Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Браун Картер. Эл Уилер 1-26 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -
приходится действовать неортодоксальными методами, иначе справедливость может не восторжествовать. - Ox, великолепно! То, что вы так красиво сформулировали, в действительности означает, что вы легко обходите закон, если он стоит у вас на пути. Под справедливостью вы подразумеваете только личные представления Эла Уилера о ней. Добро и зло, невиновность и вина для вас всего лишь обтекаемые термины, произвольно интерпретируемые вами на свой лад. Я на минуту задумался над ее словами, затем кивнул: - Пожалуй, вы правы. Во всяком случае, когда речь идет об убийстве. Ведь это самое большое зло, которое один человек может совершить по отношению к другому. Поэтому убийца непременно должен быть пойман и наказан. Лично я считаю, что если бы все придерживались такой точки зрения, тем же копам стало бы намного легче. К сожалению, это не так. Взять хотя бы вас. Капера зверски убили, ударив по голове, вы обнаружили его труп. Ну и что, вы сразу же подумали о том, как бы вам помочь схватить преступника? - Я... - Неожиданно она покраснела. - Ничего подобного! - невольно повысил я голос. - Вас заботило только одно: как проявить лояльность к его вдове. Она попросила вас скрыть важнейшие факты, касающиеся убийства, и вы не задумываясь пошли на это. Так что, милочка, уж если вам хочется порассуждать о моральных аспектах такого понятия, как долг, потрудитесь-ка прежде почистить собственные доспехи - они в этом нуждаются. - Будьте вы прокляты, Эл Уилер! - негромко произнесла она. - Вы правы. - Я знаю эго. Потому и не возражаю против теоретических споров. Она снова хотела было взорваться, но потом, взглянув на меня, сообразила, что я ее просто поддразниваю. И решила допить свой скотч. - Не думаю, что я алкоголичка. - Она сунула мне в руки пустой стакан. - Но разговоры с вами вызывают у меня ярко выраженную потребность в алкоголе - понятно, в лечебных целях. Иными словами, злюка Уилер, мне нужно еще выпить! - Конечно. - Я забрал у нее пустую посуду. - Почему бы нам не поговорить о чем-нибудь другом, когда я вернусь? Я сыт по горло учеными спорами об этике и убийствах. - Я тоже. - Она энергично закивала. - Прекрасная мысль... О чем же мы будем говорить? - Вы же моя гостья, вам и карты в руки, - произнес я галантно. - Почему бы вам не высказать свое пожелание? Она медленно заморгала, прикрывая длинными ресницами яркую синеву глаз, а когда снова взглянула на меня, то взор ее вроде бы был затуманен, чего я до этого не замечал. - Я кое о чем подумала. - В голосе у нее появились хрипловатые звуки. - Включите-ка снова ваш проигрыватель, Эл. Приятно, когда звучит негромкая музыка. По пути на кухню я включил музыку, потом без излишней спешки приготовил напитки. Когда же возвратился в комнату, Тони стояла повернувшись спиной к кушетке и негромко прищелкивала пальцами в такт медленному ритму испанского танца, заполнившему всю комнату. Взяв у меня из рук стаканчик, она осторожно пригубила его, потом подняла на меня огромные глаза: - Виски? - Афродизиак, - ответил я. - Ну нет! - Глаза у нее стали еще больше. - А что, он действительно изготовлен по тайному рецепту, полученному вашей прабабкой от сатира из Сент-Пола, штат Миннесота, известного не только в этом городе, но во всех поселениях к западу от него? - Совершенно верно. - И этот напиток особенно эффективен, если его пить под звуки испанской гитары? - Ну разумеется! - В таком случае уже слишком поздно! - Тони откинула назад голову, поднесла стакан к губам и медленно выпила все до конца. - Теперь я во власти Эла Соблазнителя. - Она сунула пустой стакан мне в руки. - Держите, коварный враг! Я чувствую, как приближается всесокрушающее неистовство! Отступив на шаг в сторону, она принялась вальсировать. Ее шифоновая юбочка образовала прозрачное завихрение вокруг бедер, которое неожиданно как бы взмыло вверх, чудодейственным образом пролетело по воздуху и приземлилось на спинке ближайшего стула. Белый бюстгальтер, очевидно, являлся составной частью трюка: только что он был на месте, а секундой позже таинственным образом исчез. Внезапно девушка остановилась. Ее небольшие торчащие груди продолжали дрожать, их розовые кнопочки выглядели призывно-заманчивыми. Беленькие мини-трусики, больше походившие на полупрозрачную вуаль, отороченную кружевным воланчиком, подчеркивали крутую линию бедер. - Вы ощущаете это, Эл Афродизиак? - пробормотала она, приближаясь ко мне скользящими шажками большой кошки - Что "это"? Всесокрушающее неистовство? - деловито справился я. - Мое сердце стучит, как гаитянский барабан. Ты должна его слышать. - Мое тоже! Подойдя ко мне, она взяла мою правую руку. - Давай послушаем! - И прижала мою руку к своей левой груди. - Стучит? Я опустил ей на плечо левую руку и, притянув к себе, провел ладонью по ее голой спине. - Куда увлекательнее ученой беседы, всегда так считал. - Моя рука опустилась ниже, задержавшись на округлой упругой полусфере, тепло которой я ясно ощущал сквозь тонкие шелковые трусики. - А ты как считаешь? - Никогда не смешивай разговоры с действиями, лично я придерживаюсь такого правила! - прошептала она. - Но я могу прямо сейчас излечить тебя от столь гнусной привычки. Ну-ка выдвинь вперед свою нижнюю губу, Эл Говорун! Я послушался, и она впилась в нее зубами. Затем неожиданно отпрянула от меня, глаза ее выражали ужас. - Проклятый вампир! - проворчал я. - А теперь что случилось? У меня что, кровь не той группы? - Чары афродизиака все еще действуют! - Она засунула большие пальцы под резинку своих трусиков и одним махом стянула их. - Живо! - Она принялась дико вращать глазами, осматривая комнату. - Ага, так вот она где! Прыжок с разбегу - и она уже растянулась во весь рост на кушетке. - Был какой-то момент, когда мне показалось, что я не смогу этого сделать. - Губы у нее изогнулись в призывной улыбке. - Только не говори мне, что действие напитка заканчивается, Медлительный Эл. - Активный Эл! - снизошла она двумя секундами позже. - Умный Эл! - проворковала она еще через десять секунд. - Могучий Эл! - заявила она спустя полчаса. - Невероятный Эл! - устало сказала она около часа ночи. - Эл? - В ее голосе зазвучали истерические нотки, когда в комнату проник серый рассвет, а я всего лишь потянулся за сигаретой. Глава 6 Шериф Лейверс, благодушно попыхивая сигарой, одарил меня отеческой улыбкой. - Вы просили меня навести справки о личной жизни Ника Каттера, и я это сделал, Уилер. - Замечательно, - одобрил я его. - Невосполнимая утрата для нашего города! - Он печально покачал головой, и все его подбородки затряслись, выражая сочувствие ему самому. - Трагическая потеря! В нашем округе немного найдется таких людей! Он обладал колоссальной энергией, которая не только обеспечивала ему успех в собственных делах, но и давала возможность помогать менее удачливым согражданам. - Вы имеете в виду таких людей, как окружной шериф, столкнувшийся с нехваткой средств на проведение избирательной кампании? - спросил я с самым невинным видом. Благодушная улыбка исчезла с физиономии Лейверса. - Подобные дешевые шуточки могли бы показаться забавными, не говори вы о прекрасном человеке, который был недавно убит! - Итак, он посвятил свою жизнь работе и общественной жизни на благо сограждан. А что скажете о его личной жизни? - Образцовая! - рявкнул Лейверс. - Женился два года назад. Супруги были преданы друг другу. Никто из них не был замешан ни в какие скандальные истории. - Шериф! - произнес я печально. - Похоже, вы беседовали с парнями из Сити-Холла. Он подозрительно прищурился: - Ну и что такого, черт побери? - Как вы говорили до этого, он был крупнейшим спонсором партийных фондов во всем округе, поэтому мы все должны лелеять память о нем и надеяться, что оставшийся в живых его младший брат пойдет по его стопам и не сократит ежегодных вливаний в эти самые партийные кассы. Я раскурил сигарету, затем глянул через стол на Лейверса, тот сосредоточенно смотрел на меня, при этом на щеках у него ходили желваки. - Так что вы хотите? - спросил я лишенным всяких эмоций голосом. - Точнее сказать, что вам требуется: отыскать его убийцу или защитить его репутацию? - Мне не нравится такая формулировка, особенно в ваших устах, лейтенант. - Пока еще он контролировал свой голос, но его пухлые пальцы уже выстукивали на краешке стола какой-то боевой мотивчик. - После всех тех лет, что мы работали вместе, я бы счел этот вопрос излишним. Вы прекрасно знаете, что мне нужно. Убийца Каттера! - Прекрасно. - Я чуть-чуть расслабился. - У него была любовница, во всяком случае, еще месяц назад. Особа по имени Лиза Ландэу, "Л.Л." из его черной записной книжки. У его жены тоже имелся любовник, он собирался навестить ее прошлой ночью. Да только Каттер неожиданно вернулся домой и заявил ей, что ему все известно про парня, который замещает его, когда он уезжает. Он разогнал супругу и его горничную по их комнатам, сам же уселся в своем кабинете и стал поджидать ловеласа, который должен был проникнуть в дом через специально оставленную незапертой входную дверь. У Лейверса вытянулась физиономия. - Вы в этом уверены? - спросил он и сам же ответил на собственный вопрос: - Понятно, вы не стали бы придумывать такую историю! Я сообщил ему про Майка Донована и подробно пересказал все, что услышал от Лизы Ландау про ее связь с Ником Каттером. Узнал он и о том, как она навела меня на Берта Эванса. Лицо шерифа помрачнело еще сильнее, когда он слушал версию Эванса о случившемся в Санта-Байя. Наконец я поведал ему и о том, что Тони Моррис вынуждена была признаться: она знала о любовнике миссис Каттер. - Вы поверили, что она не знает имени этого человека? - спросил Лейверс, когда я закончил. - Она не такая уж искусная врунья, - сказал я. - Разумеется, я ей поверил. Существует один весьма простой способ выяснить, кто он. Спросить саму миссис Каттер. Именно так я и намеревался поступить, когда направлялся сюда. - Представляете? А я-то поверил парням из Сити-Холла, когда они объяснили мне, какой великий и чистый человек был Николас Каттер! - Лейверс стукнул огромным кулачищем по столу, и тот возмущенно подпрыгнул на всех четырех ножках. - Значит, они водили меня за нос! - Может быть, они сами этому верили? - пожал я плечами. - Если Эванс хотя бы наполовину прав в отношении того, как Каттер хозяйничал в Санта-Байя, это лишь доказывает, что в родных краях он действовал весьма осторожно. Ну а что касается остального... Сколько мужчин, о которых никто не слышал ничего плохого, обманывают своих жен? И сколько женщин наставляют рога своим муженькам? - Вообще-то вы правы! - Шериф даже скрипнул зубами от злости. - Есть ли у вас какие-нибудь соображения, кто убил Ника? - Очевидный кандидат - любовник. Возможно, слишком уж очевидный. Вы получили протокол вскрытия? - Конечно. - Лейверс шлепнул ладонью по папке, лежавшей у него на столе. - Он всего лишь подтверждает то, что Мэрфи уже сказал. Эд Сэнджер тоже не добавил ничего нового. На бронзовом бюсте не было никаких отпечатков пальцев, да и вообще ему не удалось обнаружить ничего интересного. Так что действуйте на свой страх и риск. Было бы очень неплохо, - он мечтательно улыбнулся, - если бы вам удалось найти разгадку побыстрее, Эл. "Эл"? Я с минуту смотрел на него вытаращенными глазами. С каких это пор мы стали такими закадычными друзьями? Потом я сообразил: - Когда Джордж Каттер услышит, что у его брата была любовница, а у вдовы его брата есть любовник, он взовьется от ярости. Вам нужно, чтобы убийца оказался за решеткой до того, как Сити-Холл насядет на вас, шериф? Он закрыл глаза на пару минут, потом бросил на меня убийственный взгляд. - Я могу как-нибудь помочь? - сдавленно спросил он. - В Санта-Байя есть такой лейтенант Шелл, - сказал я. - Я с ним встречался пару раз. Может, вы сумеете позвонить ему по телефону и перепроверить версию Эванса о событиях в Санта-Байя? Мне также хотелось бы знать подробности о брате Ленни Силвера. Если Каттер на самом деле купил тех двух бугаев, Шелл достаточно честный человек, чтобы сказать вам об этом. - Ладно. - Шериф хмуро посмотрел на меня. - Но я не вижу, какое это имеет отношение к убийству. - Я тоже. Но шестое чувство подсказывает мне: если у Ленни есть причины ненавидеть копов, то мне придется поглядывать себе через плечо, пока он живет в Вэлли. - Вы его боитесь? - с любопытством спросил Лейверс. - Вы же знаете, какой я нервный! Я всего боюсь. По временам даже вы меня пугаете. - Свежо предание... - буркнул он. - Хорошо, я позвоню этому лейтенанту Шеллу. Чего еще вы хотите? - Мне бы хотелось узнать побольше про Майка Донована и о его деятельности. Может быть, вы сумеете уговорить кого-нибудь из прокуратуры заняться его финансовыми операциями, а Полник присмотрит за самим Донованом. - Нас никогда особенно не любили в окружной прокуратуре. Уж кому-кому, а вам-то следует об этом помнить! - Кровь понемногу отхлынула от его лица, он махнул рукой, показывая, что сдается. - Ладно, попытаюсь. Но зачем вам Полник? Учитывая его тактичность и сообразительность... - Это-то мне и надо... - Что именно? - Чтобы Донован убедился, что мы ему не верим и, возможно, считаем, что Ника Каттера убил он. Я хочу, чтобы Полник превратился в его тень и изводил его глупейшими вопросами. Тогда даже такой тип, как Донован, начнет нервничать. А там посмотрим. - Ну а если он разнервничается, то что, по вашему мнению, может сделать? - Надеюсь, какую-нибудь глупость! - ответил я искренне. - Велите Полнику спросить у него, почему он лгал про знакомство с Лизой Ландау и кто она ему. Учитывая особенность мышления Полника, этих двух вопросов вполне достаточно. Ему их хватит на пару дней. Он доведет Донована до белого каления, и тот скоро на стенку полезет. - Ладно. - Лейверс снова побарабанил по письменному столу, но выражение разочарования так и осталось на его лице. - Что еще, лейтенант? Может, вы хотите, чтобы я встал на голову и просвистел какой-нибудь мотивчик? И простоял так все утро? - Потрясающая идея, шериф! - воскликнул я с энтузиазмом. - Можете пригласить парней из Сити-Холла послушать ваше выступление, и тогда Джордж Каттер не смог бы связаться... Я вышел из кабинета, все еще продолжая говорить. Лейверс же сидел с таким видом, будто опасался кровоизлияния в мозг. Мне даже показалось, что, если бы он в данный момент его получил, это принесло бы ему несомненное облегчение. Аннабел Джексон отсутствовала: скорее всего, пудрила нос или занималась чем-то подобным, поэтому я прошел через опустевшую приемную, не услышав ни одного словечка, которое наставило бы меня на путь истинный. *** Поездка до Виста-Вэлли заняла около сорока минут и дала бы мне возможность подумать, если бы у меня были хоть какие-то конкретные темы для размышлений. Дверь отворила Тони, которая приветствовала меня бледной улыбкой. Под глазами у нее были круги, чему вполне соответствовали черное форменное платье и чулки. В ответ я одарил ее солнечной улыбкой, и она, чисто рефлекторно, посторонилась. - Вы? - прошептала она. - Вот неугомонный. Вас следовало бы называть "вечным двигателем". Я ступил в холл как на спортивную арену, и она опять отступила. - Если вы воображаете, - проворчал я, - что я намерен наброситься на вас в этой голливудской обстановке, то вы, должно быть, ненормальная. - Вы из тех, кто с удовольствием занимался бы любовью с девушкой-космонавтом в межпланетном корабле, - сказала она, задыхаясь, - лишь бы сорок миллионов человек наблюдали за вами по телевидению, а комментатор поздравил вашу мать с таким изумительным сыном. - Я бы хотел поговорить с миссис Каттер, - холодно произнес я. - Она там! - указала Тони на гостиную. - Вы не хотите предупредить ее о моем приходе? - Я даже не хочу вас видеть, Эл Динамо! Во всяком случае, пару дней, пока ко мне не вернется нормальное дыхание. Я оставил ее стоять у входа все с тем же потрясающим выражением лица, а сам направился в гостиную. Насколько я мог разглядеть, не имея бинокля, в ней находился только Джордж Каттер. Несмотря на дорогой костюм и безукоризненную стрижку, вид у него был какой-то подавленный, чтобы не сказать жалкий, словно он в одночасье утратил всю свою самоуверенность. - Закройте дверь! - рявкнул он. Я тщательно прикрыл за собой дверь, потом приблизился к нему. - Можете не извиняться, - заговорил он, старательно подбирая слова. - Да потом, я просто не принял бы извинений от такого сукиного сына, как вы, Уилер. - Горничная сказала, что здесь миссис Каттер, - промолвил я. - Мириам наверху. Решает, выброситься ей из окна или отравиться. Хороша эта горничная! Вчера распустила язык, а сегодня утром полна раскаяния. Мириам мне все рассказала, когда очнулась после истерики. Я посоветовал ей лить слезы в своей спальне, ну а с вами поговорю я сам. - Он на какое-то мгновение закрыл глаза. - Чего бы мне хотелось больше всего, так это разорвать вас на куски голыми руками. Но, очевидно, это проблемы не решит, не так ли? Наверное, вы накопали еще чего-нибудь там, откуда вы пришли. - Вы пытаетесь мне что-то сообщить или же впадаете в детство? - вежливо осведомился я. - У Мириам был любовник, - изрек он. - Вы об этом догадались, а горничная подтвердила. Правильно? - Если вы намерены сказать мне, что вы и есть любовник Мириам, я этому поверю. - Ни черта не поверите! - Вы как раз наиболее очевидная фигура. Ваш брат держал ее тут взаперти, никуда не брал с собой, а слуги - дворецкий или шофер - не задерживались настолько долго, чтобы заинтересовать ее в этом смысле. Вот и получается, что вы - единственный мужчина, которого она видела в доме. - Теперь вы все знаете! - Он бросил на меня свирепый взгляд. - И как давно это продолжается? Он раздраженно передернул могучими плечами, как будто хотел наподдать кому-то, но в данный момент не мог позволить себе сделать это. - Месяцев шесть, пожалуй. - Когда об этом стало известно вашему брату? - Откуда, черт возьми, мне знать?! Мириам говорит, что он неожиданно возвратился вечером домой в тот самый день, когда его убили, и сказал ей, что все знает, но не сообщил, когда и как узнал. - Был ли он еще жив, когда вы ушли из дома в ту ночь? Он резко вскинул голову, в его глазах появилось удивленное выражение. - В ту ночь меня здесь не было! - Послушайте! - нахмурился я. - Он знал, что вас ждут. Чтобы поймать вас, когда вы будете проходить через парадную дверь, он ее специально оставил открытой, как это всегда делала его жена. - Мириам ожидала меня, правильно. Но я не мог прийти в ту ночь. Обычно я говорил Ив, моей жене, что уезжаю из города по делам. Но в тот день я засиделся в офисе до шести часов. Я был один в кабинете, все остальные уже ушли. И вдруг услышал чьи-то шаги. Я выглянул и заметил, что Ник направляется в свой личный кабинет, Для меня это было полнейшей

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору