Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Манн Генрих. (Молодые, Зрелые) годы короля Генриха IV -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -
Сильное волнение охватило западные провинции. Никто не верил в личную ссору двух дворян. Тут преследовалась цель с помощью заранее обдуманного нападения вывести из строя так называемого протестантского папу: тогда и король вряд ли решится на путешествие и оставит мысль даровать протес- тантам свободы. А в основном все приготовления уже закончены - на своих церковных советах и политических собраниях приверженцы протестантской религии и партии уже выставили свои требования, - требования крайне дерзкие, и Морнею удалось отстоять их перед королем. Удар по голове по- доспел в последнюю минуту, чтобы избавить королевство от ужасного произ- вола со стороны крамольников. Единоверцы пострадавшего, со своей стороны, убеждали друг друга, что пора покончить с уступками, они и без того довольно уступали. Им остава- лись теперь только их крепости и новая борьба. Таково было положение, когда Морней еще совсем больной, получил письмо от короля: обида нанесе- на и ему самому, как королю и как другу. "Как король я поступлю согласно закону; будь я только другом, я бы обнажил шпагу". Это были слова нетерпения и гнева, почти неукротимого. Жизнь быстро шагает вперед, казалось бы, перед глазами уже маячит вершина как оправ- дание этой жизни и власти; но вдруг движение задерживается, одновременно в Вервене и Бретани, да и мир с приверженцами истинной веры снова отда- ляется, вследствие удара палкой по голове. Маршал Бриссак получил приказ выдать своего шурина Сен-Фаля полицейс- кому офицеру, посланному королем, "не создавая волокиты и не чиня пре- пятствий под каким бы то ни было предлогом, ибо то, что случилось, заде- ло очень близко меня самого, как посягательство на власть короля и слу- жение королю". Все это превосходно знал мухолов Бриссак, а потому он отправился к Морнею и приблизился к креслу больноного с таким искренним удовольстви- ем, какое редко выпадало на его долю. - Наш государь страдает еще больше вас, достопочтенный друг, - сказал Бриссак с лицом апостола, написанного рукой большого мастера. Стоило только представить себе окладистую бороду, которая отсутствовала, а гла- за он, точно мученик, возвел к горним высям. - Я сам готов отправиться в тюрьму, - сказал апостол, - дабы отомстить за вашу обиду и угодить коро- лю. Лучше принести в жертву себя самого, чем быть бессильным свидетелем. - Вы не бессильны, - сказал Морней. - Вы лицемер. Своего шурина вы спрятали от короля. Он нашел прибежище в одном из городов господина Меркера. А с герцогом вы спешите затеять интригу, хотя ему в ближайшее время придет конец, и вам нет в этом никакой нужды. - Как вы сказали? Кто я? - спросил Бриссак и содрогнулся от возмуще- ния. - Вы сами этому не верите. Взгляните на меня, и вы не осмелитесь повторить это слово. Морней и не стал повторять, презрение пересилило в нем гнев. Бриссаку между тем удалось побледнеть, как умирающему, взор его угас, вокруг гла- вы появился терновый венец. Морней с отвращением глядел на всю эту коме- дию. Бриссак же думал про себя: "А вот я тебя сейчас одним ударом так огорошу, что ты, протестантский ворон, свалишься с ветки и околеешь на месте. Попробовать, что ли?" Он с трудом подавил искушение. К чему обращать внимание на погибшего человека, в душе увещевал себя Морней. Ибо этот лицемер и кривляка, на его взгляд, был самым отпетым из всех грешников. После нападения на него Морней и о господине де Меркере стал думать совсем по-иному. Он обвинял себя самого в легковерии, в том, что каждого себе подобного считал исправимым, теперь даже больше, чем в дни своей юности; это, надо полагать, объясняется немощью преклонного возраста. Тем не менее он полагал, что свирепый герцог ближе к подобию божиему, чем бесплотное ничтожество, которое усердствовало здесь перед ним. Морней отмахнулся от ничтожества в образе человека, он продолжал го- ворить как будто с неодушевленным предметом. Назвал условия, при которых согласен забыть нанесенную ему обиду: извинение в такой торжественной форме, чтобы оно всем бросилось в глаза. Господин де Сен-Фаль должен преклонить перед ним колено. Маршал Бриссак как услышал это - изменил себе и отдался искреннему порыву. - Как бы не так! - сказал он. - Поезжайте, пожалуйста, к нему сами, он не преминет извиниться подобающим образом, хоть и не в столь необыч- ной форме. Кто вы, собственно, такой? - Я представляю особу короля, которого мы здесь ждем, а он уж сумеет найти и наказать какого-то СенФаля. - Это еще вопрос, - заметил Бриссак. - Не забудьте, что мне пришлось сдать ему столицу, иначе ему не видать бы ее никогда. - Морней обратился с тем, что ему еще оставалось сказать, к стене, а не к противнику. Он теперь сам видит, насколько прав король, требуя должного послушания и защищая служение королю вместе с честью дворянина. А впрочем, пусть мар- шал Бриссак тянет дело сколько может. В конце концов Сен-Фаль все равно будет под замком. В этом Морней клянется сам себе. Бриссак удалился в молчании; непримиримость протестанта так лее ужас- на, как и его религиозное рвение. Полученный им удар палкой накликает ни больше, ни меньше как пресловутый "гнев божий". Не мешает проучить их всех. А этого Морнея надо поводить за нос и выставить на посмешище. Тем лучше, если и король получит свою долю. Станет осмотрительнее и заставит своих протестантов дожидаться эдикта. ПЕРЕГОВОРЫ Все это было безмерно тяжело. Едва оправившись, Морней вынужден был внушать своим единоверцам, чтобы они, бога ради, не требовали у короля больше того, что он может дать без вреда для себя. - А если он умрет? - спросил некий пастор Беро, который, по поручению церковного собора, при- ехал в Сомюр к губернатору. Морней склонил голову, потом поднял ее и ответил спокойно: - Покуда он жив, достаточно эдикта в том виде, как он его подготовил. А после... об этом он умолчал, однако подумал: "Пусть мертвые хоронят своих мертвецов. Мы же должны упорно защищать среди живых свою веру и честь. Он хорошо знал, что надо было преодолеть, прежде чем настал этот час, когда моему королю дозволено даровать нам эдикт. Пусть мертвые хо- ронят своих мертвецов". Когда Морней приводил эти слова Священного писа- ния, он разумел их и как верующий и как политик. Он отправился с мадам де Морней в Париж. Оба были приняты без промед- ления, мадам де Морней в доме сестры короля, где одновременно с ней поя- вились еще две дамы: герцогиня де Бофор и принцесса Оранская. Король же принял господина де Морнея, хотя в скором времени ожидал к себе папского легата. Когда Генрих увидел в дверях своего Филиппа Морнея, он не решился тотчас обнять его, как намеревался, настолько тот показался ему чуждым. Только несчастья, а не годы, так меняют лицо человека. - Филипп, - сказал Генрих. - Я все выслушаю, сколь много и сколь дол- го вы бы ни жаловались. Вы были жестоко оскорблены, и я вместе с вами. Но зато наконец-то настал день, когда я могу восстановить религию в ее правах. - Разумеется, сир! - сказал слабым голосом Морней. - Вы сдержите свое слово и даруете нашей вере те свободы и права, которыми она уже обладала около полувека тому назад. - Больше того, что вам стоила Варфоломеевская ночь, я вернуть вам не могу, - признал Генрих. А Морней признал в свой черед: - Мне это известно. Оба сделали жест отречения. После этой паузы дипломат принес покор- нейшую просьбу. Его единоверцы требуют, чтобы от них было шесть предста- вителей в парламентской законодательной палате, - Что при шестнадцати членах не составит большинства, - заметил Генрих. - Поэтому мы и просим ваше величество, чтобы вы сами назначили ос- тальных десять членов-католиков. Сир! В вас одном видим мы свой оплот. - Не в ваших крепостях и даже не в эдикте? - Лишь в вас одном. Генрих не стал спрашивать дальше, только обнял своего Филиппа; никог- да, должно быть, он так долго и крепко не прижимал его к груди. На ухо он сказал ему: - Нам обоим следовало бы быть бессмертными. В другое ухо, после поцелуя в другую щеку, король шепнул: - А не то и мой эдикт после нас станет просто бумажкой. - Лучше бы нам не знать об этом наперед, - сознался Морней. - В своем религиозном рвении я чуть не позабыл о том, что наши деяния вряд ли пе- реживут нас. Оттого-то и требуешь многого, и ничем не можешь удовлетво- риться, и хочешь возвести свободу совести в вечный закон. Но она кончит- ся вместе с нами, и тем, что нам наследуют, придется заново ее завоевы- вать. Так угодно властителю судеб. - Как он вам это открыл? - спросил Генрих, отступил на шаг и оглядел Морнея: вначале тот показался ему совсем чуждым. И тут Морней сразу стал тверд, стал настойчив. - Сир! Вспомните удар по голове - ведь он все еще не отомщен. Генрих: - Он будет отомщен. Я это обещаю. Морней: - Мне обидно, что вы мешкаете, время и мои враги имеют право смеяться надо мной. Генрих: - Друг мой, вы скорее готовы стерпеть несовершенный эдикт, нежели удар. Морней: - Сир! Удар задевает мою честь. Генрих: - Вы рухнули наземь, а религия воспрянула. Морней: - Без чести нет и пользы. Если уж от трудов наших ничего не останет- ся, пусть хоть выполнены они будут с честью: тогда и наше имя не умрет. Ни звука в ответ. Генрих размышляет, как часто именно этот человек лгал и обманывал ради него в чистоте сердечной и все же согласно мирским законам. "Одно годится, другое нет. Я подхожу к намеченной мною вершине с внутренней твердостью, в которой вся моя честь. Прямой путь был бы больше чем честью, он был бы чудом. Я избегаю убийц, а удары палкой за- бываю. Месть отнимает много от того, что впоследствии назовут величием. Месть..." - Господин де Морней, вы дворянин в большей мере, чем мудрец. Я это вижу. Неужто вы не постигли, что месть никого гак не унижает, как нас самих? Морней, благочестивый протестант, сказал: - Сир! Господин де Сен-фаль должен быть заключен в тюрьму и должен просить у меня прощения. - Хорошо! - сказал Генрих. - Ваше желание будет исполнено. С этими словами он отпустил своего старого товарища. Внизу с шумом подкатил экипаж: легата. Генрих не встретил легата ни на лестнице, ни на пороге, а вышел в противоположную дверь. Из соседней комнаты открывался вид на Тюильри, на окна его сестры. Окно, которое - он искал, было прикрыто легкой занавес- кой, он увидел на ней тени, и было их четыре. "Дамы дрожат за меня, - подумал он. - Они собрались и молятся за меня, дабы я остался тверд. Не беспокойся, Катрин, на сей раз господин - я. Принцесса Оранская, мой час настал, и в моем королевстве не нашлось бы ни одного убийцы, который посмел бы направить в меня нож: нож сам собою вонзился бы в его собственное тело". Крупными шагами, скорее даже прыжками он устремился в первую комнату, чтобы попасть туда ранее легата, но дверь оставил открытой: пусть четыре тени присутствуют при том, что будет здесь происходить. "Мадам де Мор- ней, - подумал он, - молитесь меньше за меня, чем за вашего супруга, он мстителен, однако папского легата он будет избегать всячески, ибо он бо- ится поддаться соблазну и из благоразумия поцеловать его кольцо". Снаружи выстроились караульные, уже отворялась дверь, Генрих думал: "Габриель, моя бесценная повелительница! Погляди на меня. Если я выдержу это испытание, то победишь и ты. Молись с тремя протестантками о том, чтобы стать королевой". Тут на пороге показался легат. Дальше он не сделал ни шага. Он стоял на месте и ждал короля, чтобы король поцеловал его кольцо. Свита легата была многочисленна, она поднималась из недр лестницы, как осиянное обла- ко. Разноцветные одежды духовных и военных лиц, тут же и отроки; облако следовало за легатом, пожалуй, слишком торжественно. Сам он по виду был согбенным, смиренным старцем и приподнял руку с кольцом несколько робко, словно требовал, в сущности, слишком многого. Однако король с жаром по- целовал его кольцо, после чего снова отступил на середину комнаты. Те- перь настал его черед ждать. Свита проплыла мимо бесшумно, как подобает облаку, двери тихо затворились. Легату хотелось оглянуться. Неужели он действительно наедине с этим королем? По правде сказать, входить в камеру осужденного не слишком приятно и даже жутковато, особенно пожилому жизнелюбу, который крайне жаден до всяческих перипетий жизни, но о конце ее предпочитает не думать. А ведь Мальвецци в Брюсселе говорит, что король Франции должен умереть. Легат думает: "Дверь теперь плотно закрыта, остается только пройти положенный путь". Он проделал этот путь, не спуская глаз с короля, которого с каж- дым шагом жалел все сильнее. Отчего именно у бунтовщика, еретика, неисп- равимого разрушителя веры и божественного порядка, в решительные минуты бывает такой облик и осанка, каких не встретишь ни у одного красивого отрока или непогрешимого христианина. Очень обидно. Мальвецци, легат в Брюсселе, хлопочет о его смерти целых пять лет. Это варварство, хотя это и справедливо, ибо король сам стремится к своей гибели. Легат в Брюсселе лишь подталкивает того, кто все равно должен пасть. "А мне бы хотелось удержать его". Легат сел, и лишь затем сел и король. Легат поздравил короля с побе- дой над кардиналом Австрийским. - Над Испанией, - быстро проговорил Генрих. - Над Габсбургом. Легат, немного помолчав, спросил: - Над христианством? - Я христианский короле - сказал Генрих, - Папе "то известно. Гарантии, которые я предлагаю ему, стоят мне плодов мо- их побед. Я заключаю мир, но мог бы перенести войну и за Рейн. - Если бы вы могли, вы бы это сделали. Обрадовавшись, что добились мира со своими светскими врагами, вы теперь нападаете на церковь. - Избави бог, - заверил Генрих. - Гарантии. - Легат простер руку к королю, как бы предостерегая его. - Только не давайте их своим протестантам, главное, не давайте им пер- вым. Это заведет вас дальше, чем вам угодно и чем это совместимо с вашим благом. Вы поднялись высоко. Вы - победитель и великий король. Будьте же по-настоящему великим, познайте пределы своей власти. - Пышные слова для слишком мелкого дела, - сказал Генрих. - Я в Риме дал понять, что мои протестанты ничего не получат, кроме листа бумаги. Они, бедные, большего и не ждут. Лучше всего осведомлен храбрый Морней, который поцеловал у вас кольцо. Ему я сам это сказал. Они меня знают. Почему же только Рим не верит мне? - Потому что Рим лучше знает вас. После этих слов легата наступило тяжкое молчание. Король встал, он несколько раз прошелся по комнате, шаги его становились все медленней. У открытой дальней двери он всякий раз нагибался вперед, держа одну ногу на весу, чтобы увидеть окно в доме своей сестры. Из четырех теней три были совсем неподвижны, следя за движениями четвертой. ИСПОВЕДЬ Вот что происходило там в комнате: каждая из четырех женщин исповедо- валась по очереди. Они сидели вокруг стола, на котором лежала книга. Прежде всего они единодушно решили, что король переживает трудный час и что им надлежит поддержать его на расстоянии. Исповедуемся друг перед другом. Одна лишь правда может помочь и нам и ему. Будем правдивы. Он почувствует это и будет поступать, как исповедник. Мадам де Морней, по положению последняя, должна была говорить первой. Она испугалась, сказала: - Я недостойна, - и положила руку на книгу, дабы укрепить свой дух. Она была костлява, одета в черное и волосы прятала под чепцом. Однако, помимо ее воли, всякий бы заметил, что когда-то они были рыжими. Кожа этой пятидесятилетней женщины была вся в крупных порах и отливала без- жизненной белизной. На вытянутой руке резко вздувались синие вены. Той же бледной синевы были и глаза, которые она, желая внутренне сосредото- читься, устремляла вдаль, поверх трех остальных дам. Но если мадам де Морней и увидела короля в окне напротив, она немедленно заставила себя позабыть об этом. - Я христианка, - заговорила она, и в первых же ее словах почувство- валась душевная высота. У этой женщины был неблагодарный голос и слишком длинное лицо, оно состарилось без морщин, как и лицо ее мужа, говорящие губы казались сухими, не мягкими. Остальные дамы сразу отметили все; но неоспорим был суровый и благозвучный строй души, которая раскрывалась со всеми своими слабостями и немощами. - Однако я христианка не столько по вере, сколько по грехам. Я была суетна, и мое благочестие было мирским, оно было поддельным, как те локоны, что я прикалывала. Когда пасторы мне это запретили, я возмутилась, хотя мне следовало благодарить того, кто их послал. Благодарить за страдания, которыми он меня испытывал. - Она избегала произносить имя божие. - В сущности, и страдания не исправили меня. Мы неисправимы, ибо каждому заранее предначертано грешить много или мало, совсем не грешить или до вечной погибели. Она опустила глаза; но сделала она это невольно, и потому поспешила снова найти взглядом окно напротив. - Я обладала особым даром убеждения. Господин де Морней поручал мне влиять на лиц, недоверия которых он мог опасаться. Иногда я в этом пре- успевала и посему не была чиста. Человек лукавый не может быть чист. Кто мы такие, чтобы во имя мирских благ доводить других до отчаяния? Я знаю одного князя, который из-за меня все потерял и подвергся изгнанию. А са- ма я избегла изгнания. Я присваивала себе ту власть, ту самую власть, которая хотела меня спасти, но не хотела никого губить. Об этом я не за- думывалась, однако сердцебиение мое усилилось, и излечить его не мог ни один источник, из какой бы горы он ни бил, и купалась ли я в нем или пи- ла его воду. Ибо мой недуг был предостережением совести, как я наконец поняла, потому что он стал невыносим и довел меня до смертной тоски. Движущаяся тень там, напротив, был король. Мадам де Морней с сожале- нием смотрела, как он расточал свое лукавство, ибо так мы поступаем не- изменно - вместо того чтобы быть прямыми, даже тогда, когда прямота смертельна. Вот, например, господина де Морнея искусство воздействовать на людей привело сначала к гордыне, а потом даже к мстительности. Но его-то по крайней мере спасает добродетель, которая замкнута в духовной сфере и не может потерпеть ущерб от мирских дел. Действовать - это одно, но ведь он, кроме того, и созерцатель. Он первый мирянин, который пишет религиозные сочинения. Так он борется против мирских влияний, не обманы- вает ли людей, ни того, кто взирает на нас, а в те часы, которые он про- водит за столом, перед бумагой, он становится таким свободным и безгреш- ным, как никогда. Она открыла книгу, на которой лежала ее рука. - Трактат об евхаристии, - сказала она. - Как! - живо воскликнула принцесса Оранская. Она достаточно долго просидела молча, хотя и не скучала. Она не скучала ни с людьми, ни одна. - Это и есть трактат! Но ведь его ждет вся Европа. И вот эта книга лежит здесь. Почему же она не в наших руках? Мадам Екатерина Бурбонская, сестра короля, спросила: - Правда, что эта книга опровергает мессу? Настолько, что даже сам папа не захочет служить ее? - Ее будут служить и дальше, - ответила другая протестантка; больше она ничего не прибавила. Затем обратилась к принцессе Оранской. - Мадам д'Оранж, - сказала она этой маленькой кругленькой женщине с очень ясными глазами, седыми волосами и с девическими красками. - Из всех христианок вы самая испытанная; вас окружает благоухание душевной чистоты, вам мое последнее признание не будет понятно, как бы вы, в не- постижимой доброте своей, ни старались понять его. Эта книга не должна быть обнародована, прежде чем король не и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору