Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
первым королевством Запада. Держитесь стойко, король Генрих
и верный его слуга Рони, пока вы живы. Что будет после меня? Я женат и
не имею наследника. Бесценная моя повелительница, подари мне сына, чтобы
я владел моим королевством".
- Я никогда не буду владеть им без тебя и твоего лона. - Последние
слова он произнес уже не про себя, он обратился с ними ввысь, к луне.
Они прозвучали так же интимно, каков был и свет луны.
И с этой минуты король, сегодня захвативший власть, направил свои
мысли к светилу, где, как ему вообразилось сейчас, обитала прелестная
Габриель. Ведь он сам поселил ее в изящном и скромном дворце поблизости
отсюда; и кроткое светило кажется таким же близким. "Гирлянды восковых
свечей горят в этот час в ваших покоях, мадам. Я стою, вслушиваюсь и
вдыхаю ваш отблеск, маркиза".
В тот миг, когда он зашел в своих мечтаниях далеко, явился его первый
камердинер и поставил все на место сообщениями более житейского
свойства. Прежде всего, ему удалось отыскать для короля спальню, куда он
и повел его. Генрих миновал множество лестниц и галерей, не обращая вни-
мания на окружающее. Его не интересовало также, что еще успел предпри-
нять д'Арманьяк. Тот начал сам, снимая башмаки со своего господина:
- Так называемый Оливье закован в цепи и заточен в темницу.
- Он уже давно был заточен здесь, в Лувре, - зевнув, заметил Генрих.
Д'Арманьяк перебил его не без строгости:
- Верховного судью вашего парламента подняли с постели, и он поспешил
явиться, чтобы допросить его. Обвиняемый сознался во всех своих преступ-
лениях, они составят перечень, для которого потребуется несколько пис-
цов. На рассвете его будут судить.
- Какая спешка! Где его повесят? А что ты делаешь с моими башмаками,
почему ты столько времени теребишь их?
- На Луврском мосту будет он висеть, чтобы Париж видел воочию, как
карает король. Сир! Башмаки мне придется разрезать на вас. Их не ста-
щишь. Они собрали липкую грязь со всего города и присосались к вашим но-
гам.
- Сильнее всего дождь лил, когда уходили испанцы. Оставь на мне баш-
маки, чтобы я во сне вспоминал испанцев. Смертного приговора Оливье я не
подпишу.
- Сир! Вы не будете любимы в народе, если пес, петух или паяц, расп-
родавший вашу мебель, не будет висеть на Луврском мосту.
Д'Арманьяк незаметно взрезал заскорузлую кожу башмаков и, сняв их,
согрел ноги короля в своих руках. При этом он поднял к нему лицо, и Ген-
рих заметил, что д'Арманьяк уже не тот, каким был двадцать лет назад.
Тот бы не сказал: "Сир! Вы не будете любимы в народе". Даже ни на миг не
обеспокоился бы по этому поводу - во-первых, потому, что не допускал да-
же такой мысли, а главное, потому, что не в обычае отважного бойца тех
времен было предаваться размышлениям. Он, не мешкая, являлся на выручку
всякий раз, когда господин его попадал в опасные положения, даже самого
герцога Гиза, признанного любимца народа, д'Арманьяк без промаха разру-
бил бы пополам, как он после своего успешного вмешательства заявил в
кичливой речи; герцог задним числом побледнел, услышав это.
- Старый друг, - озабоченно сказал Генрих. - Что сталось с тобой?
На лице дворянина была написана кротость, доходящая до робости.
- Раньше ты бы не ставил любовь моего народа ко мне в зависимость от
виселицы. - Арманьяк стареет, - решил государь. Однако вслух этого не
сказал. - Должно быть, самоуверенность убывает с годами, - заключил он.
- Вы узнаете эту спальню? - неожиданно спросил Д'Арманьяк. Генрих
удивленно оглянулся. Комната средних размеров, убогая дощатая постель с
соломенным тюфяком; только странно, что вверху под полуразрушенным по-
толком висят остатки балдахина. В течение десятилетий держались они над
тем местом, где некогда молодой король Наваррский со своей женой покоил-
ся на брачном ложе, а его сорок дворян разместились вокруг; слишком рано
поднялся он с этого ложа. Была еще ночь, которой суждено было стать
ночью убийств до самого белого дня.
- Зачем я здесь? - спросил король, который сегодня захватил в свои
руки власть. - Я не хочу задумываться над этим. Вешайте вора на мосту,
чтобы моя столица узнала: привидения изгнаны отсюда. Я не желаю больше
встречаться с ними. Я буду жить в Лувре, как в новом дворце, ни слова о
старом, ни единого воспоминания. И народ у меня новый, который хранит
молчание о былом так же, как я сам, - нерушимое молчание. Я буду тру-
диться заодно с моим народом. Привидение висит, и кончено. Мой народ бу-
дет любить меня за то, что я тружусь вместе с ним.
ДВА ТРУЖЕНИКА
Странная чета посетила в это утро мастерскую дубильщика Жерома, рас-
положенную под сводом ворот, между улицей и двором, в очень людном мес-
те. Тот, что пониже, был король, а повыше ростом - его верный слуга, по
имени Рони. Об этом, немедленно по их появлении, узнали все. Солдаты
очистили середину улицы с криками:
- Дорогу королю!
Потеха началась, когда король спросил старика ремесленника:
- Скажи, хозяин, нужен тебе подмастерье? - Дубильщик от смущения ска-
зал "да", и король, не долго думая, скинул кафтан, засучил до плеч рука-
ва рубашки и бойко принялся за работу, стараясь во всем подражать масте-
ру. При этом ежеминутно делал промахи, а главное, упускал куски кожи,
которые уплывали в сток, шедший через двор к вырытой там яме. Раньше,
чем дубильщик заметил беду, в яму успело попасть несколько кусков кожи.
Сначала он задумался, следует ли ему отнестись к этому обстоятельству с
покорностью, принимая во внимание особу короля, или по-хозяйски. И ре-
шился действовать, как подобает хозяину, а не подданному, то есть без
обиняков требовать возмещения убытков.
У входа толпились зрители; расчетливый хозяин надеялся выудить у ко-
роля по меньшей мере столько золотых, сколько кож уплыло в яму. Однако
убедился, что тут есть человек, который перещеголяет его в денежных рас-
четах: дворянин и приближенный короля. Господин де Рони упорно торговал-
ся, пока не дошел примерно до настоящей стоимости товара. Удивленный ду-
бильщик почесывал затылок, а зрители смеялись над ним. Король, все время
молча работавший, жестом водворил тишину и, пока мыл руки и одевался,
обратился к присутствующим:
- Добрые люди, я только что попробовал свои силы в новом ремесле и
должен сознаться: ничего хорошего из моей работы не вышло, всякое начало
трудно; впрочем, у меня вам и не следовало учиться, как правильно обра-
батывать кожи. Я просто хотел наглядно показать, почему наша отечествен-
ная кожа, некогда столь высоко ценимая в Европе, теперь не находит сбы-
та. Причина в том, что после бесконечной междоусобной войны с неизбежной
неурядицей и безработицей развелось немало таких негодных подмастерьев,
как, например, я. Мой хозяин Жером больше и не держит их, с ними у него
кожи только бы уплывали. Правда, хозяин?
- Золотые ваши слова, сир! - сказал дубильщик, решив, что пора пере-
ходить на почтительный тон. - И откуда такой высокой особе знать про на-
ши дела?
Генрих был осведомлен о них через своего слугу, который все узнавал
бог весть каким путем. У солдата Рони были необыкновенные способности к
хозяйственным делам, и король решил, что пора начать извлекать из них
пользу, отсюда и посещения людных улиц этой странной четой. Король неза-
метно подмигнул своему слуге; затем снова обратился к народу.
- Дети! - заговорил он. - Дети, помните о славе наших ремесел. Хотите
прятать в чулок звонкую монету, а?
Они ответили "да", пока еще нерешительно. Король продолжал спраши-
вать:
- Вы ведь не прочь сытно поесть, дети? Чтобы по воскресеньям была ку-
рица в горшке, а?
Тут они громогласно выразили свое одобрение. Две женщины пожелали ко-
ролю здравствовать.
- А я желаю, чтобы народ мой всегда был сыт, - ответил он. - Есть у
вас сыновья? - спросил он женщин. - Каких лет? Что они делают?
Он узнал, что юноши ничего не делают, ибо ремесла находятся в упадке.
- Все оттого, что ваши сыновья ничему не учатся. Где они? Подать их
сюда! - приказал король, а так как мальчуганы, естественно, были в толпе
зевак - где же им еще быть, ведь с улицей, на которой родился, расс-
таться нелегко, - король немедленно передал их мастеру. И каждого погла-
дил по голове. Только от этого, ни отчего другого, обе матери заплакали.
Другие женщины вторили им, и картина получилась бы очень назидательная и
поучительная, если бы Рони и дубильщик не стали снова ожесточенно торго-
ваться из-за платы за учение. Наконец приближенный короля широким жестом
вручил мастеру деньги, при этом у него на пальцах сверкнули драгоценные
каменья. Напоследок король наказал мастеру давать юношам вдоволь белого
хлеба и вина; если же они окажутся совершенно неспособными к работе, то
половина платы за учение останется мастеру; остальную сумму он должен
принести в Лувр.
Расчетливость короля больше расположила к нему людей, чем его щед-
рость. А потому они расступились перед ним и очистили середину улицы без
вмешательства солдат. Но случилось так, что как раз в эту минуту, словно
по расписанию, на улице появились носилки; на раскрашенном лакированном
балдахине колыхались перья, перед домом дубильщика носилки остановились.
- Это улица Де-ла-Ферронри? - спросила сидевшая в них дама одного из
носильщиков. Но тут к носилкам уже подоспел господин де Рони, он настой-
чиво зашептал:
- Мадам, ради бога, замолчите. Вас привела сюда чистая случайность,
мы ведь так сговорились.
- Простите. Какая я стала беспамятная. Я позабыла свою роль, - сказа-
ла Габриель, вид у нее правда был болезненный и усталый. Господин де Ро-
ни предпочел за нее произнести следующую фразу, чтобы она не сбилась
опять.
- Как странно, что мы встретились в таком большом городе! Можно поду-
мать, будто здесь только одна улица.
Это была реплика для Генриха, который не замедлил ее подхватить. В
это время колокола на соседней церкви прозвонили обеденный час.
- Мадам, - заговорил король, держа шляпу в руке, - я как раз торопил-
ся домой, чтобы сесть за стол в один час со всеми порядочными людьми. -
Народу явно понравилось, что его обычаи так строго соблюдаются. Когда
слуги уже поднимали носилки, Габриель поспешила вставить еще одно заме-
чание: она вообще все время нарушала заранее предусмотренный порядок.
- Сир! Какая странная вывеска на доме, из которого вы только что выш-
ли.
Генрих оглянулся. На стене было изображено сердце, увенчанное короной
и пронзенное стрелой.
Генриху становится страшно, он сам не знает, почему холодный ужас
сжимает ему сердце. Увенчано и пронзено. Обратившись к Габриели, он го-
ворит:
- Мадам! Есть сердце, которое по вашей милости испытывает ту же
участь: увенчано и пронзено.
Он сказал это тихо, для нее одной. Взял кончики ее пальцев, которые
она ему протянула, и так сопровождал сидящую в носилках даму сквозь
одобрительно перешептывающуюся толпу. Рони следовал за ними, лицо его не
выражало ничего, кроме гордого достоинства. А за личиной мелькала мысль:
"Галиматья". Только это ей и нужно. Впрочем, его личное мнение о пре-
лестной д'Эстре и без того было раз навсегда составлено и гласило: она
глупа. Однако с недостатком ума, равно как и с другими ее опасными ка-
чествами, он склонен был мириться и пока что ладить с ней. Деятелям мо-
лодого государства необходимо держаться друг друга, ибо в новую власть
начинают верить только после того, как она в сознании людей примет опре-
деленные формы.
Так двигались они: носилки, король, его верный слуга - двигались под
охраной немногочисленной стражи по кишащему людьми Парижу, который еще
так недавно не пропустил бы их безнаказанно. Рони из улицы в улицу тща-
тельно отмечал все, что говорилось. Генрих делал вид, будто ничего не
слышит и занят всецело своей дамой. Однако не упускал ничего. Кто-то
громко спросил в толпе: что это за красотка? На что невежа солдат отве-
тил, оттесняя любопытного с дороги:
- Это королевская шлюха. - Солдат вовсе не думал выразить презрение,
он просто употребил то слово, к которому привык. Однако он был из личной
охраны короля, кругом засмеялись, и, прежде чем смех стал пагубным, Ген-
рих сам присоединился к нему. Таким образом смех остался безобидным.
Он хотел, чтобы и все протекало безобидно. Переход от недавнего без-
закония к господству права должен совершиться незаметно, словно ничего
не случилось. Зато сам он глубоко проникся сознанием, что это решающие
дни как для него, так и для королевства; и чему дашь теперь волю, того
никогда больше не вернешь. По имени он был королем уже пятый год. "Отку-
да у меня взялось столько терпения?" - подумал он про себя. Постоянная
тревога терзала его, ему казалось, что он нужен одновременно повсюду и
каждая минута может быть решающей... Он это тщательно скрывал и от улич-
ной толпы, и от своего подневольного двора, и от своего тайного совета.
Был прост, кроток и благодушен и именно потому вскоре слег в жестокой
лихорадке, той самой, которой всегда расплачивался за тяжкие труды и ко-
ренные перемены в жизни. Пока что болезнь исподтишка завладевала им и по
нему ничего не было заметно. Разве что среди множества людей, у которых
он был на глазах, нашелся бы особенно тонкий наблюдатель. Тому, по край-
ней мере впоследствии, кое-что стало бы ясно. Когда его величество в
урочный час слег в лихорадке и тихо что-то бормотал нараспев в подушку,
- только его сестра и первый камердинер слышали, что это были гугенотс-
кие псалмы; тут-то и можно было сказать: "Ага, вот оно что! Теперь по-
нятны очень многие странности".
Подобного рода заключения были чужды его привычному спутнику Рони;
приближающейся лихорадки он, разумеется, не замечал. Экономика вкупе с
баллистикой поглощали его, - не считая забот о собственном преуспеянии.
Губернатор города Манта - это все, чего ему до сих пор удалось добиться.
Его милостивый, но осторожный государь не спешил вводить протестанта в
финансовую коллегию, члены которой, все сплошь католики, восприняли бы
такое назначение как настоящий переворот. И не столько из соображений
религии, сколько из страха за свой чрезмерные доходы. Расхищение госу-
дарственной казны до сих пор почиталось вполне естественным и дозволен-
ным для целой армии финансовых чиновников, вплоть до самой ее верхушки.
Но вот какое-то чутье подсказало им, что захват власти королем Генрихом
ставит не только под сомнение, но и под угрозу их привычки.
Король пробовал предостерегать их, сначала, правда, в виде шутки, в
тех случаях, когда старался показать свою доступность, а случаи такие
бывали постоянно. Он все еще продолжал водить знакомство с простым лю-
дом, сам разъезжал повсюду, когда того требовали дела, и играл с горожа-
нами в мяч, а выигранные деньги прятал в шляпу.
- Эти денежки я придержу, - заявлял он, - их у меня никто не стянет,
они ведь не пройдут через руки моих финансовых чиновников. - Его слова
немедленно доходили до ушей этих последних, тем не менее они не особенно
боялись короля, который в веселую минуту может сказать лишнее, они чуя-
ли, что опасность надвигается с другой стороны.
В доме, носившем название арсенала, сидел некто и неуклонно проверял
их. Только это и было им известно. Ни единого слова не просачивалось из
уединенного дома, кроме шушуканья их шпионов. Человек, сидевший в строго
охраняемом кабинете, выводил длинные ряды цифр; они показывали, нас-
колько возросли цены, пока еще в изобилии притекало испанское золото.
Заработки не поспевали за ценами; и что же осталось после того, как ис-
сякли потоки пистолей? Дороговизна, привольное житье для немногих преус-
певших и мучительное прозябание для большинства.
Отсюда много самоубийств, а также разбой. Как посягательства на
собственную жизнь, так и грабительские налеты обычно объясняются упадком
веры и открытым сопротивлением государственному порядку.
Безмолвный труженик в доме, именуемом арсеналом, открывал иные причи-
ны, их огласка была крайне нежелательна для многих лиц. Они охотно выво-
локли бы его из этого дома. До Сены оттуда не больше ста шагов; неплохо
было бы темной ночью погрузить в ее воды этого человека вместе с его
цифрами, да так, чтобы он не вынырнул никогда. На беду, знаток экономи-
ческих вопросов в то же время и артиллерист. Его докладные записки коро-
лю касаются промышленности и сельского хозяйства, но также и усовер-
шенствования орудий. Во дворе его дома стоят наготове пушки вместе с
орудийной прислугой, поэтому захватить его нелегко. Никогда не выезжает
он без охраны, особенно когда везет королю докладные записки. Конечно, и
эскорт и драгоценности, которыми он увешан, - признаки высокомерия. Но
главное, он насквозь видит почтенных людей, изрядно наживающихся на го-
сударстве. Все говорят о том, что он толкает короля на самые рискованные
мероприятия.
Это было неверно. Никто не понимал Рони, хотя его постоянно видели за
работой. Что он был за человек, к чему стремился? Взорвать башню, зало-
жив в нее уйму пороха, способен всякий. Посреднику не потребовалось мно-
го ума, чтобы выторговать у продажного губернатора город Руан, но отнюдь
не управление артиллерией у своего государя. Оно отдано в руки отца бес-
ценной повелительницы, в руки простофили, который с каждым днем все
больше теряет разум. Господин де Рони, как известно, этого не простил.
Все знали, что у него нелады не только с бесценной повелительницей; в
глубине души, - если предположить, что у человека с каменным лицом есть
глубина души, - он ненавидит своего короля, это вне сомнения. Господин
де Вильруа всем сообщал об этом по секрету, теперь это ни для кого не
тайна. Господин де Рони ненавидит короля, он только - не без основания -
боится быть убитым, если изменит ему. Зато алчность его невообразима;
посулами и наличными деньгами, которые мы вернем себе после его преждев-
ременной смерти, нам не трудно привлечь его на свою сторону. В сущности,
он только того и ждет; этот плут стряпает свои докладные записки лишь
затем, чтобы побольше выжать из нас.
Господин де Вильруа, который так глубоко ошибался в Рони, был убеж-
ден, что весь мир состоит из плутов; опираясь на собственный опыт, он не
понимал, как молено достичь чего-либо иным путем. Он попеременно преда-
вал то Лигу королю, то короля Лиге - обходясь без фантазии и тяги к
притворству, которые побуждали гуманиста и мухолова Бриссака ловко ра-
зыгрывать комедию и обманывать безразлично кого, единственно из любви к
искусству. Это не было свойственно господину де Вильруа, значительно бо-
лее прямолинейному мошеннику. Генрих, знавший толк в людях, с первого же
дня призвал его в свой финансовый совет. Там Вильруа воровал и
усердствовал вовсю. Вот образчик его козней, да еще не самых худших: по-
хитить короля, доставить его в одну из непокорных провинций и открыть
торг его жизнью и смертью. Если мятежники заплатят больше, королю конец.
Если больше заплатит он сам, ему будет сохранена жизнь.
Прекрасно осведомленный насчет господина де Вильруа и ему подобных,
Генрих сначала предоставил им обогащаться вволю, но при этом предостере-
гал их, всегда шутливо, всегда обходительно, даже и тогда, когда само-
лично обращался к ним с предостережением, не доверяясь молве. У господи-
на де Вильруа превосходное поместье, король заезжает туда. Так, случай-
ная загородная прогулка без всякой помпы, двенадцать или пятнадцать гос-
под, без слуг и поклажи; все очень проголодались. Король идет прямо в
коровник, служанка как раз доит коров.
- Сир, добрый наш государь, - говорит она.
- Я добр ко всем, кто честно работает, как ты, - говорит он и просит
налить себе молока. Все дворяне вместе с коро