Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
приходится действовать
неортодоксальными методами, иначе справедливость может не
восторжествовать.
- Ox, великолепно! То, что вы так красиво сформулировали, в
действительности означает, что вы легко обходите закон, если он стоит у
вас на пути. Под справедливостью вы подразумеваете только личные
представления Эла Уилера о ней. Добро и зло, невиновность и вина для вас
всего лишь обтекаемые термины, произвольно интерпретируемые вами на свой
лад.
Я на минуту задумался над ее словами, затем кивнул:
- Пожалуй, вы правы. Во всяком случае, когда речь идет об убийстве.
Ведь это самое большое зло, которое один человек может совершить по
отношению к другому. Поэтому убийца непременно должен быть пойман и
наказан. Лично я считаю, что если бы все придерживались такой точки
зрения, тем же копам стало бы намного легче. К сожалению, это не так.
Взять хотя бы вас. Капера зверски убили, ударив по голове, вы обнаружили
его труп. Ну и что, вы сразу же подумали о том, как бы вам помочь
схватить преступника?
- Я... - Неожиданно она покраснела.
- Ничего подобного! - невольно повысил я голос. - Вас заботило только
одно: как проявить лояльность к его вдове. Она попросила вас скрыть
важнейшие факты, касающиеся убийства, и вы не задумываясь пошли на это.
Так что, милочка, уж если вам хочется порассуждать о моральных
аспектах такого понятия, как долг, потрудитесь-ка прежде почистить
собственные доспехи - они в этом нуждаются.
- Будьте вы прокляты, Эл Уилер! - негромко произнесла она. - Вы
правы.
- Я знаю эго. Потому и не возражаю против теоретических споров.
Она снова хотела было взорваться, но потом, взглянув на меня,
сообразила, что я ее просто поддразниваю.
И решила допить свой скотч.
- Не думаю, что я алкоголичка. - Она сунула мне в руки пустой стакан.
- Но разговоры с вами вызывают у меня ярко выраженную потребность в
алкоголе - понятно, в лечебных целях. Иными словами, злюка Уилер, мне
нужно еще выпить!
- Конечно. - Я забрал у нее пустую посуду. - Почему бы нам не
поговорить о чем-нибудь другом, когда я вернусь? Я сыт по горло учеными
спорами об этике и убийствах.
- Я тоже. - Она энергично закивала. - Прекрасная мысль... О чем же мы
будем говорить?
- Вы же моя гостья, вам и карты в руки, - произнес я галантно. -
Почему бы вам не высказать свое пожелание?
Она медленно заморгала, прикрывая длинными ресницами яркую синеву
глаз, а когда снова взглянула на меня, то взор ее вроде бы был
затуманен, чего я до этого не замечал.
- Я кое о чем подумала. - В голосе у нее появились хрипловатые звуки.
- Включите-ка снова ваш проигрыватель, Эл. Приятно, когда звучит
негромкая музыка.
По пути на кухню я включил музыку, потом без излишней спешки
приготовил напитки. Когда же возвратился в комнату, Тони стояла
повернувшись спиной к кушетке и негромко прищелкивала пальцами в такт
медленному ритму испанского танца, заполнившему всю комнату. Взяв у меня
из рук стаканчик, она осторожно пригубила его, потом подняла на меня
огромные глаза:
- Виски?
- Афродизиак, - ответил я.
- Ну нет! - Глаза у нее стали еще больше. - А что, он действительно
изготовлен по тайному рецепту, полученному вашей прабабкой от сатира из
Сент-Пола, штат Миннесота, известного не только в этом городе, но во
всех поселениях к западу от него?
- Совершенно верно.
- И этот напиток особенно эффективен, если его пить под звуки
испанской гитары?
- Ну разумеется!
- В таком случае уже слишком поздно! - Тони откинула назад голову,
поднесла стакан к губам и медленно выпила все до конца. - Теперь я во
власти Эла Соблазнителя. - Она сунула пустой стакан мне в руки. -
Держите, коварный враг! Я чувствую, как приближается всесокрушающее
неистовство!
Отступив на шаг в сторону, она принялась вальсировать. Ее шифоновая
юбочка образовала прозрачное завихрение вокруг бедер, которое неожиданно
как бы взмыло вверх, чудодейственным образом пролетело по воздуху и
приземлилось на спинке ближайшего стула.
Белый бюстгальтер, очевидно, являлся составной частью трюка: только
что он был на месте, а секундой позже таинственным образом исчез.
Внезапно девушка остановилась. Ее небольшие торчащие груди продолжали
дрожать, их розовые кнопочки выглядели призывно-заманчивыми. Беленькие
мини-трусики, больше походившие на полупрозрачную вуаль, отороченную
кружевным воланчиком, подчеркивали крутую линию бедер.
- Вы ощущаете это, Эл Афродизиак? - пробормотала она, приближаясь ко
мне скользящими шажками большой кошки - Что "это"? Всесокрушающее
неистовство? - деловито справился я. - Мое сердце стучит, как гаитянский
барабан. Ты должна его слышать.
- Мое тоже!
Подойдя ко мне, она взяла мою правую руку.
- Давай послушаем! - И прижала мою руку к своей левой груди. -
Стучит?
Я опустил ей на плечо левую руку и, притянув к себе, провел ладонью
по ее голой спине.
- Куда увлекательнее ученой беседы, всегда так считал. - Моя рука
опустилась ниже, задержавшись на округлой упругой полусфере, тепло
которой я ясно ощущал сквозь тонкие шелковые трусики. - А ты как
считаешь?
- Никогда не смешивай разговоры с действиями, лично я придерживаюсь
такого правила! - прошептала она. - Но я могу прямо сейчас излечить тебя
от столь гнусной привычки. Ну-ка выдвинь вперед свою нижнюю губу, Эл
Говорун!
Я послушался, и она впилась в нее зубами. Затем неожиданно отпрянула
от меня, глаза ее выражали ужас.
- Проклятый вампир! - проворчал я. - А теперь что случилось? У меня
что, кровь не той группы?
- Чары афродизиака все еще действуют! - Она засунула большие пальцы
под резинку своих трусиков и одним махом стянула их. - Живо! - Она
принялась дико вращать глазами, осматривая комнату. - Ага, так вот она
где!
Прыжок с разбегу - и она уже растянулась во весь рост на кушетке.
- Был какой-то момент, когда мне показалось, что я не смогу этого
сделать. - Губы у нее изогнулись в призывной улыбке. - Только не говори
мне, что действие напитка заканчивается, Медлительный Эл.
- Активный Эл! - снизошла она двумя секундами позже.
- Умный Эл! - проворковала она еще через десять секунд.
- Могучий Эл! - заявила она спустя полчаса.
- Невероятный Эл! - устало сказала она около часа ночи.
- Эл? - В ее голосе зазвучали истерические нотки, когда в комнату
проник серый рассвет, а я всего лишь потянулся за сигаретой.
Глава 6
Шериф Лейверс, благодушно попыхивая сигарой, одарил меня отеческой
улыбкой.
- Вы просили меня навести справки о личной жизни Ника Каттера, и я
это сделал, Уилер.
- Замечательно, - одобрил я его.
- Невосполнимая утрата для нашего города! - Он печально покачал
головой, и все его подбородки затряслись, выражая сочувствие ему самому.
- Трагическая потеря! В нашем округе немного найдется таких людей!
Он обладал колоссальной энергией, которая не только обеспечивала ему
успех в собственных делах, но и давала возможность помогать менее
удачливым согражданам.
- Вы имеете в виду таких людей, как окружной шериф, столкнувшийся с
нехваткой средств на проведение избирательной кампании? - спросил я с
самым невинным видом.
Благодушная улыбка исчезла с физиономии Лейверса.
- Подобные дешевые шуточки могли бы показаться забавными, не говори
вы о прекрасном человеке, который был недавно убит!
- Итак, он посвятил свою жизнь работе и общественной жизни на благо
сограждан. А что скажете о его личной жизни?
- Образцовая! - рявкнул Лейверс. - Женился два года назад. Супруги
были преданы друг другу. Никто из них не был замешан ни в какие
скандальные истории.
- Шериф! - произнес я печально. - Похоже, вы беседовали с парнями из
Сити-Холла.
Он подозрительно прищурился:
- Ну и что такого, черт побери?
- Как вы говорили до этого, он был крупнейшим спонсором партийных
фондов во всем округе, поэтому мы все должны лелеять память о нем и
надеяться, что оставшийся в живых его младший брат пойдет по его стопам
и не сократит ежегодных вливаний в эти самые партийные кассы.
Я раскурил сигарету, затем глянул через стол на Лейверса, тот
сосредоточенно смотрел на меня, при этом на щеках у него ходили желваки.
- Так что вы хотите? - спросил я лишенным всяких эмоций голосом. -
Точнее сказать, что вам требуется: отыскать его убийцу или защитить его
репутацию?
- Мне не нравится такая формулировка, особенно в ваших устах,
лейтенант. - Пока еще он контролировал свой голос, но его пухлые пальцы
уже выстукивали на краешке стола какой-то боевой мотивчик. - После всех
тех лет, что мы работали вместе, я бы счел этот вопрос излишним. Вы
прекрасно знаете, что мне нужно. Убийца Каттера!
- Прекрасно. - Я чуть-чуть расслабился. - У него была любовница, во
всяком случае, еще месяц назад.
Особа по имени Лиза Ландэу, "Л.Л." из его черной записной книжки. У
его жены тоже имелся любовник, он собирался навестить ее прошлой ночью.
Да только Каттер неожиданно вернулся домой и заявил ей, что ему все
известно про парня, который замещает его, когда он уезжает. Он разогнал
супругу и его горничную по их комнатам, сам же уселся в своем кабинете и
стал поджидать ловеласа, который должен был проникнуть в дом через
специально оставленную незапертой входную дверь.
У Лейверса вытянулась физиономия.
- Вы в этом уверены? - спросил он и сам же ответил на собственный
вопрос:
- Понятно, вы не стали бы придумывать такую историю!
Я сообщил ему про Майка Донована и подробно пересказал все, что
услышал от Лизы Ландау про ее связь с Ником Каттером. Узнал он и о том,
как она навела меня на Берта Эванса.
Лицо шерифа помрачнело еще сильнее, когда он слушал версию Эванса о
случившемся в Санта-Байя. Наконец я поведал ему и о том, что Тони Моррис
вынуждена была признаться: она знала о любовнике миссис Каттер.
- Вы поверили, что она не знает имени этого человека? - спросил
Лейверс, когда я закончил.
- Она не такая уж искусная врунья, - сказал я. - Разумеется, я ей
поверил. Существует один весьма простой способ выяснить, кто он.
Спросить саму миссис Каттер. Именно так я и намеревался поступить, когда
направлялся сюда.
- Представляете? А я-то поверил парням из Сити-Холла, когда они
объяснили мне, какой великий и чистый человек был Николас Каттер! -
Лейверс стукнул огромным кулачищем по столу, и тот возмущенно подпрыгнул
на всех четырех ножках. - Значит, они водили меня за нос!
- Может быть, они сами этому верили? - пожал я плечами. - Если Эванс
хотя бы наполовину прав в отношении того, как Каттер хозяйничал в
Санта-Байя, это лишь доказывает, что в родных краях он действовал весьма
осторожно. Ну а что касается остального... Сколько мужчин, о которых
никто не слышал ничего плохого, обманывают своих жен? И сколько женщин
наставляют рога своим муженькам?
- Вообще-то вы правы! - Шериф даже скрипнул зубами от злости. - Есть
ли у вас какие-нибудь соображения, кто убил Ника?
- Очевидный кандидат - любовник. Возможно, слишком уж очевидный. Вы
получили протокол вскрытия?
- Конечно. - Лейверс шлепнул ладонью по папке, лежавшей у него на
столе. - Он всего лишь подтверждает то, что Мэрфи уже сказал. Эд Сэнджер
тоже не добавил ничего нового. На бронзовом бюсте не было никаких
отпечатков пальцев, да и вообще ему не удалось обнаружить ничего
интересного. Так что действуйте на свой страх и риск. Было бы очень
неплохо, - он мечтательно улыбнулся, - если бы вам удалось найти
разгадку побыстрее, Эл.
"Эл"? Я с минуту смотрел на него вытаращенными глазами. С каких это
пор мы стали такими закадычными друзьями? Потом я сообразил:
- Когда Джордж Каттер услышит, что у его брата была любовница, а у
вдовы его брата есть любовник, он взовьется от ярости. Вам нужно, чтобы
убийца оказался за решеткой до того, как Сити-Холл насядет на вас,
шериф?
Он закрыл глаза на пару минут, потом бросил на меня убийственный
взгляд.
- Я могу как-нибудь помочь? - сдавленно спросил он.
- В Санта-Байя есть такой лейтенант Шелл, - сказал я. - Я с ним
встречался пару раз. Может, вы сумеете позвонить ему по телефону и
перепроверить версию Эванса о событиях в Санта-Байя? Мне также хотелось
бы знать подробности о брате Ленни Силвера. Если Каттер на самом деле
купил тех двух бугаев, Шелл достаточно честный человек, чтобы сказать
вам об этом.
- Ладно. - Шериф хмуро посмотрел на меня. - Но я не вижу, какое это
имеет отношение к убийству.
- Я тоже. Но шестое чувство подсказывает мне: если у Ленни есть
причины ненавидеть копов, то мне придется поглядывать себе через плечо,
пока он живет в Вэлли.
- Вы его боитесь? - с любопытством спросил Лейверс.
- Вы же знаете, какой я нервный! Я всего боюсь. По временам даже вы
меня пугаете.
- Свежо предание... - буркнул он. - Хорошо, я позвоню этому
лейтенанту Шеллу. Чего еще вы хотите?
- Мне бы хотелось узнать побольше про Майка Донована и о его
деятельности. Может быть, вы сумеете уговорить кого-нибудь из
прокуратуры заняться его финансовыми операциями, а Полник присмотрит за
самим Донованом.
- Нас никогда особенно не любили в окружной прокуратуре. Уж
кому-кому, а вам-то следует об этом помнить! - Кровь понемногу отхлынула
от его лица, он махнул рукой, показывая, что сдается. - Ладно,
попытаюсь. Но зачем вам Полник? Учитывая его тактичность и
сообразительность...
- Это-то мне и надо...
- Что именно?
- Чтобы Донован убедился, что мы ему не верим и, возможно, считаем,
что Ника Каттера убил он. Я хочу, чтобы Полник превратился в его тень и
изводил его глупейшими вопросами. Тогда даже такой тип, как Донован,
начнет нервничать. А там посмотрим.
- Ну а если он разнервничается, то что, по вашему мнению, может
сделать?
- Надеюсь, какую-нибудь глупость! - ответил я искренне. - Велите
Полнику спросить у него, почему он лгал про знакомство с Лизой Ландау и
кто она ему. Учитывая особенность мышления Полника, этих двух вопросов
вполне достаточно. Ему их хватит на пару дней.
Он доведет Донована до белого каления, и тот скоро на стенку полезет.
- Ладно. - Лейверс снова побарабанил по письменному столу, но
выражение разочарования так и осталось на его лице. - Что еще,
лейтенант? Может, вы хотите, чтобы я встал на голову и просвистел
какой-нибудь мотивчик? И простоял так все утро?
- Потрясающая идея, шериф! - воскликнул я с энтузиазмом. - Можете
пригласить парней из Сити-Холла послушать ваше выступление, и тогда
Джордж Каттер не смог бы связаться...
Я вышел из кабинета, все еще продолжая говорить.
Лейверс же сидел с таким видом, будто опасался кровоизлияния в мозг.
Мне даже показалось, что, если бы он в данный момент его получил, это
принесло бы ему несомненное облегчение.
Аннабел Джексон отсутствовала: скорее всего, пудрила нос или
занималась чем-то подобным, поэтому я прошел через опустевшую приемную,
не услышав ни одного словечка, которое наставило бы меня на путь
истинный.
***
Поездка до Виста-Вэлли заняла около сорока минут и дала бы мне
возможность подумать, если бы у меня были хоть какие-то конкретные темы
для размышлений.
Дверь отворила Тони, которая приветствовала меня бледной улыбкой. Под
глазами у нее были круги, чему вполне соответствовали черное форменное
платье и чулки. В ответ я одарил ее солнечной улыбкой, и она, чисто
рефлекторно, посторонилась.
- Вы? - прошептала она. - Вот неугомонный. Вас следовало бы называть
"вечным двигателем".
Я ступил в холл как на спортивную арену, и она опять отступила.
- Если вы воображаете, - проворчал я, - что я намерен наброситься на
вас в этой голливудской обстановке, то вы, должно быть, ненормальная.
- Вы из тех, кто с удовольствием занимался бы любовью с
девушкой-космонавтом в межпланетном корабле, - сказала она, задыхаясь, -
лишь бы сорок миллионов человек наблюдали за вами по телевидению, а
комментатор поздравил вашу мать с таким изумительным сыном.
- Я бы хотел поговорить с миссис Каттер, - холодно произнес я.
- Она там! - указала Тони на гостиную.
- Вы не хотите предупредить ее о моем приходе?
- Я даже не хочу вас видеть, Эл Динамо! Во всяком случае, пару дней,
пока ко мне не вернется нормальное дыхание.
Я оставил ее стоять у входа все с тем же потрясающим выражением лица,
а сам направился в гостиную.
Насколько я мог разглядеть, не имея бинокля, в ней находился только
Джордж Каттер. Несмотря на дорогой костюм и безукоризненную стрижку, вид
у него был какой-то подавленный, чтобы не сказать жалкий, словно он в
одночасье утратил всю свою самоуверенность.
- Закройте дверь! - рявкнул он.
Я тщательно прикрыл за собой дверь, потом приблизился к нему.
- Можете не извиняться, - заговорил он, старательно подбирая слова. -
Да потом, я просто не принял бы извинений от такого сукиного сына, как
вы, Уилер.
- Горничная сказала, что здесь миссис Каттер, - промолвил я.
- Мириам наверху. Решает, выброситься ей из окна или отравиться.
Хороша эта горничная! Вчера распустила язык, а сегодня утром полна
раскаяния. Мириам мне все рассказала, когда очнулась после истерики. Я
посоветовал ей лить слезы в своей спальне, ну а с вами поговорю я сам. -
Он на какое-то мгновение закрыл глаза. - Чего бы мне хотелось больше
всего, так это разорвать вас на куски голыми руками. Но, очевидно, это
проблемы не решит, не так ли? Наверное, вы накопали еще чего-нибудь там,
откуда вы пришли.
- Вы пытаетесь мне что-то сообщить или же впадаете в детство? -
вежливо осведомился я.
- У Мириам был любовник, - изрек он. - Вы об этом догадались, а
горничная подтвердила. Правильно?
- Если вы намерены сказать мне, что вы и есть любовник Мириам, я
этому поверю.
- Ни черта не поверите!
- Вы как раз наиболее очевидная фигура. Ваш брат держал ее тут
взаперти, никуда не брал с собой, а слуги - дворецкий или шофер - не
задерживались настолько долго, чтобы заинтересовать ее в этом смысле.
Вот и получается, что вы - единственный мужчина, которого она видела в
доме.
- Теперь вы все знаете! - Он бросил на меня свирепый взгляд.
- И как давно это продолжается?
Он раздраженно передернул могучими плечами, как будто хотел наподдать
кому-то, но в данный момент не мог позволить себе сделать это.
- Месяцев шесть, пожалуй.
- Когда об этом стало известно вашему брату?
- Откуда, черт возьми, мне знать?! Мириам говорит, что он неожиданно
возвратился вечером домой в тот самый день, когда его убили, и сказал
ей, что все знает, но не сообщил, когда и как узнал.
- Был ли он еще жив, когда вы ушли из дома в ту ночь?
Он резко вскинул голову, в его глазах появилось удивленное выражение.
- В ту ночь меня здесь не было!
- Послушайте! - нахмурился я. - Он знал, что вас ждут. Чтобы поймать
вас, когда вы будете проходить через парадную дверь, он ее специально
оставил открытой, как это всегда делала его жена.
- Мириам ожидала меня, правильно. Но я не мог прийти в ту ночь.
Обычно я говорил Ив, моей жене, что уезжаю из города по делам. Но в тот
день я засиделся в офисе до шести часов. Я был один в кабинете, все
остальные уже ушли. И вдруг услышал чьи-то шаги. Я выглянул и заметил,
что Ник направляется в свой личный кабинет, Для меня это было полнейшей