подозрением уставился на меня сквозь толстые стекла своего пенсне. - Что надо? - рявкнул он. Слова вылетели у него изо рта с таким напором, как будто я ударил его в солнечное сплетение и выбил их оттуда. - Я - лейтенант Уилер, из офиса шерифа, - представился я. - Всего лишь лейтенант? - с нескрываемым разочарованием произнес парень. - А кого-нибудь постарше чином не нашлось? - Если в округе Пайн-Сити, - зло рявкнул я, - случается убийство, то занимаюсь им я. Если вам это не нравится, можете отнести тело в какое-либо другое место и начать все сначала. - Я не хотел вас обидеть, - быстро произнес парень, - но когда я позвонил в полицию и сообщил об убийстве, то попросил дежурного сержанта, чтобы расследование было проведено без ненужной огласки. Это наше непременное условие. Сведения об убийстве и расследовании не должны просочиться в газеты; никто не должен ничего знать. Кроме того, мы хотели бы, чтобы полиция нашла убийцу в самые кратчайшие сроки. - Парень близоруко прищурился. Затем, выпрямившись во весь свой крошечный рост, всего лишь на один дюйм превышавший пять футов, добавил: - На кон поставлены большие ставки, лейтенант! Уставившись в одну точку поверх его головы, я с минуту помолчал. Потом пожал плечами. - Что-то я их не вижу! - сказал я. - Кого? - ничего не понимая, спросил парень. - Людей в белых халатах, - бросил я. - Со смирительной рубашкой в руках. Но думаю, они скоро здесь появятся и отвезут вас куда надо, будь вы хоть самим Наполеоном Бонапартом. Парень с трудом проглотил слюну. - Думаю, вам лучше пройти в дом и поговорить с мистером.., э... Смитом, - выдавил он. Я пересек вслед за ним обширную прихожую и оказался в гостиной. В кресле лицом ко мне сидел мужчина, куривший толстую сигару. Ему было под пятьдесят; огромной лысой головой и холодными серыми глазами с нависшими веками он напоминал римского императора Калигулу. Махровый купальный халат до колен плотно облегал его большое тело. Гладкие щеки с пучками черных волос довершали портрет его колоритной фигуры. - Это лейтенант Уилер из офиса шерифа, - представил меня коротышка. - Познакомьтесь, лейтенант, это мистер Смит. - Тут он понизил голос и произнес доверительно: - Мистер Смит находится здесь инкогнито. Калигула вытащил изо рта сигару и, аккуратно пристроив ее на край пепельницы, встал. - Вы, наверное, хотите прежде всего увидеть тело, лейтенант. - Мы обычно с этого начинаем, - согласился я. Я прошел за ним по широкой цементной террасе позади дома и, обойдя бассейн, пересек аккуратно подстриженную лужайку. Цветущий куст наполовину закрывал тело девушки, лежавшей на боку с подогнутыми ногами. Она была совершенно голой, лишь вокруг ее талии обвились лохмотья белой шелковой комбинации. Лицо девушки закрывали пряди длинных черных волос. Нижняя часть ее тела и бедра были сплошь покрыты синяками и следами от ударов. Я опустился на колени и осторожно убрал с ее лица волосы. Глаза девушки вылезли из орбит, а почерневший язык был зажат между зубами. Раздувшиеся багровые полосы слились на ее шее в одну горизонтальную линию. Я опустил пряди волос, и они, словно покрывало, закрыли изуродов

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору