Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
я содрать с тебя слишком жирный куш, а тебе это не понравилось. Поэтому в пылу спора ты наставил на него пушку - и это оказалось роковой ошибкой. Франкенгеймер съежился в своем кресле, и вдруг мне показалось, что он на моих глазах изойдет потом от страха, превратившись в огромную лужу жира. - У твоего приятеля тоже слишком длинный язык, - заявил я старшему. - Черт подери, что ты имеешь в виду? - осведомился тот, настороженно вглядываясь в меня. - Я постучал в дверь и представился, - объяснил я. - И с этого самого момента, как я только вошел, он держит в руке пушку под крышкой стола. А сейчас твой кореш ляпнул ему, что вы собираетесь его шлепнуть. - Я взглянул на Франкенгеймера, игнорируя ужас, застывший в его глазах. - Ты можешь уложить одного из них. Макс, - разрешил я. - А если получится, то и обоих. Приступай! Три выстрела прогремели настолько быстро, что почти слились в один. Внимание старшего было отвлечено на младшего, который всадил три пули в жирную тушу Франкенгеймера. Мои движения были настолько стремительными, что сам Джо Саймон пришел бы в восторг и воздал мне должное. Я вышиб пистолет из руки старшего, ухватил его за грудки и швырнул на младшего так, что тот потерял равновесие. В результате оба оказались на полу, и мне хватило времени правой рукой выхватить свой пистолет 38-го калибра. Младший все еще держал свою пушку в руке выбирать не приходилось - и я всадил две пули ему в лицо. Кровь брызнула алым фонтаном, залив спереди всю рубашку старшего. Франкенгеймер выпал из своего кресла и лежал на полу бесформенной грудой. Я бы огорчился за него, если бы он предупредил меня об их появлении, но он этого не сделал, так что жалости к нему я не испытывал. Я наставил пушку на старшего, и он затрясся помимо воли. - Если у тебя душа не лежит к этому, то следовало бы поискать другой вид работы, - глубокомысленно заметил я. - Все, что угодно, - дрожащим голосом выговорил он, - только не убивайте меня, лейтенант. - А ну встань! - приказал я. Он с трудом поднялся на дрожащие ноги, опрокинув кресло. - Как ты узнал, что я здесь? - спросил я. - На вас настучали, лейтенант. - Слова потоком хлынули из его уст. - Буфетчик звякнул нам, когда вы сюда вошли. Макс уже до этого получил указание, если вы появитесь у него снова, вешать вам лапшу на уши до тех пор, пока мы не доберемся до бара. - Кто еще, кроме вас, здесь? - Никого, могу поклясться! - Твой напарник мертв, - сказал я. - Приведи мне хотя бы одну стоящую причину - почему мне не следует убивать тебя? Он всерьез задумался. Его лицо даже перестало дергаться, затем оно позеленело, когда дуло моего пистолета больно уперлось ему в живот. - Все, что угодно, лейтенант! - взмолился он. - Все, что хотите! - Заявление за подписью, - потребовал я. - Обо всем, что тебе известно о Джо Саймоне и его организации в Пайн-Сити! - Будьте уверены! - выпалил он, захлебываясь словами. - Выложу все как на блюдечке. - Тогда - живо за стол и начинай писать! - рявкнул я. Он поднял опрокинутое кресло Франкенгеймера, уселся за стол и потянулс за бумагой. Рука у него дрожала, но это меня волновало только в той степени, насколько это отразится на разборчивости его писанины. Свободной рукой подтянул к себе телефон и набрал номер офиса шерифа. Ответил дежурный сержант, и я сообщил ему, что имело место двойное убийство здесь, в баре, и что нужно забрать подозреваемого. Он пообещал, что патрульная машина прибудет через пятнадцать минут. Я назвал адрес бара и объяснил, как найти злополучный офис, после чего положил трубку. Мой подопечный, в поте лица корпевший над листом бумаги, бросил на меня тревожный взгляд. - Подозреваемый в убийствах?.. - пробормотал он. - Все зависит от ценности информации, которую ты сообщишь, - ответил я. - Позже я подумаю, какой ярлык на тебя навесить. Следующие пять минут прошли в молчании, затем он кончил писать. Я зашел за спинку кресла и заглянул через его плечо. - Здесь все? - Как на духу, лейтенант, - поспешно заверил он. - Все, что я знаю. Как Джо решил сюда перебраться и прихватил с собой меня и других ребят. Всех, кто платит ему дань, я не знаю, но кое-кто мне известен. - Имена? - потребовал я. - Франкенгеймер, конечно, - начал он, - затем Дэнни Лэймонт, Чарли Диан, Бенни... - Пока хватит! - прервал я. - Как насчет Энн Рерден? - Она ведет для него бухгалтерию, - ответил он. - А также, думаю, выполняет и многое другое, но уже в личном плане. Усекли? - А что с Драри? - Его Джо держал для контактов. - Кто его убил? - Без понятия, лейтенант. Честно! Знаю только, что не из наших. Думаю, что и Джо Саймон ломает над этим голову. - О'кей, - милостиво согласился я, - можешь пока отдохнуть. - Я перехватил в руке пистолет и ахнул его рукояткой по макушке. Мне хватило времени, чтобы прочитать его каракули, перед тем как появились два копа в форме из патрульной машины. Читать было приятно: там имелось много такого, чего хватило бы, чтобы упечь Джо Саймона на чертовски долгий срок, - к такому я пришел выводу. Одного из прибывших копов я знал - его звали Стейси. Он долгим взглядом окинул комнату и уставился на меня. - Они все мертвы, лейтенант? - спросил он. - Кроме того, кто в кресле, - ответил я. - Прихватите его с собой и оформите обвинение в покушении на убийство. Колымага для перевозки трупов позаботится об остальных двоих. - Хотите ли вы, чтобы я объявил ему о его правах, пока будем везти этого типа в офис шерифа? - спросил Стейси. - Нет! - отрезал я. Лицо у Стейси вытянулось. - Шерифу это не понравится, лейтенант. Последнее время он что-то стал беспокоиться о таких вещах. В одном из углов офиса Франкенгеймера находился бар. Я открыл бутылку бренди и вылил почти все ее содержимое на окровавленный перед рубашки находящегося без сознания бандита. - Он пьян, - заявил я. - Бросьте его в бункер, и мы поговорим с ним утром, когда протрезвеет. - Точно, лейтенант. - Губы Стейси скривились в ухмылке. - Что бы вы еще хотели? - Больше всего - попасть домой и завалиться спать, - признался я. - Но думаю, что сейчас для этого нет времени. Стейси подарил мне вежливую, ничего не значащую улыбку, пока я покидал комнату. Проходя по коридору и глянув на часы, я испытал легкий шок: на них было всего полдесятого. И только за пять кварталов от бара, по дороге на Пайн-стрит, я вспомнил, что совсем забыл про буфетчика, который стукнул о моем приходе к Франкенгеймеру. Слишком поздно! "Слишком поздно!" - так заявила старая леди, помахав на прощанье деревянным протезом, перед тем как скрыться в кроличьей норе, напевая при этом: "У Бога дней много!" Рослый парень, который открыл мне дверь квартиры на втором этаже спуст пять минут после того, как я вспомнил о буфетчике, производил впечатление небрежной элегантности. У него были каштановые волосы, светло-голубые глаза, одет он был в хороший костюм, лет - где-то около тридцати. - Льюс Бергер? - осведомился я. - Совершенно верно! - отозвался он мягким, хорошо поставленным голосом. - А вы кто? - Лейтенант Уилер из службы шерифа. - Я предъявил ему значок. - Хотел бы задать вам несколько вопросов. - Входите! - Он держал дверь широко открытой. - Знаете что, лейтенант? Я впервые встречаю всамделишнего облаченного властью стража порядка. Гостиная была обставлена с комфортом и выглядела довольно уютно, даже слишком, для холостяцкой квартиры. Бергер предложил мне сесть, а затем и сам уселся напротив. - А я вас ожидаю, лейтенант, - сказал он. - Дэнни Лэймонт звонил полчаса назад и сказал, что вы, возможно, посетите Диану. - Она не здесь? - Ей сегодня ночью предстоит работа. Она сразу же отправилась по адресу, как только покинула квартиру Лэймонта, - ответил он. - Вы знаете, где я смогу ее найти? Он отрицательно покачал головой: - Прошу прощения, но я никогда не спрашиваю о подобных вещах. Раньше завтрашнего утра я ее не жду. - Убит Джон Драри, - сообщил я. - Слышал об этом от Дэнни, - сказал он. - Вы его друг? - Да, но не близкий, - ответил он. - Не хотите ли выпить, лейтенант, или еще что-нибудь? - Нет, спасибо! - отказался я. - Вам неизвестна причина, по которой кто-то хотел смерти Драри? - Экспромтом я мог бы перечислить их не меньше дюжины, - небрежно бросил он. - Думаю, что вы уже немало нарыли о Джонни, лейтенант. Например, чем он зарабатывал на жизнь? - Был на побегушках у Джо Саймона, - сообщил я. Он едва заметно кивнул: - Вы времени даром не теряете, лейтенант. Джонни держал ушки на макушке и знал о каждом рэкете в этом городе. Склонен думать, что он превысил свои полномочия - и кому-то это не понравилось. - Есть предположение, кто бы это мог быть? - Увы! - Он покачал головой. - Прямо сейчас ничего не приходит в голову. Джонни не посвящал меня в свои тайны. - Дэнни Лэймонт рассказал мне о Диане Томас. - Я сменил тему разговора. - Она проживает здесь? - Да, это ее апартаменты, лейтенант. - Он улыбнулся, показав прекрасные белые зубы. - Я тоже живу здесь. Нахожусь на содержании, точнее, на правах горничной, короче, прислуги. - Его улыбка стала еще шире, когда он заметил замешательство на моем лице. - Диана зарабатывает на жизнь, занимаясь сексом, причем зарабатывает не худо. Ей секса с избытком хватает на стороне. Когда она приходит домой, то уже сыта им по горло. А со мной у нее не возникает никаких проблем - я гомосексуалист. - Это действительно так? - ошарашенно спросил я. - Я составляю ей компанию, поддерживаю в квартире уют и чистоту и занимаюсь готовкой, - пояснил он. - Таковы наши взаимоотношения, и они нас вполне устраивают. - А как же ваша сексуальная жизнь? - не выдержал я. - Вы, конечно, подумали о Джонни? - Он снова отрицательно мотнул головой. - Нет, Джонни был истинный кобель. Он трахал любую самку, какая только попадалась под руки. - Он не был гомиком? - Джонни? - Он искренне рассмеялся. - Что заставляет вас так думать? - На нем была женская одежда, когда нашли его тело, - ответил я. - Полный комплект! Черное платье, колготки и шикарное нижнее белье. - Для меня это полный нонсенс, - ошарашенно признался Бергер. - Чушь собачья, да и только! - Именно шикарное нижнее белье, - повторил я. - Да еще и с монограммой "Д.Л.Т.", вышитой вручную. - Но это истинное безумие! - Он тупо уставился на меня. - Как, черт подери, к нему могло попасть нижнее белье Дианы? - Дианы? - уточнил я - Вы не настолько наивны, лейтенант. - Он с упреком вскинул длинные ресницы. - Вы наверняка уже установили очевидную связь: "Д.Л.Т." обозначает Диана Луиза Томас. На всем ее нижнем белье эта монограмма. Я сам ее вышивал. Ей это нравится, а я люблю такую работу. - Он смешался на какой-то момент. - Не знаю, обслуживала ли его Диана? Я имею в виду, что, при его данных, Джонни никогда бы не стал платить за женщину, но, может быть, она оказала ему большую услугу. И если он попросил ее, то, пожалуй, мог оставить то нижнее белье, которое было на ней... - Вы рассмеялись, когда я спросил - не гомик ли он? - напомнил я. - Вы правы, - не мог не согласиться он, - и весьма вероятно, что не прав был именно я, лейтенант. Я полагаю, что сексуальные заскоки - это то, что обычно не афишируют. - Возможно, это и так, - согласился я. - А как же вам удалось подружитьс с Джонни? - Буду с вами откровенным, лейтенант, - ответил он. - Вы уже знали о Диане и о роде ее занятий до того, как позвонили в дверь. Диана подлинный специалист своего дела, но не каждый клиент может по достоинству оценить ее талант. У нее была пара постоянных клиентов, но она хотела большего. Я был наслышан о Джонни Драри, о том, что он в состоянии сделать все, о чем его ни попросят. Поэтому и отправился к нему. Он свел меня с Дэнни Лэймонтом, и это наилучшим образом решило все проблемы Дианы. Но мы с Джонни настолько пришлись друг другу по вкусу и испытывали такое удовольствие от общения друг с другом, что стали друзьями. - И все же у вас нет ни малейшей наметки - кто мог убить его? - Только самые очевидные, - сказал он. - Считаю, что высказать их - равносильно тому, что оскорбить вас. Ведь они наверняка должны были прийти в голову и вам. Но если вы хотите выслушать... - Да, хочу, - прервал я. - Само собой, подозрение падает на Джо Саймона, - непринужденно начал он. - Возможно, не он сам, а через одну из своих шавок. Вдруг, на его взгляд, Джонни показался чересчур толковым? - Кто еще? - Он крутил на всю катушку с одной из девочек Дэнни, которая жила в квартире по соседству с ним, - небрежно сообщил он. - Затем Энн Рерден взяла его под свое весьма заманчивое крылышко - и девушка по вызову была забыта. Может, ей это не понравилось? Возможно, она убила его в припадке ревности? - Дальше. - Боюсь, что я уже выдохся, лейтенант. - Он виновато улыбнулся. - Я же сказал вам, что все это известно вам и без меня. - Благодарю за то, что уделили мне время, мистер Бергер, - вежливо сказал я, поднимаясь на ноги. - Я бы хотел, чтобы Диана связалась со мной, как только вернется. Может, она позвонит в офис шерифа и оставит для мен сообщение? - Я передам ей, лейтенант, будьте уверены, - пообещал он. Мы уже находились в прихожей, когда он робко положил мне руку на плечо. - Лейтенант?.. - Ну что еще? - нетерпеливо спросил я. - Мне трудно это выразить словами. - Он вскинул на меня длинные ресницы. - Из-за того, что вы самый первый офицер полиции, которого я встретил. Но может, я смогу сделать для вас кое-что, прежде чем вы уйдете? Я имею в виду нечто совсем особенное. Мне известно, что все чины полиции падки на женщин.., но должны же быть и некоторые исключения. Я ужасно сексуален, не сочтите нескромным, что я так говорю про себя. - Благодарю, но мне это без надобности. - Я смотрел на него целую секунду. - Чем вызвано столь щедрое предложение? - Я подумал, что это самое меньшее, что я могу для вас сделать. - Он грациозно сложил губы бантиком. - Дэнни от меня ничего не утаил, понимаете? Я о том, что Джо Саймон распорядился насчет вас и вам не дожить и до утра. Глава 6 Мне было явно не по себе, когда я садился в автомобиль. Сколько своих шавок Джо Саймон натравил на меня? Буфетчик наверняка уже доложил ему, что первые двое явно потерпели неудачу, поэтому логично было предположить, что он пустится во все тяжкие, чтобы найти и уничтожить меня. В моем кармане лежало признание, сделанное и подписанное киллером, - вполне достаточно, чтобы прижать Саймона к ногтю. Но это вовсе не значило, что его люди перестанут за мной охотиться, и, кроме того, меня не оставляло ощущение, что если я не найду убийцу Джона Драри по горячим следам, то не найду его вообще. В начале одиннадцатого я вновь подкатил к проклятой многоэтажке дл одиночек. В здании было тихо, как в морге, и на какой-то момент неожиданно для себя я даже грешным делом подумал, что все жильцы этого дома, как добропорядочные обыватели, отправились спать. Может быть, и Сандра Брайнт тоже? Я сыграл прелюдию "для ключа с хозяйкой" на дверном звонке - никаких аплодисментов, к двери так никто и не подошел. Наконец мне это надоело, и спустился на второй этаж. Вики Раймонд открыла дверь сразу же после первого звонка, и это меня в какой-то степени обнадежило. Ее темные глаза оживились, она сняла дверную цепочку и широко распахнула дверь. - А я только что думала о вас, - сообщила она. - По-моему, таким, как Дэнни Лэймонт, необходим персональный коп для личной безопасности. А оплата за наш счет, девочек, и, естественно, натурой. Я проследовал за ней в квартиру. На ней была длинная ночная рубашка из белого джерси, но очень тонкого, с продольным разрезом от шеи до талии. Крупные соски просвечивали сквозь плотно облегающую ткань, как и эффектный V-образный бугорок на стыке бедер. Все вместе походило на воплотившуюся в явь эротическую мечту старшеклассника. - Это то, что я обычно надеваю, когда нахожусь дома в такую душную ночь, как эта, - пояснила она. - Как вам мое одеяние? - Блеск! - не замедлил я с ответом. - Кстати, против выпивки я бы тоже не возражал. Она протянула руку и чисто профессионально ощупала меня. - Что с вами? - Она недовольно скривила губки. - Вы что, импотент или просто устали? - Выдохся, - ответил я и опустился в ближайшее кресло. - Кроме того, изнываю от жажды и голода. Я терзался вопросом: где встретить хоть одно дружеское лицо? И только сейчас получил на него ответ: это ваше личико, Вики Раймонд. - Дружеское лицо?.. - Да, будучи усталым, я только и думаю что о лицах, - признался я. - Ну так как насчет выпивки? Она открыла встроенный в стену бар и стала возиться с бутылками. - Нашли убийцу Драри? - Нет еще, - ответил я и поинтересовался: - А вы что, сегодня ночью не работаете? - Сами видите! - сказала она. - Там, где живем, мы никогда не работаем. Правило номер один для выпускниц школы Дэнни Лэймонта. - А как Сандра? - небрежно спросил я. - Она этой ночью при исполнении? - Мне не нравится ваш интерес к Сандре, - заявила она. - Ведь это из-за вас я пострадала физически и морально, помните? - Мой интерес к Сандре носит чисто профессиональный характер, - объяснил я. - Думаю, что против этого я возражать не вправе. - Она принесла и вручила мне стакан. - А на ваш вопрос могу только ответить, что не знаю. Между нами, шлюхами, такие темы - не предмет для разговоров. Нудно, да и чревато последствиями. "Джон" - и все тут! Мы всех клиентов называем "Джонами". Ну как, убедила? - Пожалуй, - признался я, отпивая из стакана. - Спасибо за выпивку. Но по-прежнему голоден. Она в раздумье прищурила глаза: - Может быть, не стоит ходить вокруг да около, лейтенант? Что вы подразумеваете под "голоден"? - Всего-навсего что-нибудь поесть. - У меня где-то завалялся бифштекс. Сойдет? - Еще как! - уверил я. - Намерены ли вы прищучить Дэнни Лэймонта? - Возможно, - ответил я. - Но сначала я хочу найти того, кто убил Драри. - Хотела бы вам помочь, - сказала она. - Действительно хотела бы! - Бифштекс для этого подошел бы как нельзя лучше, - многозначительно намекнул я. Она показала мне язык и упорхнула на кухню. Ее плотные и округлые ягодицы при этом эффектно и многообещающе колыхнулись под просвечивающей и плотно облегающей их тканью. Я отпил из стакана, добил дозу и сам себе приготовил следующую. Вики Рэймонд отлично зажарила бифштекс, подав его с салатом вместо гарнира. Я уплетал за обе щеки, пока она сидела на стуле напротив и наблюдала за мной с таким видом, словно не видела ничего подобного с тех пор, как последний раз побывала в зоопарке. - Хотите кофе? - спросила она, когда я наконец покончил с едой. - Нет, спасибо, - отказался я и добавил: - Как вкусно! Она унесла посуду на кухню и вернулась обратно с целеустремленным взглядом. - Ну а сейчас не хотите ли меня трахнуть? - поинтересовалась она. - Вам не кажется, что это прозвучало у вас чертовски романтично? - не удержался я от вопроса. - Простите за прямоту, - ответила она, - но для нас, профи, трудно подобные вещи облечь в покровы романтики. Когда вам обламывается некий "джон" под шестьдесят и приходится выложиться, чтобы доказать ему, что он все еще в полном соку, поверьт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору