Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Манн Генрих. (Молодые, Зрелые) годы короля Генриха IV -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -
отведывали трое мундшенков, прежде чем его по- давали их величествам. И тем не менее королева неохотно ела вместе с ко- ролем; они по большей части были в ссоре, и тогда Мария утверждала, что ей грозит опасность. Яд? И от этого короля? Люди качали головой. Никому не понять, какая горечь подступает изнутри от нечистой совести и сдавли- вает Марии горло. Во тьме ночи перед ней проходят тени убийц венценосно- го супруга, они ей не знакомы, но и незнакомыми их назвать нельзя. Он просыпается в испуге, когда она кричит со сна. Часто он жалел ее за страх, в котором ее держала молочная сестра, хо- тя эта власть самому ему приносила известные выгоды: она устраняла влия- ние кузенов Орсини. Ни Вирджинио, ни Паоло не осмеливались одни и без открытого присмотра посещать комнату королевы: за их жизнь никто бы не поручился. Они были отставные любовники и вели при дворе жалкое сущест- вование, какими бы опасными ни старались казаться. Всем было известно: они боялись господина Кончини, кастрата, который к женщинам не ходил, но торговал ими. Для королевы у него были политические покупатели, которые обогащали его и его карлицу. От других дам он получал доходы за то, что приводил к ним короля. Сам король не отличался щедростью. Однако он открыл ловкий способ подкупить Кончини. Если пустую душу ничем нельзя завоевать, то можно по крайней мере держать ее в руках, разжигая ее тщеславие. Когда этому молодцу удавалось выманить у своей скупой карлицы и у собственной супруги короля немного денег, он осмеливался подносить королю подарки, например, прекрасных ло- шадей, и король принимал их. Сир! Что за благородный конь под вами. - От господина Кончини. А вслед за лошадьми - женщины. Лувр был полон краса- виц, одна из них спала как раз над кабинетом короля. Как-то ночью король лежал в своей постели за позолоченной балюстрадой, ибо королева запер- лась у себя в спальне. В дверь кто-то тихо скребется: Кончини. - Сир! Вы подали даме, что наверху, знак, который она не захотела по- нять из одного лишь благоговения. Ваш покорный слуга объяснил ей, что это ее фортуна, и после моего умелого вмешательства неприступности слов- но не бывало. Человек, подобный мне, в делах любви может считаться вра- чом, каких мало. И его вы, конечно, не откажетесь вознаградить. В разме- рах, которые король сочтет достойными, - заключил он, протянув руку. Дело слажено, хоть и без наличных, и оба, король и торговец женщина- ми, пустились в путь в дружеском согласии. Впрочем, особа, жившая навер- ху, была заодно с Генрихом. Мадам де Гершвиль, статс-дама королевы, не- навидела всех интриганов, которые обосновались здесь: маркизу, снедаемую злобой, и подлую чету, у которой все сводилось к деньгам. Она для види- мости сторговалась с гнусным Кончини о ночи любви; в действительности же она искала случая без помех выложить королю все сведения, которые собра- ла для него - тайны королевы и ее молочной сестры и козни, которые зате- вала эта последняя вместе со своим красавцем супругом или маркиза с ко- ролевским духовником. Мадам де Гершвиль нравилась королю, иначе никакой Кончини не мог бы помочь ее фортуне. Дабы она убедилась, что все устроил он и заслужил награду, Кончини отпер ее дверь, так как для него не су- ществовало замков, впустил короля, а сам исчез. Она рассказывала, а ко- роль сидел у ее постели. Он находил ее умной и преданной. Когда он решил найти ее и желанной, она сказала с чуть заметной дрожью в голосе: - Сир! Вы меня позабыли. Когда-то, очень давно, я пригласила вас к столу, накрытому на множество приборов, но без гостей. Из слабости, ибо иначе я вняла бы вам, я оставила вас одного в пустом замке. Спасаясь от моего собственного сердца, я горько плакала. Я звалась де ла Рош-Гюйон, вы меня позабыли. - Узнал бы из тысячи! - воскликнул он. - Разве иначе я назначил бы вас статс-дамой? В вашем лице, Антуанетта, я впервые повстречался с доб- родетелью. Но что я слышу, из-за меня тогда проливались слезы? - Сир, - сказала мадам де Гершвиль, - женщины, которые вам не уступа- ют, именно потому остаются вернее всех. - Жестокий приговор произносите вы надо мной, - хоть и ответил он, однако обрадовался, что в Лувре, весьма кстати для репутации двора, наш- лась целомудренная особа. Она принарядилась; локоны отливают шелком, глаза сияют, рука, на которую она оперлась, сверкает белизной. В разрезе ночной рубашки вздымаются и трепещут прелести, которые хотят оградить себя - и в этом их редкостная прелесть. Король почтительно держит в сво- их руках руку добродетели. Свечи кротко мерцают. Вот наконец-то один от- радный час. Тот же самый час был весьма безотраден для Марии Медичи. За своей за- пертой дверью она подслушала то, что происходило у Генриха. Происки плу- та Кончини не оставляли никаких сомнений. Мария ошиблась только в отно- шении особы, к которой ее супруг не замедлил направиться. Добродетельная Гершвиль даже не пришла ей на ум. Она выждала некоторое время, дабы безнравственная чета не имела возможности отрицать причину своего сов- местного пребывания. Затем королева поспешила наверх, дорогой она поте- ряла туфлю, не стала искать ее в темноте, стремительно ворвалась в ком- нату - дверь была не заперта. Маркиза де Вернейль сидела на постели и читала. Она улыбалась, книга была, видимо, забавная, невзирая на вес и величину. Маркиза держала книгу на приподнятых коленях, из-за которых насмешливым взглядом приветствовала взволнованную королеву, ибо ее тяже- лую походку она узнала давно, слышала также, как с августейшей ноги сле- тела туфля. Вид королевы превзошел ожидания госпожи де Вернейль. Локоны в па- пильотках, глаза глупее обычного от беспомощной злобы, на расплывшееся тело стареющей женщины накинуты прозрачные покровы, сплошь расшитые цве- точками, как у невинной девушки. Генриетта д'Этранг поистине никому не согласилась бы уступить такое зрелище. Испуская кровожадные стоны вперемежку с пронзительным визгом, короле- ва металась взад-вперед и при этом прихрамывала, одна нога в туфле, дру- гая - босая. Когда она в конце концов опрокинула ширмы, из-за которых не появился никто, она уперлась руками в бока и задала вопрос: - Где он? - Кто? - елейно спросила маркиза. Книга! Из-за фолианта, наверно, вынырнет его голова. Мария бросилась туда. Генриетта сказала серьезно: - Осторожней. Мадам, он в книге, сейчас он заговорит. Мария прищурилась, она плохо видела без очков, наконец разглядела: один из отцов церкви, по-латыни. Но тут послышался голос ее супруга, ко- торому превосходно подражала Генриетта: - Иметь сношения с женщинами - значит быть прахом телесно и душевно. Мария испугалась. - Вы занимаетесь колдовством, - завизжала она. - Ученая шлюха! - Жирная банкирша, - отвечала Генриетта, с виду спокойно и уверенно, но подготовляя себе отступление под защитой фолианта. Когда Мария наки- нулась на нее с кулаками, то нашла одни подушки. В проходе между стеной и кроватью танцевала и смеялась бесноватая. Мария сделала попытку доб- раться до нее, та вмиг нагнулась и взмахнула каким-то сверкающим предме- том. - Ай! - вскрикнула Мария. - Вот вы как! У вас это наследственное. Ва- ша матушка заколола пажа. - Мы закалываем пажей, но не почтенных дам. - С этими словами Генри- етта спрятала кинжал. - Моя мать любила короля Карла Девятого, прежде чем вышла замуж за господина д'Этранга. Она тоже была ученой куртизан- кой. Мое происхождение стоит вашего, мадам. У нас общий муж, и у каждой по дофину. Мой законней вашего. Тут началось преследование. Мария, при всей своей дородности, пере- махнула через кровать. Генриетта ловко проскользнула под кроватью и зап- рыгала на свободе по всей комнате. - Вот и я, поймай меня, - напевала она, меж тем как Мария едва пере- водила дух. - Раз-два, - считала юная особа. - Мадам, вы побеждены. - Сдаюсь, - прохрипела Мария. Она в изнеможении лежала в кресле. Противница прикрыла ее наготу и, преисполненная смиренной учтивости, стала перед королевой на колени, по- дала ей вина. - Подкрепитесь. Во всем дворце нет никого, кто бы меньше меня думал подмешать вам яду. Вы меня перепугали, я легко теряю голову. Мы могли бы столковаться. И вам и мне во многом можно упрекнуть короля. - Откройте мне, что вы знаете, - потребовала Мария. - В эту минуту что-то происходит с ним. Вы бодрствовали и ждали. Ужасные предчувствия вдруг нахлынули на несчастную. Тревога нечистой совести поднялась изнутри и сдавила ей горло. Генриетта безмерно наслаж- далась. - Он похищен, - кротко призналась она. - Наконец-то. Мы обе довольно для этого потрудились. - Не я! - вскрикнула Мария. - И не я. Успокойтесь, - сказала Генриетта. - Но как ученой куртизан- ке, так тем более королеве нужно иметь мужество отвечать за свои тайные мысли. Мария склонилась на локотник кресла, закрыв лицо руками. Ее плечи сперва сильно вздрагивали, потом меньше, наконец совсем перестали. - Вам нельзя оставаться здесь, - уговаривал ее мальчишеский голос. - Скоро час вашего утреннего туалета. Я явлюсь воздать вам почести, ибо я прах телесно и душевно. Обратный путь королева совершила, опершись на маркизу. Та нашла туфлю и надела на ногу ее величеству. ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? К обязанностям главноуправляющего финансами и начальника артиллерии прибавилась еще одна: министерство иностранных дел. Министром оставался господин де Вильруа, ему даже не полагалось знать, что Рони уполномочен следить за ним. Однако это настоятельно требовалось, ибо Вильруа, не бу- дучи прямым изменником, а только сторонником союза с Испанией, не имел секретов от мадридского двора, а равно и от эрцгерцога в Брюсселе. Ко- роль и его Рони готовились к войне, хотя и не помышляя о завоеваниях. Всемирная держава того и добивается. В ней происходит распад, но, имея все меньше сил для войны, она яростно отвергает мир. В своих поступках она напоминает обреченных, которые напоследок отводят душу, она развива- ет лихорадочную деятельность, алчно посягая на чужую землю, хотя у нее и так слишком много места. Ее шпионы кишат в иноземных владениях, она на- вязывает чужим народам докучные догматы, которые предназначены спасти у них порядок; но это порядок вчерашнего дня, он непристойным образом рас- падается у самих спасителей. Беззаконие и ложные идеи, царившие в Герма- нии, по всей видимости, должны были выродиться и дойти до бессмыслицы, они сулили Европе нескончаемую войну. Король, который стремится разумно устроить свое бережно выпестованное королевство, не станет праздно ждать захватчика по слабости и его войны, которая была бы бесконечно оттягиваемой гибелью. Он предупреждает собы- тия. Смелый надрез пресекает гангрену. Ян-Виллем, герцог Клевский, Юлихский и Бергский, не имел наследников. После его смерти Габсбург не- медля заявил бы притязания на его земли; они были бы превращены в импе- раторский лен. Однако король Франции обнародовал решение, по которому Австрия и Испания лишались права наследования. Это было первое его пре- достережение, он придрался к данному поводу: герцогств он не домогался. Он домогался мира в своем духе, который соответствует духу народов, и в этом его преимущество. Все дело в том, чтобы быть в согласии с народами. У каждого есть шанс либо выиграть, либо проиграть. Одно достоверно, что все принуждены считаться с королем Французским, Генрихом, и что народы зачастую меряют своих государей по нему. Вот отчего и вопрос о судьбах маленьких прирейнских герцогств примет впоследствии несоответствующие размеры. Стоит взглянуть на ближние владения Испании: в испанских Нидерландах властвует эрцгерцог и инфанта, народы от этого приходят в содрогание. В честь инфанты одна женщина была заживо погребена, этого достаточно. Здесь власть имущие определенной породы еще не успели уразуметь, что та- кое человеческая жизнь: они перешагнули через целое столетие открытий, самое славное для Запада. Их высокомерие зиждется на могилах, в которые они зарывают живых людей. Победа заранее обеспечена королю Франции, сто- ит взглянуть на испанские Нидерланды. - Тем не менее он по-прежнему про- являет миролюбие, выхаживает свое королевство, точно сад; мало того, он содействует соглашению Соединенных провинций Голландии с их врагом в Брюсселе. Как ни в чем не бывало, принцесса Оранская посещает двор ин- фанты, обе дамы принадлежат к самому просвещенному обществу Европы. Одна из них понимает просвещение нравов как стойкость в вере и жертвенность. Другая следует этикету и моде, носит цепочки из золотых шариков, напол- ненных благовониями; жертвенность не ее дело, заживо погребенная пожерт- вовала собой для нее, чем облегчила ее совесть. Образцы обеих пород по сию пору живут бок о бок при одном дворе, и одну и ту же землю обитают люди, не имеющие между собой ничего общего, кроме утробы. Король Франции дает им отсрочку, хотя сам вооружается. Чего он хочет? Так гласит недоверчивый вопрос, но ясного ответа ко- роль не допускает, ибо вовне он печется о мире, а внутри находится в добром согласии со своими иезуитами; кроме того, он не дает отставки ми- нистру Вильруа, который тяготеет к Испании. Но тут произошло недоразуме- ние, ибо господин де Рони ревностно взялся за свои новые обязанности. Он изобличил одного из писцов министра Вильруа. Сам министр остался непри- частен, ему не полагалось прослыть изменником. Тем не менее для большего спокойствия он решил убрать свидетеля; а потому этого писца выловили из Сены, только он не утонул, а был удавлен. Вскоре после того наступило первое января; рано поутру Рони явился с праздничными подарками в покой королевы, где их величества еще почивали. В полумраке он произнес свое приветствие и, по обычаю, протянул два кошелька, они были наполнены фиш- ками из золота и серебра. Король взял первый кошелек. Когда же никто не протянул руки за вторым, Рони обратился прямо к королеве: - Мадам, вот еще один для вашего величества. Она не отвечала, и тут Рони заметил, что она повернулась к нему спи- ной. Король, раздраженно: - Дайте его мне. Она не спит, она злится. Всю ночь напролет она мучи- ла меня, вам тоже досталось. - С этими словами он повел своего верного слугу к себе в кабинет и стал горько жаловаться на Марию, на сцены, ко- торые она ему устраивала, и на ее тяжелый нрав. Разумеется, оба понима- ли, что прежде всего ее расположение духа оставляет желать лучшего. Мож- но ли исправить его? Рони подал совет окольным путем, он выразил сокру- шение по поводу чрезмерных даров маркизе. Последняя посетила его в арсе- нале, чтобы подольститься к нему: она хотела знать твердо, что он действительно выплатит ей все обещанное королем. Государственный казна- чей, по ее мнению, на то и был посажен, чтобы удовлетворять ее требова- ния. Тщетны старания объяснить ей, что король не вынимает деньги из сво- его кармана, а что купцы, ремесленники, крестьяне кормят и его и всех нас. - С них довольно одного господина. Содержать заодно всех родных, ку- зенов и фавориток они вовсе не намерены. - Вот что слово в слово сказал Рони маркизе и то же повторил королю. Хороший урок для короля. Оба понимали, что он заслужен и тем не менее ничего изменить не может. Но легкое недовольство возникает из-за этого между двумя людьми, у которых в конечном итоге кроме друг друга нет ни- кого. Духовник Коттон, иезуит, простак с хитрецой, доказывал королю, что любовь к нему в народе убывает. Вина за это лежала, если верить Коттону, на жестоком сборщике неправедных поборов, который помышлял лишь о стяжа- нии и вводил короля в смертный грех скупости. Это ошеломило Генриха, ко- торый считал своей заслугой, что народ его стал жить не труднее, а счастливее. Своей маркизе, которая жаловалась на министра, он дал отпор, однако какой-то осадок остался. Король сделал резкие замечания по поводу управления финансами, кстати, вполне справедливые. Королевское хозяйство стало благодаря Рони честным и потому именно суровым. Что толку с пользой употреблять доходы государства, после того как отобрана единственная корова в семье бедняков. Хороший урок для Рони: и тут оба понимали, что он заслужен, но напрасен. Коттон чуял благоприятные веяния; он обнадеживал своих начальников, что король готов отставить неподкупного протестанта; тогда он будет со- вершенно одинок и всецело в их руках. Рони оборонялся, он поднял на смех Коттона. Его проворная полиция доставила ему документ, в котором духов- ник обращался с различными вопросами к дьяволу; ответы должны были быть даны из уст какой-то одержимой. Рони огласил обман; он показался наив- ным, и поднявшийся смех заставил забыть, какой вопрос обсуждался с не- чистым. Речь шла о смерти короля. Дабы загладить сделанный им промах, Коттон подстроил покушение на са- мого себя или же сам нанес себе легкий порез, который двор и город при- писывали протестанту Рони. Генрих, как услышал об этом, поспешил в арсе- нал и обнял своего верного слугу. - Если бы вы даже были кровожадны от природы, с этого дурака иезуита вы бы не стали начинать. В этом Рони, между прочим, не был уверен, однако воспользовался бла- гоприятной минутой. - Сир! - заговорил он убедительно. - Вам и мне дано распознавать серьезную подоплеку смешных происшествий. Генрих: - Нас хотели разлучить: дело достаточно серьезное. Рони: - Удар был направлен против вашей войны. Не в вашего министра финан- сов, а в вашего начальника артиллерии метил он. Генрих - произнеся обычное проклятие: - Я был уверен, что на сей раз я достаточно напустил тумана и укрылся за ним. Рони: - Ваш истинный, навеки неизменный облик выступает из тумана, помимо вашей воли. Всем удивительно, что вы из горячей любви к ордену иезуитов удалили от себя своих протестантов; так далеко король Яков не заходит, и вам верят меньше, чем ему. Было бы разумней умиротворить их. Генрих: - Хоть бы дожить до этого! Но приверженцы протестантской веры вместе с Бироном предали меня. Рони: - Забудьте! Поспешите! Кто знает, быть может, протестантскому войску скоро придется защищать вас и спасать вашу власть. Генрих: - До этого, полагаете вы, дойдет снова? Допустим, испанские клевреты осмелеют, а я окружен ими. Все равно вы надзираете за Вильруа, я - за королевой. Я об этом молчу, но вы знаете больше моего. Рони, быстро: - Благоговение не позволяет мне вникать глубже. Я полагаю, что супру- га короля всецело покорена его величием и о нем лишь помышляет. Впрочем, никто из лиц вашей семьи и свиты не облечен властью призвать врага в страну. Заговорщик сидит в своем городе за валами и стенами. При нем войска, а позади него граница. Мое первое и последнее слово, сир: герцог Бульонский должен быть низвергнут и предан смерти. Генрих: - Господин начальник артиллерии, вы, на мой взгляд, слишком легко по- сылаете людей на смерть. Неужто королева умней вас? Королева не любит еретиков, а этого она хочет пощадить. Посудите сами, верное ли вы пред- лагаете средство умиротворить моих протестантов. Бирон, которого они мне простить не могут, не был из числа ваших. А этот - да. Рони: - Тем важнее им увидеть силу своего монарха и узнать в нем прежнего короля Наваррского. Сир! Снисходительностью не многого достигнешь, осо- бенно у нашего упрямого гугенотского племени. Генрих: - Будь по-вашему. Если те, что в Ла-Рошели, расположены и готовы доб- ровольно впустить меня в свою крепость, я поеду к ним. Я положу старикам руку на плечо и напомню им о первых трудах и заботах, их мы делили попо- лам, и они остались наилучшими. Министр понял последние слова короля как приказ и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору