Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Манн Генрих. (Молодые, Зрелые) годы короля Генриха IV -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -
ла их достойна, и оба упивались ею; Генрих - главным об- разом из благоговейного трепета перед этой женщиной и ее именем - Кори- занда. Оно обязывало к приподнятым чувствам. Достигнув берега реки, они опустились на траву под тополями. Он озабоченно поглядывал на их двух лошадей, - впрочем, те мирно паслись. - Моя высокая подруга! - вздохнул он. Она же молвила просительно и вместе с тем благосклонно: - Сир! - Ши- роко раскрытыми глазами, полными несказанного блаженства, окидывала она безмятежный пейзаж: едва шелестящие деревья, лепечущие воды. - Мы одни! Мы ничего не ведаем о войне, мы никогда не слышали об ужасах чумы. Хоть все это, вероятно, и существует в мире, но сюда не доходит. Предатели, покушающиеся на нашу жизнь, напрасно ищут нас, мы здесь так далеко от всех! Он слегка двинул плечом - в сторону кустарника, за которым оставил свою охрану. Ее провожатые ожидали в рощице, он даже разглядел несколько силуэтов. Когда блаженная идиллия кончится, они все покажутся. Генрих увлекся и стал описывать своей возлюбленной тот остров, где они будут жить. Он совсем недавно открыл его. Это прелестный остров, ж покрыт са- дами, по каналам скользят легкие челны, и на ветвях распевают всевозмож- ные птицы. - Вот возьми, душа моя, это их перья. Еще охотнее я бы принес тебе рыбок. Ужас, сколько там рыбы, и прямо даром: огромный карп стоит три су, а щука - пять су - Генрих невольно перешел от возвышенных чувств к реальным фактам. Поэтому она поблагодарила его за превосходный паштет, который он прислал. Что же касается ручных вепрей, то они живут теперь в парке Агемо, я трудно представить себе что-нибудь очаровательнее этих хищных зверей с такой густой и колючей щетиной. - Вы умеете, сир, безо- шибочно угадывать все, что нравится вашей покорной служанке. Я вынуждена быть благодарной вам до конца моих дней! - Хотя дама и сказала это с не- которой иронией, но ирония была чисто материнской. Да иначе и не могло быть. Будучи его сверстницей, а в действительности зрелее его, эта трид- цатидвухлетняя женщина спокойно взирала на то, как его руки блуждают по ее телу. Она была невозмутима. Лицо ее оставалось безукоризненно белым, взгляд - полным спокойной нежности, как будто его ласки ее не касаются. Она знала, чего хочет, и воображала, что руководит им. В эту минуту она хотела пощадить его королевское самолюбие, потому и заговорила о его по- дарках и своей благодарности. Правда - с насмешливой снисходительностью. Лишь после этого стала сама его одаривать: ее благодеяния были куда су- щественнее, и он становился ее неоплатным должником - она надеялась, навсегда. Дама хлопнула в ладоши, из рощи вылетели два всадника: какие-то нез- накомые офицеры. Только когда они сошли с коней, Генрих увидел у них на перевязи свои цвета. Сняв шляпы с перьями, они взмахнули ими над самой землей и попросили у графини Грамон разрешения представить королю На- варрскому его новый полк. Она милостиво кивнула. Снова шляпы до земли, и офицеры галопом ускакали обратно; Генрих не успел и опомниться. Никому не было дано так изумлять его и переносить в царство чудес, как Коризан- де. - Сир! Я честолюбива, - заявила она, желая пресечь всякие изъявления благодарности. - Я хочу видеть вас великим. - Боюсь, что вы зря потратите ваши деньги. Даже если я стану королем Франции, я не смогу достойно отплатить вам за то, что вы сейчас делаете. Им овладел восторг. На глазах его выступили слезы: волей-неволей он был вынужден преклониться перед своей великой подругой. Разве не от са- мих женщин зависит его отношение к ним? Либо они воодушевляют его, либо он смотрит на них пренебрежительно. Они сама жизнь, вместе с нею меняет- ся и ценность женщины. Графиня Диана достигла ныне своей наивысшей цены, и она понимала это Ее заслуга была в том, что она не давала ему произ- нести те слова, о которых он мог бы впоследствии пожалеть; и она посту- пила весьма благоразумно, удержав его. - Молчите, сир! Но когда вы в один прекрасный день въедете в столицу вашего королевства, не забудьте поднять взор к одному из балконов. Вот и все, этого достаточно. - Вы въедете в столицу вместе со мной, мадам. - Разве это может быть? - спросила она, замирая от волнения, ибо - увы! - когда забьется сердце, разум умолкает. - Вы будете моей королевой. - Тут он торжественно поднялся и посмот- рел вокруг, словно ища свидетелей, хотя их было поблизости немало. И действительно, из кустов вышли его люди, а вдали показались спутники графини. И вдруг лицо короля омрачилось, он топнул ногой и резким тоном воскликнул: - А кто меня выдал моим врагам? Но они не поймали меня, им удалось захватить только моего слугу? Я знаю, кто! Покойная королева Наваррская! Он так ненавидел Марго, что называл ее покойницей. Она его покинула, укрепилась в городе Ажене и там умышляла его гибель. Он желал ей того же. Стоявшая перед ним графиня испугалась: она увидела стихийное кипение чувств. "А что я для него? Совсем чужая. Что останется после меня? Его письма - только слова, да и те он говорит самому себе. Лишь тот, кто одинок, обращается к своей музе". На миг графине точно открылось буду- щее: она увидела бесконечные обиды, он вечно будет обманывать ее, никог- да не женится, в конце концов начнет даже стыдиться своей подруги, ибо фигура ее расплывется, на коже появятся пятна... Но мгновение промчалось - вот она уже снова ни о чем не догадывается. Грянули барабаны, и поя- вился полк, Разделенный надвое, быстрым шагом, легким и бодрым, он вышел из-за рощи, на широком лугу обе половины соединились и сомкнули ряды. Офицеры доложили графине, что ее полк прибыл. А она, словно приглашая короля принять этот дар, слегка присела, подобрав свое длинное платье. Он взял ее за кончики пальцев, приподнял их и подвел даму к выстроившимся во фронт солдатам. Тут она опять склонилась перед ним, и на этот раз очень низко; затем воскликнула - и голос ее звонко прокатился над головами двух тысяч солдат: - 'Вы служите королю Наваррскому! Король поцеловал руку графине Грамон. Он приказал знаменосцу выйти вперед, а к ней обратился с просьбой освятить знамя. Она сделала это и прижала тяжелый затканный шелк к своему прекрасному лицу. Затем король Наваррский один прошел по рядам, он схватывал то одного, то другого сол- дата за куртку, узнавал их и вдруг кого-нибудь обнимал: этот уже служил ему. И всем хотелось услышать то, что он говорит каждому из них; наконец он обратился ко всем. - И я и вы, - заявил он, - сейчас белые да чистые, как новорожденные, но долго такими не останемся. Наше военное звание требует, чтобы мы были сплошь порох и кровь. Целым и невредимым остается только тот, кто хорошо мне будет служить и не отступит от меня даже на длину алебарды. Я всегда умел справляться с лентяями. Тесен путь к спасению, но нас ведет за руку господь... Так говорил король Наваррский, обращаясь к двум тысячам своих новых солдат, а они верили каждому его слову. Тут же грянули барабаны, колых- нулось знамя, и он вскочил на коня. У него уже не было времени подста- вить руку графине, чтобы она, опершись на нее ногой, тоже могла сесть в седло. Она села сама и помчалась впереди своих придворных дам и кавале- ров. Генрих не посмотрел ей вслед: у него был свой полк. ВО ВЕСЬ ОПОР Едва достиг он со своим полком большой дороги, как вдали на ней зак- лубилась пыль; что могло там быть, кроме врага? Уже доносился топот ко- пыт. Генрих велел своим солдатам залечь во рву, а часть спрятал в лесу, пока не выяснится, на кого придется нападать. Между тем из желтых обла- ков пыли уже вынырнули первые всадники; сейчас они будут здесь. Вперед! Генрих и его дворяне ставят коней поперек дороги и хватают скачущих за поводья. От толчка один вылетает из седла и, уже валяясь под копытами, кричит в великой тревоге: - Король Франции! В это мгновение облако пыли оседает, и из его недр появляется то, что она скрывала: карета, запряженная шестеркой, форейторы, конвой, свита - поезд несется во весь опор. Генрих уже не успевает очистить дорогу, и карета, покачнувшись, вдруг останавливается. Кучер осадил лошадей, они дрожат, а он бранится, всадники приподнимаются на стременах, иные разма- хивают оружием. - Мы друзья, господа! - кричит Генрих; он указывает на ров и на рощу. - Я привел с собою целый полк, чтобы охранять короля! - Вот дьявол, оказывается, он поджидал нас! - Они растерянно перегля- нулись и расступились перед ним. - Мы скачем от Парижа без передышки, никто не мог нас обогнать, разве что на крыльях! Генрих спешился, подошел к окну кареты и снял шляпу. Стекло занесло пылью, и его не открыли. Никто из слуг, стоявших поблизости, и не поду- мал о том, чтобы распахнуть перед королем Наваррским дверцу кареты. Но так как все были изумлены, то воцарилась тишина. Генрих и сам затаил ды- хание. И он услышал среди полного безмолвия, что происходит за пыльным стеклом окна. Он услышал, что король судорожно рыдает. Очень многое пронеслось при этом в памяти Генриха, очень многое. Но лицо ничего не отразило, он сел в седло и поднял руку. Поезд тронулся - карета, запряженная шестеркой, форейторы, конвой, арьергард, а также полк Наварры; солдаты двинулись быстрым шагом, легко и бедро. Они не отставали и пешком, ибо королевский поезд уже не мчался. Все это было очень похоже на бегство, как будто король Франции без оглядки бежал из своей столицы в самую - свою отдаленную провинцию. Именно так оно и бы- ло, и, как ни был Генрих поражен, он все понял: "Куда же король едет? Ко мне? Неужели дело дошло до того, что он у меня ищет защиты? Но я сделаю так, что ты никогда об этом не пожалеешь, Генрих Валуа", - думал Генрих Наваррский, ибо в подобных случаях бывал он сердцем жалостлив и благоро- ден. Когда они достигли города, уже наступил вечер. Стража у ворот не зна- ла, кто сидит в карете, а жители, смотревшие в окна, едва ли могли ра- зобрать что-нибудь, так как было темно. Карета и войско двигались во мраке, а если попадался висевший над улицей фонарь, король Наваррский посылал кого-нибудь вперед, чтобы его потушили. Возле ратуши он дал знак остановиться. Не успел он сойти с коня, как дверца кареты отворилась. Король вышел: он тут же обнял своего кузена и зятя, но молча, не загово- рил и потом. Сильнее, чем он это сознавал, жаждал король обнять отпрыска своего дома, хотя бы в двадцать первом колене. Короля раздражало все вокруг - здания и войска, занимавшие площадь и улицу. Из дома вынесли лампу, и Генрих заметил на лице короля испуг и зарождающееся недоверие: - Я хочу видеть маршала де Матиньона, - сказал король. Он вспомнил, что должен поддерживать не губернатора, а его за- местителя. Нельзя отступать от заученного плана! - Сир! Его сейчас нет в Бордо, и гарнизон его крепости нас так сразу не впустит. А в ратуше я дома: Ваше величество здесь будут в безопаснос- ти, и вас примут хорошо. Услышав столь легкомысленные слова, сказанные его зятем и кузеном, король нахмурился еще больше. Он чуял в этом какой-то умысел и подвох и был отчасти прав; ибо по пути сюда Генрих, несмотря на благородство и чуткость сердца, тщательно обдумывал, где и как лучше всего завладеть этим Валуа. И решил, что, пожалуй, удобнее в ратуше, ибо там всем управ- лял его друг Монтень. Следуя глазами за взглядом короля, Генрих восклик- нул: - У моего полка одна цель - охранять ваше величество! А король надменно ответил: - У меня у самого есть полки. - Ваши конники, сир, под командой - маршала де Матиньона рассыпались по горам и долинам, чтобы сразиться с моими. Король вздрогнул. Он понял, что попал в западню. А Генрих, увидев это, почувствовал к нему сострадание; быстро наклонился он к королю и настойчиво прошептал ему на ухо: - Генрих Валуа, зачем же ты приехал? Доверься мне! На лице несчастного короля отразилось некоторое облегчение: - Пусть твои войска уйдут отсюда, - потребовал король также шепотом, и Генрих немедленно отдал приказ, чтобы они удалились; но для офицеров добавил: пусть полк остается в городе, отрежет его от крепости и будет готов от- разить нападение врага. Валуа, мы не уверены друг в друге. Он был счаст- лив доложить: - Сир! Мэр города и господа советники! Вышли четверо мужчин в черном, они опустились' перед королем на коле- ни. Один из них, с золотой цепью на груди, приветствовал короля по-латы- ни, чистоту которой король не мог не отметить; это было тем похвальнее, что классические обороты трудны в обыденной речи, особенно же они трудны для южанина. Королю было приятно, минутами он почти забывал об опаснос- ти. Он попросил советников встать и, наконец, проследовал в ратушу. Иные потом утверждали, что лишь красноречие господина Мишеля де Монтеня побу- дило его это сделать. НАСЛЕДНИК ПРЕСТОЛА Сначала мэр города ввел короля в самую обширную залу. Ввиду столь не- ожиданного приезда его величества ее не успели еще должным образом осве- тить. Далекие тени в углах тревожили Валуа, он потребовал, чтобы ему от- вели небольшую, но ярко освещенную комнату, поэтому отперли библиотеку мэра. Король Наваррский приказал своим дворянам нести охрану вместе с дворянами короля Франции. Валуа, уже входя, обернулся и громко заявил: - Здесь, у дверей, будут только мои! - А Генрих отозвался не менее реши- тельно: - А мои займут выход! Так они, каждый обезопасив себя, перешагнули порог. Монтень хотел ос- таться со свитой, но король приказал ему войти. На лице его появилась угрюмая усмешка, и он сказал: - Господин де Монтень, вы заседаете в моей палате. Эта комната тесна. Если сюда ворвутся убийцы, мы погибнем в схватке все трое. Вы заблаговременно предупредите меня об опасности? И у Монтеня изменилось лицо - может быть, он придал ему выражение насмешки и, уж конечно, преданности. Он сказал: - Omnium rerum voluptas... Во всем именно опасность нам приятна, хотя как раз ейто и надлежало бы нас отталкивать. - У вас много книг, - заметил в ответ ему король, обвел взором стены и вздохнул. Он вспомнил свои писания, удобный меховой плащ, монашескую сутану; облачившись в нее, он воображал, что с суетным миром навсегда покончил. Здесь же предстояло бороться. - А удастся нам добиться чего-нибудь дельного? - спросил он без вся- кой уверенности в голосе. Его кузен и зять ответил: - За мной задержки не будет. - И уже преклонил было колено. Король подхватил его, поднял и сказал: - Брось весь этот вздор... Я про церемонии... Говори, чего ты хочешь? - Сир! Я прошу только ваших приказаний. - Ах, оставь, выкладывай! Король ощупал глазами стены - не может ли какая-нибудь книжная полка повернуться на петлях. И так как не нашел потайной двери, которой так опасался, то собственноручно выдвинул кресло на самую середину комнаты. Тут уж никто не смог бы неожиданно наброситься на него; порой его движе- ния становились совсем мальчишескими. - Может быть, наоборот, вы, сир, ждете чего-нибудь от меня? - спросил Генрих. - Я охотно обсужу ваши пожелания с моими друзьями. - Это уже не раз обсуждалось. Все дело в том, чтобы вы, наконец, ре- шились, - заявил король неожиданно официальным, даже торжественным то- ном. Генрих отлично знал, о чем идет речь: о его переходе в лоно католи- ческой церкви. Но он сделал вид, что не понимает, и с напускной горяч- ностью принялся возмущаться и жаловаться на своего наместника в Гиенни. По его словам, маршал Матиньон ничуть не лучше прежнего, Бирона. Генрих приплел сюда даже самого короля: - Вам бы следовало отцом мне быть, а вы по-волчьи воюете против меня. - Король возразил, что ведь Генрих не же- лает повиноваться. - Я-то вам спать не мешаю, - отозвался Генрих. - А вот из-за ваших преследований я уже полтора года не могу добраться до своей постели. - Какие вести вы сообщили через ваших дипломатов в Англию? - спросил король. И тут Генриху пришлось отвести глаза. Правда, Морней писал, что все добрые французы взирают на короля Наваррского, с надеждой, ибо при теперешнем правительстве им живется плохо и от герцога Анжуйского они не ждали ничего путного: он уже себя показал. И вот он умер, а он был пос- ледним братом несчастного короля. - Прошу прощения у вашего величества, - сказал Генрих и еще раз хотел было преклонить колено. Но так как никто его не удержал, он выпрямился сам. Король же решил, что, достигнув кое-каких успехов, можно сохранять и некоторую строгость. - Неужели вы хотите и впредь быть причиной всех бедствий в стране и толкать королевство на чуть гибели? - спросил он. - Тут, где повелеваю я, еще ничего не погублено, - отозвался Генрих. Тогда король вернулся к главному вопросу: - Вы же знаете, каковы мои условия и в чем состоит ваш долг. Разве вы не боитесь моего гнева? Да, переход в католичество, только это. Генрих сразу понял, чего хо- чет король. Пусть все идет в королевстве как попало, лишь бы наследник престола сделался католиком. - Сир! - твердо заявил Генрих. - Это говорите не вы. Вы мудрее ваших слов. - А вы просто невыносимы, - раздраженно отвечал король, - то садитесь на край стола, то убегаете в конец комнаты, то книгу хватаете с полки. Я ненавижу движение, оно разрушает строгость линий. Генрих ответил стихом из Горация: "Vitamque sub divo" - .. Да не бу- дет у него иного крова, кроме неба, и пусть всю жизнь не ведает по- коя!.." При этом Генрих взглянул на господина Монтеня, и тот склонился перед обоими королями, уже не делая между ними различия. Затем снова стал у двери, точно страж, А король Франции начал сызнова: - И ради этой столь мало приятной жизни вы упорствуете? - Разве вы в вашем замке Лувр счастливее? - отпарировал Генрих. - Сир! - продолжал он многозначительно. - Я хочу только произнести вслух то, что вам уже должно быть известно: хоть мне и нанесены многие незас- луженные обиды, я к вам не чувствую ненависти, ибо вы были как воск в руках других. И ненавижу я этих других, а вы - мой государь и повели- тель. На вашем престоле сидели искони лишь законные наследники, им не владел ни один самозванец. Так было в течение семи с половиной веков, начиная с Карла Великого! Эту длинную речь Генрих произнес намеренно, чтобы дать королю время собраться с силами для заявления, ради которого тот сюда и прикатил. Ведь король решил назло Гизам назначить наследником своего кузена Генри- ха. "А что ему еще остается после смерти брата и - зловещих событий во время похорон, о которых мне сообщил конник? Кто бы я ни был - католик или турок - ты, Валуа, должен назначить меня". Так думал Генрих, в то же время не спуская глаз с лица короля: оно непрерывно меняется - вот его напускная неподвижность перешла в судорожное подергивание, и неудержимо близится взрыв. Последним толчком явилось почему-то упоминание о Карле Великом. Король, который только что был сер лицом, внезапно побагровел и стал похож на Карла Девятого, когда тот еще был тучен и говорил зычным голосом. Он вскочил с кресла и, стоя перед Генрихом, тщетно силился за- говорить. Наконец он овладел своим голосом. - Негодяи! - И проговорил более внятно: - Негодяй Гиз! Теперь он уве- ряет, будто тоже ведет свой род от Карла Великого! Этого еще не хватало. Какая наглость! Он пишет об этом и распространяет этот бред в моем наро- де! Он-де единственный законный потомок Карла, а все Капетинги, сидевшие на французском престоле, - незаконные потомки. Этого нельзя вынести, На- варра! Какой-то обманщик, чужеземец, и притом ничтожного рода в сравне- нии с нашим, осмеливается называть нас бастардами, а себя самого - ис- тинным наследником французской коро

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору