Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
в сторону, сигару же раздраженно зажал зубами. - Я не вижу тут никаких совпадений! - Он нашел спичку и зажег сигару, на мгновение отвернув в сторону лицо от дыма. - То немногое, что мне удалось понять из ваших слов, - это что вы расследуете причину самоубийства несчастной девушки, так? Ну так я во второй и последний раз повторяю: никогда даже не слышал про нее, пока вы не сообщили мне ее имени. А совпадение является всего лишь проклятым совпадением! - Может быть, вы соизволите подойти к этой истории с другой стороны? - вежливо осведомился я. - Дело сложилось так, что случайно вы стали центральной фигурой случившегося. Это сильно облегчает мою задачу, поскольку вы знаете всех заинтересованных лиц. К примеру, того же Харви Стерна. Расскажите мне про него. - Все, что мне известно про Стерна, вы сами уже сказали, - хмыкнул он. - Невысокий толстяк с красной физиономией. И он должен продавать колоссальное количество цветов, если те суммы, которые он тратит в моем клубе, могут служить индикатором. - Можете ли вы представить, почему человек, тратящий большие деньги в вашем клубе, надумал стать одновременно членом вашего же клуба одиноких сердец? Ровак сердито хмыкнул, нахмурился и покачал головой: - Нет, извините, не могу... - Теперь, возможно, вы начинаете понимать, почему я так поражен подобным совпадением, - сказал я, - в особенности той частью, где фигурирует Харви Стерн. - Вы полагаете, что Харв Стерн послужил причиной самоубийства этой особы? - недоверчиво спросил Стив Лумас. - Не мучайте себя неразрешимыми вопросами, Стив, - добродушно посоветовал я. - Я же понимаю, сколько сил у вас уходит на то, чтобы тренировать такую потрясающую мускулатуру. - Это не праздный вопрос, - буркнул Ровак. - Вы тоже это предполагаете? - Возможно. - Вижу, вы чрезвычайно озабочены тем, чтобы установить, почему эта бедняжка покончила с собой. - Он с любопытством посмотрел на меня. - Разве это так уж важно, Уилер? Я хочу сказать, ну, например, вы докажете, что она покончила с собой из-за Стерна, и все равно ничего не сможете предпринять, правда? Наверное, так стыдно говорить, но ведь нельзя считать преступником человека, из-за которого кто-то наложит на себя руки? - Да, если только Пэтти Келлер действительно покончила с собой, - вкрадчиво произнес я. Ровак несколько минут попыхивал своей сигарой, его жестокие глаза уставились прямо на меня. - На этот счет существуют сомнения? - спросил он наконец. - И очень большие, - подтвердил я. - Причем они все усиливаются. Под сильным загаром Лумаса внезапно появился сероватый оттенок. - Я читал про этот случай в газетах, - заговорил он хрипловатым голосом. - Там написано, что она спрыгнула. - Я сам свесился из окна, пытаясь уговорить ее передумать, - сказал я со вздохом. - Я был уверен, что она меня послушается. Понимаете, она уже возвращалась назад, чтобы войти в комнату, но внезапно пошатнулась и упала. Она вовсе не спрыгнула. - Ну-у, - протянул Лумас, пожимая могучими плечами, - даже если так, лейтенант, это же не убийство, верно? - Вскрытие показало, что у нее в крови был апоморфин, - ответил я и объяснил, что это такое. - Если мы выясним, что кто-то ввел его ей, тогда мы будем твердо знать, было ли это убийством или нет. - Так кто тут говорит о совпадениях? - завопил Лумас мне в лицо. - Кто бы стал давать человеку нечто подобное, если бы хотел от него избавиться? Скорее всего, она приняла его сама по какой-то причине! - Возможно, - буркнул я. - С другой стороны, может быть, старина Харв действительно ваш добрый приятель или он просто должен вам кучу денег, а? - Не поймите меня превратно, лейтенант! - переполошился мускулистый. - Я всего лишь пытался указать на разные возможности, не более. Ровак швырнул окурок сигары за борт и несколько смущенно улыбнулся мне. - Я рад, что вы объяснили нам важность вашего расследования, лейтенант, - спокойно произнес он. - Хотелось бы мне побольше знать об этом Стерне, тогда бы я мог помочь. - Благодарю, - ответил я. - Вы можете сообщить мне еще кое-что, просто чтобы удовлетворить мое любопытство. Как получилось, что такой человек, как вы, владеет пятьюдесятью процентами акций клуба одиноких сердец? Он откровенно усмехнулся: - Полагаю, что это звучит довольно странно, в особенности после того, как вы побывали в "Экстраваганце". Но ответ предельно прост, лейтенант! Это чертовски выгодное капиталовложение. Аркрайты почти всю жизнь руководили такого рода сервисом, так что к этому времени они уже специалисты высокого класса. Пару лет назад они приехали сюда с Востока со всем своим практическим опытом, но без денег. Кто-то порекомендовал им связаться со мной, я проверил их послужной список, он был внушительным. И тогда предоставил капитал за половину права собственности. Всем руководят они сами, конечно. Я даже ни разу не побывал в их офисе. - Как вы сами сказали, не существует закона, запрещающего законные инвестиции. Ветерок усилился, очередной порыв заставил Лумаса поиграть мускулами. - Как процветает актерский рэкет в наши дни, Стив? - весело спросил я. - Актерский? - Верзила пару раз мигнул в полнейшем недоумении. - А мне-то откуда знать? - Разве это не ваш рэкет? - Кто-то пошутил над вами, лейтенант! - расхохотался он. - Я - актер? Я работаю на мистера Ровака, присматриваю за его катером и тому подобное. - Мне придется потолковать с добряком Харвом, - вкрадчиво произнес я. - Я ведь коп без чувства юмора, когда работаю. - Так это он вам сказал, что я актер? - Лумас в недоумении покачал головой. - Похоже, он спятил. - "По большей части безработный актер" - вот в точности его слова, насколько я припоминаю... Может быть, существует очень простая разгадка: он прирожденный лжец? - Возможно, все не так просто, как вы считаете, - нахмурился Ровак. - Я вот все думаю после того, как вы объяснили, почему так интересуетесь смертью этой девушки Келлер, что меня ставит в тупик эта цепочка странных совпадений, так же как и вас, лейтенант. Чем больше вы говорите, тем крепнет у меня уверенность в том, что за этими совпадениями стоит именно Стерн. - Возможно, вы и правы, - кивнул я. - Если я покопаюсь поглубже, не сомневаюсь, что раньше или позже выясню все наверняка. - Могу ли вам чем-то помочь? - Не думаю, но благодарю за предложение. И за то, что вы отнеслись терпеливо к моим расспросам. Я спустился снова на мостки и зашагал к бассейну. Оказавшись там, обнаружил, что Лина исчезла, но Долорес лежала лицом вниз на шезлонге. Комок шерсти взглянул на меня из-под шезлонга и в то же мгновение я услышал нервное поскуливание. - Вам следует купить своему песику успокоительное, - сказал я Долорес. - У него какая-то нездоровая антипатия ко мне! - Разве не у всех? - холодно осведомилась она. Я закурил сигарету, любуясь зрелищем на шезлонге. Потом Долорес медленно перевернулась на спину и взглянула мне в лицо. - У вас глаза как раскаленные заклепки! - бросила она. - Разве я виноват, что вы такая экзотически прекрасная женщина? - с жаром спросил я. - Не я ответствен за ваши длинные стройные ноги, за геометрически безупречное сложение тела. За вашу сексапильность. Вините во всем ваших родителей, если уж вам хочется найти виноватых, но не меня. Я всего лишь невинный наблюдатель. - Ну и ну! - Ее глаза широко раскрылись от удивления и, возможно, еще кое от чего, не уверен. - Никогда не думала, что коп может так поэтично высказываться. - Она выпрямилась на шезлонге, чтобы поближе рассмотреть меня. - Эта словесная оценка совсем не того рода, к которым я привыкла, понимаете? - удивленно пробормотала она. - Вплоть до этого момента все адресованные мне комплименты не отличались оригинальностью, подобные словечки раздаются в любом кабаке... - Возможно, это станет началом совершенно новой эры, - скромно заметил я. - У меня беспокойное чувство, что это действительно может стать началом чего-то, - задумчиво произнесла она. - Кроме шуток, лейтенант, что вам больше всего нравится во мне, если вообще что-то нравится? - Вам действительно интересно знать? В ее глазах промелькнуло нечто похожее на смущение. - Да, даже если вам придется быть немного грубоватым. - Ваше лицо, - ответил я. - Вы смеетесь? - Вовсе не смеюсь! Впервые я увидел вас на афише в натуральный рост у здания клуба. Конечно, у вас потрясающая фигура, но вы не были бы стриптизеркой, если бы не имели ее. Меня же заставило остановиться ваше лицо. Оно отнюдь не прекрасное, как вы сами знаете, но в нем чувствуетс личность и ум, а такое сочетание редко встречается в бурлеске. Ее глаза, как мне показалось, наполнились слезами, она быстро-быстро заморгала и отвернулась. - Бог мой! - глухо пробормотала она. - В одну минуту вы заставили мен смутиться, словно наивную девчонку из колледжа. - Или как вашу двоюродную сестричку Пэтти? - подхватил я. Она посмотрела на меня, теперь ее глаза выражали боль. - Неужели вам было необходимо все так испортить? - прошептала она. - Я чувствую, причем это чувство все более усиливается, что, в конце концов, она не покончила с собой, - энергично заговорил я. - Похоже, что ее убили. Я подумал, что вы хотели бы это знать. И я пошел дальше мимо шезлонгов к своему "остину-хили". - Лейтенант! Ее голос внезапно стал взволнованным: - Подождите.., лейтенант... -Эй, вернитесь на минутку! Но я не остановился, прошел к своей машине, сел в нее и поспешил назад в Пайн-Сити. Морской бриз приятно охлаждал мое лицо. Я раздумывал о том, продвинулс ли я хоть сколько-то вперед и была ли Пэтти Келлер на самом деле убита. Я располагал лишь цепочкой совпадений, которые, возможно, ничего не значили. Позднее я стал размышлять о том, почему я так переживаю из-за смерти девушки. Может быть, потому, что я был рядом с ней, когда это случилось. Этот ответ казался резонным, и я был бы счастлив, если бы он мен удовлетворял. Только я-то знал, что дело не в этом. Причиной было то, что Пэтти Келлер умерла так неожиданно и страшно и никому в целом свете до этого не было дела. Меня не покидала тяжелая мысль о том, что, если бы такое случилось вместо Пэтти Келлер с человеком по имени Уилер, реакция была бы точно такой. Значит, кто-то должен переживать из-за девушки, и судьба избрала меня. Ибо если я не стану беспокоиться из-за ее гибели, никого не обеспокоит и моя. Глава 7 - Апоморфин? - повторил Стерн. - Я никогда не слышал прежде о нем, лейтенант! Этот препарат можно приобрести в аптеке? - Без рецепта нет, но вы же прекрасно понимаете, что это никого бы не остановило, если бы препарат очень понадобился. Белая гвоздика в его петлице, казалось, слегка увяла. Я ее совсем не винил: в душной, влажной атмосфере цветочного магазина, полного запахов сотни разных растений, увянули бы даже орхидеи. Цвет бело-розовой физиономии Харви Стерна изменялся быстро, как у хамелеона, но при всех переменах в теперешней ситуации преобладающим оставался белый компонент. - Убийство! - выдавил он из себя. - Это звучит так фантастично, лейтенант! Безобидная, трогательная девушка, эта Пэтти. Кому бы захотелось ее убить? - Может быть, вам? - повысил я голос. - Мне? - Все его пухлое тело затряслось. - Вы шутите, лейтенант? - Вы оба были членами клуба одиноких сердец, - заговорил я ровным голосом. - У нее было одно-единственное свидание с вами за все врем членства в клубе. Последний раз, когда я был здесь, вы мне рассказывали об этом. Вы сказали, что чувствовали себя смущенным, являясь членом подобного клуба, и позднее вышли из него. Вы человек нервный. По вашему собственному признанию, вам требовался кто-то, кто мог бы подстегнуть ваше самолюбие. - Я сообщил вам чистую правду, как я ее сам увидел наконец! - пробормотал он. - Затем в ваш офис ввалился Лумас и сообщил мне, что вы настоящий Ромео, - продолжал я. - Ни одна дамочка будто бы не в силах устоять перед вами. Вчера вечером я наблюдал за вами в клубе "Экстраваганца", где вы шумно веселились в обществе двух стриптизерок. Вы совершенно не выглядели нервным типом, Харв, сразу было видно, что эта разгульная компания доставляет вам огромное удовольствие. Во всяком случае, до той минуты, пока вы не увидели меня. Мне сказали, что вы один из их лучших клиентов, без раздумий сорящий деньгами. - Ну, я.., я.., я... Он растерянно замолчал. - Ваш старый приятель, Стив Лумас, заскочил купить цветы, - гнул я свою линию. - "Он актер, по большей части безработный актер" - так вы сказали. Он же работает у Ровака, владельца бурлеск-клуба, и вам это прекрасно известно. - Я был расстроен, нервничал, - несвязно забубнил Стерн. - Сам не знал, что говорю... - Я получил ваше личное дело от Джейкоба Аркрайта. Встреча с Пэтти Келлер была последней из более чем десятка свиданий, организованных для вас через клуб. Мы отобрали дела всех девушек, у которых с вами были свидания, Харв, и в данный момент они проверяются. Все, что требуется, - это обнаружить еще одно самоубийство, скоропостижную смерть даже, и у вас будут такие неприятности, с которыми ни вы сами, ни свора самых дорогих адвокатов не справятся! Он закрыл лицо руками, его трясло. - Лейтенант, - взмолился он дрожащим голосом, - если эта девушка действительно была убита, клянусь, я этого не делал! У меня не было оснований, никакого мотива, подобное предположение чистейший бред! - Вы законченный лгун, Харв, подобное шоковое лечение, возможно, окажет на вас терапевтическое действие, - холодно заявил я. - Но я не думаю, что это заболевание. Убежден, что у вас имелась серьезная причина лгать. Либо вы убили девушку, либо стараетесь покрыть того, кто это сделал. Я думаю, что все кончится очень быстро, советую вам не валять дурака и сказать правду сейчас. Я отвернулся от него и вышел из магазина. Не очень быстро на случай, если он передумает и захочет позвать меня назад. Но он не позвал. Стоял на месте, закрыв лицо руками, все тело у него дергалось, как будто в приступе эпилепсии. Возможно, такая реакция пойдет ему на пользу, но мне-то все это ничего не дало. В офис шерифа я возвратился около шести. За последний час ветер усилился, было похоже, что до наступления ночи поднимется буря. Я отворил дверь офиса и едва не налетел на даму, выходящую оттуда. - Извините, - очень вежливо произнес я и отступил в сторону, пропуска ее. "Она чем-то напомнила мне Пэтти Келлер", - рассеянно подумал я, глянув на нее вторично. Такие же прямые растрепанные светлые волосы, лицо без всякого макияжа. Платье сидело на ней так отвратительно, что она казалась бесформенной, и никто не смог бы сказать, так ли оно было в действительности или нет. Она мельком взглянула на меня, когда мы поравнялись, и я подумал, что она типичный образец особы женского пола, которая могла бы провести хоть десять лет на необитаемом острове вместе со взводом бравых моряков, и никто бы на нее даже не глянул дважды. - Добрый вечер, лейтенант! - неожиданно зашипела она. - Или вы больше не разговариваете с прежними друзьями? - А? Разве мы с вами раньше встречались? - растерялся я. - Эл Уилер! - Ее маленький кулачок выбил дробь у меня на груди, и решил, что эта особа свихнулась. - Вы предатель! Вот вам за предательство! - Каблук ее туфли больно ударил меня по щиколотке. - Леди! - взмолился я. - Либо у меня имеется двойник, с которым я никогда не встречался, либо у вас дыра в голове! Я понятия не имею, кто вы такая! - Вот что сводит меня с ума! - прошипела она, затем хлопнула меня по щеке своей сумочкой. - Это же в первую очередь была ваша идея. "Окажете огромную помощь! - сказали вы. - Поступите в этот клуб одиноких сердец и..." - Клуб одиноких сердец? Я внимательно всмотрелся в ее лицо и простонал: - Аннабел, это вы? - Спешу на свое первое свидание, любезно организованное "Клубом счасть Аркрайта", - буркнула она. - А вы даже не узнали меня, что ж, это прекрасно! Теперь я чувствую себя уверенно! - Аннабел, золотко! - поспешно заговорил я. - Вы же гений, это работа истинного мастера, не меньше! Никто не узнает в вас ту прекрасную южную розу, которую я... Я получил удар сумочкой по другой щеке. - Узнают они или нет, не ваше дело, Эл Уилер! Но если я узнаю, что вы посчитали это веселой шуткой, - яростно добавила Аннабел, - вам не поздоровится! После чего она вышла из помещения решительными шагами, оставив меня с полуоткрытым ртом. Шериф Лейверс сидел за своим столом, перед ним возвышалась пирамида папок. Он был занят чтением одной из них и даже не заметил, как я вошел. Несколько секунд я учтиво ожидал, потом тихонько кашлянул. - Род занятий: окружной шериф, - пробормотал я. - Желаемый партнер: молодая блондинка, сексуальная, распущенная, всего с одним хобби. Лейверс поднял голову и какое-то время внимательно смотрел на меня, затем медленно покачал головой с нескрываемым восхищением: - Как вы догадались? - У нас у всех одинаковые мечты, шериф, - скромно ответил я. - Иногда это меня страшит: миллионы парней ночью видят один и тот же сон с одной и той же девушкой. Могу поспорить, она боится вечером ложиться спать. - Если вы один из этих миллионов, я ее понимаю, - проворчал он. - Полник рассказал мне про этих... - Он указал на груду папок. - Сам он все еще отсутствует, проверяет означенных особ. У него были какие-то остекленевшие глаза, когда он уходил, так что я не знаю, когда его ждать назад и ждать ли вообще... - Этот Полник своего не упустит, - усмехнулся я. - Да уж. Он занимается с дамочками из "одиноких сердец", в то время как вы торчите у стриптизерок из бурлеск-клуба! Могу организовать вечер воспоминаний, если желаете. - Спасибо, сэр, но нет, - быстро ответил я. - Еще не время! Он постучал пальцем по стопке личных дел: - Вы сами в них заглядывали, Уилер? - Еще нет, шериф. - Пара интересных моментов, - буркнул он, - но пока с ними можно повременить. Что вы успели сделать за сегодня? Я понимаю, что я неизлечимый оптимист, поэтому надеюсь, что вы все же что-то выяснили примерно за полчаса, которые у вас оказались свободными между рыжей и блондинкой? - Боже мой, шериф! Какой писатель-сатирик пропадает в вашем лице! Кстати, еще до ленча я проделал колоссальную работу. Я очень быстро рассказал о событиях дня, так что к тому времени, когда закончил, он заметно остыл, чем несказанно меня обрадовал. Последнее врем меня мучает недоброе предчувствие, что в один прекрасный день Лейверс лопнет от злости и разлетится во все стороны маленькими кусочками, а мне бы не хотелось стать причиной такой катастрофы. - Это кое о чем напомнило мне, - произнес шериф, когда я закончил. - Сегодня днем вам звонил Джонс. На Ровака и Стерна дел нет, но Лумас отсидел два года в Сан-Квентине за избиение, освободился приблизительно полтора года назад. - Это интересно, но, к сожалению, ничего не доказывает! - Давайте на минуту возвратимся к личным делам, - предложил Лейверс. - В них отражены все свидания Стерна через "Клуб счастья Аркрайта"? - Вроде бы так, - сказал я. - Но мы не можем судить об этих женщинах, пока не вернется Полник и не расскажет нам о них - по крайней

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору