Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
и стал молиться. Тогда все решили, что сам заплечных дел мас-
тер колеблется; кстати, сейчас, наверно, появится посланный короля и ос-
вободит дворянина. Вместо этого подручные палача схватили его, и тут, на
лестнице, ведущей к зданию суда, вдруг очутился молодой крестьянин, он
возвысил голос среди ошеломленного молчания, и голос его то креп, то
срывался от ярости и ненависти.
- Она была моя невеста. Он поставил ей ноги в распоротый живот.
После этого некоторые женщины подняли пронзительный вопль, в унисон с
торопливым колокольчиком. Ибо они раньше все знали, но отказывались ве-
рить, потому что красивый дворянин выступал так грациозно. Сейчас это
было ему уже недоступно, потому что его связали, руки вытянули сзади над
головой, а ноги, от колен вниз, свешивались с колеса; меж тем за молодым
крестьянином последовали другие свидетели. Теперь обнаружилось и переда-
валось из уст в уста, пугливо, возмущенно, озлобленно, что негодяй не
раз совершал подобные злодейства, особенно у себя в поместьях. Только из
страха перед его званием и могуществом никто не решался возбудить против
него уголовное дело. Судей удерживали опасения, а крестьян - их вековеч-
ное рабство.
Как поверить, что дело кончится именно так? Все вытягивают шеи: вест-
ника спасения нет как нет, а палач уже вертит колесо и раскачивает же-
лезный брус. Через всю площадь проносится вздох. Огромная толпа народа
на Гревской площади в Париже одной грудью выдыхает свое напряжение, до-
шедшее до предела. Значит, действительно новшество вошло в силу, и дво-
рянина казнят по общим законам для воров и убийц. Не обезглавливают ме-
чом, как ему подобных, да и казнят отнюдь не за посягательство на особу
государя. Нет, его колесуют и четвертуют за преступные деяния против
бедных людей. Тот мужчина, что ворчал недавно по наущению жены, вдруг
вспыхнул весь и яростно выкрикнул:
- Да здравствует король!
Глас народа, на этот раз к нему благосклонный, не сразу долетел до
Генриха. Он большими шагами в одиночестве ходил по зеленеющим залам сво-
его огороженного сада; он думал: "Хоть бы тот уже отмучился!" Коло-
кольчик, возвещающий казнь, указал ему ее начало, он остановился и вытер
лоб. Он думал: "Сумасшедшие есть повсюду. Я знал таких, которых до безу-
мия довела любовь, и таких, которых довела до безумия ненависть. Они
убивают ради преходящего и ради вечного, ради небесного блаженства, ко-
торое хотят заслужить, ради женщин, которыми хотят обладать. Небеса и
женщины даруют нам жизнь, но они же причина и того, что мы убиваем. Иные
становятся пророками, как, например, проповедники, которые провидят мою
смерть и пишут об этом мне. Иные колдуют над моим восковым изображением,
дабы я умер. Стоит подумать о моей лихорадке, о герцогине Монпансье и о
человеке, который ел за шестерых. Стоит вспомнить господина д'Эстре, ко-
торый воровал по глупости, или мухолова Бриссака, или полководца Парму,
воюющего без цели, или неисправимого Майенна; стоит представить себе хо-
тя бы моего рассудительного Рони, который почитает деньги наравне с
честью; господи помилуй, повсюду вокруг меня безумцы! С их вздорными
притязаниями, мнимыми подвигами и жаждой крови мне еще не раз придется
иметь дело. А как только они поразят меня, поразят в конце концов, -
взгляд их станет разумным, сумасшествия как не бывало".
Колокольчик, возвещающий казнь, звякнул в последний раз и замолк.
Генрих склонил голову, всей душой помолился за господина де Лионна:
"Господи, смилуйся над ним! Он слишком любил женщин". Молящийся мысленно
припал к стопам господа, а также к коленям своей бесценной повелительни-
цы; да охранит она его от крайностей, от извращений, от унижений. Они
грозят нам постоянно, ибо наш разум пробивается узкой тропой между безд-
нами, которые манят и зовут его. С тобою мир, спокойствие с тобой!
У КОЛЫБЕЛИ
Иезуиты хотели назначить ему духовника, а он все откладывал решение.
Он ясно чувствовал, что они становятся для него тем опасней, чем дольше
он от них уклоняется. Но у него не было сил смиряться еще более; а фран-
цузы обоих исповеданий отнюдь не хвалили его за это. Вечно играть перед
Римом роль покорного сына и бедного просителя, и за это получать щелчки
- что, впрочем, он считал заслуженным, и хотя отвечал проклятиями, но
слышал их единственно господин д'Арманьяк. Он решался пропустить мессу
только в случае безотлагательных дел. И то пытался оправдаться.
- Я работаю для общего блага, а не для того, чтобы слушать мессу. Мне
кажется, что, уходя таким образом от бога, я все-таки прихожу к нему. -
Однако даже такую вольность прелаты спускали ему неохотно. И это были
еще самые сговорчивые.
Но боевой отряд молодого ордена иезуитов спуску ни в чем не давал,
ничего не забывал. Двор относился к ним враждебно, парижский парламент
затеял с ними тяжбу, ибо отцы иезуиты решительно не желали приравнять к
божескому мирское величие королей, как это было принято теперь в Европе.
Генрих, единственный, кто разделял с ними это мнение, очень миролюбиво
разрешил тяжбу. Совершенно иначе действовали отцы иезуиты. Они считали
милосердие и снисходительность к врагам преступлением, притом единствен-
ным, которое не могло быть прощено. Вопрос о короле Франции обсуждался
ими как здесь на месте, так и в Испании. Их обличительные писания увели-
чились за это время на несколько глав - заключение и конечный вывод не-
минуемо сводились к убийству тирана.
Отряды своих собственных борцов за веру, своих гугенотов, Генрих бе-
рег независимо от того, понадобятся ли они ему в будущем или нет. Все
может быть. Арк и Иври - не навек отошедшие в прошлое битвы, как бы мы
ни старались о них позабыть. И в Луврском дворце стоят наготове поти-
хоньку сложенные сундуки-до конца его царствования они должны быть под
рукой. Если богу будет угодно, то нам не понадобятся ни сундуки, ни гу-
геноты: мы намерены с твердостью противостоять року. Король и отец свое-
го народа не знает никаких любимцев, все должны быть одинаково близки
его сердцу; те, что работали в винограднике только последний час, полу-
чили такую же плату, как и первые. Со своими первыми сподвижниками Ген-
рих обходился даже строже, нежели с пришедшими позднее.
Внутренний голос в свое время подсказал Филиппу Морнею, что отныне он
в тягость королю. О своем пребывании в Англии ему не довелось доложить
государю прямо из уст в уста, как он сделал бы прежде. Он передал ему
докладную записку, в которой уверял его в несокрушимой дружбе Елизаветы.
Вскоре после этого она отозвала из Франции все свои войска. Тогда Морней
безмолвно удалился в свой город Сомюр; он был тамошним губернатором еще
со времен прежнего короля. Он сделал даже больше: укрепил город со сто-
роны Луары. Кроме того, по своему обыкновению, сочинял богословские
трактаты - в свободное время. Королю он представил свой проект галли-
канской господствующей церкви, обезопасив себя расстоянием. Попутно он
присовокупил торжественные уверения, что в его чувствах ничего не изме-
нилось и преданность его остается нерушимой. Впрочем, он рассматривает
переход короля в другую веру как временное затмение. Однако он укрепился
в Сомюре и на призывы короля возвратиться в Париж отвечал уклончиво. Но
в конце концов поехал, недоверие не устояло перед старой привязанностью.
Тюренн, другой влиятельный протестант, так и не решился добровольно
отдать себя во власть короля, впоследствии его хитростью захватил верный
Рони, за что стал герцогом. Когда Тюренн наследовал маленькое герцогство
Бульонское, он не только укрепился там, как Морней в Сомюре: он разыгры-
вал независимого князя по примеру некоторых вельмож, которые кое-где еще
держали себя подобным образом. Королю Генриху суждено узнать и протес-
тантских мятежников после других, более привычных. Многие приверженцы
его старой веры, которые были слишком слабы, чтобы восставать против не-
го, распускали слух о том, как он издевается над их единоверцами. Некий
врач перешел в католичество, и король по этому случаю осмеял своих про-
тестантов.
- Ваша религия, по-видимому, очень больна, если врачи от нее отказы-
ваются.
Он шутил на их счет и хотел, чтобы они отгадали его истинные мысли:
но они не могли. Им непонятно было, что он бережет их - не для бойни, от
которой избави бог, а не избавит, мы сами уж будем знать, что делать.
Нет, Генрих стремился к тому, чтобы приравнять свою старую веру к вере
большинства, как в смысле законных прав, так и влияния. До этого еще да-
леко, на первых порах он унижается перед папой, кормит обещаниями иезуи-
тов, проявляет строгость к друзьям, легкомысленно шутит. Но цель у него
всегда перед глазами, никто другой не видит ее, а сам он должен молчать
о ней. Лишь полная безопасность и свобода "истинной веры" у него в коро-
левстве будут для него оправданием и апогеем его царствования. Ему нужно
стать по-настоящему великим, чтобы добиться этого.
Что знает, в сущности, его лучший слуга Рони? Или Агриппа, который
любит его больше всех? Рони весь отдался государству и через него коро-
лю. Этот человек словно высечен из камня; кто препятствует возвышению
короля, того надо убрать прочь, не исключая и бесценной повелительницы
Габриели. Он стоит на своем, хотя до поры, до времени смотрит на многое
сквозь пальцы. Еще меньше тревожит лучшего слугу отпадение его собствен-
ных единоверцев. Каждому по заслугам. Сам он крепко закован в свою бро-
ню; велит изобразить себя в панцире, вешает портрет в арсенале, где ве-
дет расчеты и пишет приказы. Его собственный жизненный путь был полон
рыцарских приключений, из них можно составить целый роман, - которого
Рони, конечно, не напишет, зато он собирает теперь материалы для своей
книги о хозяйстве страны. Довольно романтики, если допустить, что Рони
когда-либо не был трезвым, даже при самых романтических обстоятельствах.
Романтическим остался Агриппа, у него это было в крови. Господин д'О-
бинье однажды имел крупное столкновение с господином де Рони, какое мо-
жет быть у старых друзей, в глубине души уверенных, что ни один из них
не предаст другого, а потому в пылу спора доходящих до признаний. Агрип-
па требовал:
- Ни слова против прекрасной и пленительной женщины, которая вооду-
шевляет короля на деяния, превышающие его возможности. Если бы не бес-
ценная повелительница, его гений не достиг бы такого многообразия и си-
лы. Мы сами ничего бы не стоили, и в особенности вы, господин де Рони,
были бы посредственным офицером... Каким вы, в сущности, и остались, -
вскользь добавил Агриппа.
Рони отвечал в холодной ярости:
- Превосходно. Между тем бесценная повелительница обманывает короля с
господином де Бельгардом, и сын короля от него.
- Я вызываю вас, милостивый государь! - заявил вспыльчивый человечек.
Противник окинул его сверху сокрушающим взором голубой эмали.
- Прежде чем я вас заколю, - заметил господин де Рони, - поспешите
описать в стихах прекрасную и пленительную причину нашей ссоры, стихи
выйдут посредственные, ибо таким остались вы сами как офицер и поэт, -
тоже вскользь добавил он.
Агриппа был слишком горд, чтобы защищать свой талант. Сочинять стихи
и драться - вот два дела, о которых не принято говорить. Зато он сказал,
- и при этом так вырос, что обоим показалось, будто теперь сверху вниз
смотрит он:
- Королю подсовывают пасквили. Я не хотел бы быть тем, кто берет это
на себя.
- О чем вы говорите, - сказал Рони не вопросительным, а пренебрежи-
тельным тоном. У него был твердый взгляд на свои обязанности. Нищий, за-
бияка и фантазер, Агриппа всегда был далек от действительности, но для
такого человека, как Рони, долг и понимание действительности - одно.
Рони продолжал:
- Ваша область-это слова, безразлично, каков их смысл, лишь бы они
звучали. Если не ошибаюсь, вы не смеете показаться на глаза его вели-
честву, потому что сболтнули лишнее. Вы болтали, что в нужде, которую
терпит народ, повинна бесценная повелительница. Прелестная дама, бесс-
порно, получает больше денег, чем вы. Впрочем, в пасквилях стоит такое
же обвинение, и тот кто дает их читать королю, а не острит безот-
ветственно за его спиной, несомненно, человек долга.
Агриппа запомнил только одно:
- Я не смею показаться ему на глаза? Я?
- Иначе вам конец. Он убьет вас, он так сказал.
Агриппа уже был на улице, вскочил на коня и галопом помчался в
Луврский дворец. Как раз в эту минуту вернулся и Генрих.
- Сир! Я явился, чтобы вы сдержали слово и убили меня.
В ответ Генрих обнял за шею своего Агриппу. Тесно обнявшись, оба ста-
рались скрыть набежавшие на глаза слезы. Король повел старого товарища в
расположенное неподалеку жилище Габриели, ее самой не было дома. Он вы-
нул из колыбельки своего Цезаря и положил его на руки господину д'О-
бинье.
- Сир! Ваш портрет, - сказал добряк вопреки очевидности, так как
крупный, белокурый, светлоглазый мальчуган был во всем похож на мать.
Генрих сказал:
- Вот видишь. Он мой, и я зову его Цезарем.
- Горделивое имя, - сказал Агриппа. - Великий Юлий Цезарь в своей им-
перии уничтожил классы; впредь все должны были стоять на одинаково низ-
кой ступени, чтобы властелин равно возвышался над всеми. Все народы вок-
руг Средиземного моря были объединены им. Для народов это значило, что
они подчинены одному-единственному повелителю.
- И именно потому перестали быть рабами, - быстро проговорил Генрих.
И тотчас же продолжал: - Глаза этого ребенка, отражающие младенческую
чистоту или пустоту, еще не таят подобных умыслов. А что толкуют уже те-
перь о нем и его происхождении! Посоветуй, как мне быть!
Добряк с жаром воскликнул:
- Государь, только смеха вашего достойны пересуды, пасквили, а также
глупые шутки, которые позволяет себе жалкий бедняк из-за того, что ему
мала пенсия.
- Мы повысим ее-в другой раз, - Генрих взял у Агриппы своего Цезаря.
- Однако мне и так приходится часто смеяться и прикидываться глупцом,
вот и сегодня я поднял на смех одного проповедника, он, видите ли, отчи-
тал меня при всем народе за то, что я о чем-то шептался с моей бесценной
повелительницей.
- Во, время проповеди? - спросил Агриппа. И сам дал ответ. - Королю
это дозволено, - гневно крикнул он. - Пусть ездит с ней верхом по ули-
цам, устраивает для нее охоты и лучше слушает ее, чем человека без поэ-
зии, вроде господина де Рони.
Генрих:
- Оставь в покое моего Рони, Грации его не ценят; зато он в дружбе с
богиней Минервой, не говоря уже о Меркурии. Я просил твоего совета по
поводу неприятностей, которые мне причиняет не Габриель, никак не она.
Но зато... - Последовало изобретенное им проклятие. - Ее тетка де Сурди
отравляет мне жизнь. Чтоб эту тетку черт побрал!
- Почему? - невинно спросил Агриппа, но при этом подмигнул лукаво.
- Разве ты не знаешь? Ей взбрело на ум стать матерью. Пример зарази-
телен - она не преминула последовать ему.
Добрый Агриппа сжалился над смущением своего государя.
- Ни слова, сир! Я все знаю. Племянница должна быть восприемницей при
крещении, а вас зовут в крестные.
- И я с готовностью согласился, - признался Генрих.
Агриппа:
- Объявите кому-нибудь войну, у вас будет предлог увильнуть.
Генрих:
- Нет, серьезно? Что ты думаешь всерьез?
Агриппа:
- Думаю, что вряд ли вы женитесь на мадам д'Эстре, или де Лианкур,
или на маркиз де Монсо, а она должна быть нашей королевой.
Генрих:
- Да, должна.
Он быстро прошелся по комнате, до одного ее конца. Агриппа-до проти-
воположного. Агриппа осмелился спросить издалека:
- А как же господин де Рони? Он ведет переговоры о трех принцессах
зараз. Вы хотите жениться на всех трех и вдобавок на вашей возлюбленной?
- Пусть его договаривается, - бросил Генрих через плечо. - Я настою
на своем.
Агриппа издалека:
- Ваша прекрасная и пленительная повелительница более всех достойна
повелевать и нами. Ибо она одного с нами происхождения и возвысилась
только через вашу любовь. Так оно и будет. Мой дух, который опережает
жизнь, провидит это. У двора и народа глаза откроются, когда это свер-
шится.
- Дай мне руку, - сказал Генрих, ибо он услышал то, что ему нужно бы-
ло услышать. Дошел до середины комнаты, приблизился и Агриппа, но долго
стоял, склонившись над рукой своего государя. Ему было не по себе, со-
весть укоряла его, он сомневался в своем совете и в решимости короля.
Последний произнес как бы про себя: - Тогда я могу уважить тетку и быть
крестным:
Агриппа поднял голову, только голову.
- Это еще полбеды, - пробормотал он снизу и вложил в свои слова нас-
мешку, чтобы они не звучали печально.
МИСТИК
Крестины маленького Сурди, или младенца, носившего это имя, происхо-
дили в старой церкви с гулким колоколом "и были обставлены как нельзя
более пышно. Толпа заполнила всю улицу, зрелище вызвало восхищение, но
также и недоумение. Король величественно выступал в качестве восприемни-
ка, его возлюбленная в роли восприемницы чуть не сгибалась под тяжестью
драгоценностей. Самые знатные дамы королевства прислуживали ей, важный
сановник нес солонку, другой купель, а младенец лежал на руках супруги
одного из маршалов. Ребенок был толстый и тяжелый; когда восприемница
взяла его, чтобы держать над купелью, она чуть его не уронила. Одна ост-
роумная придворная дама заметила, что младенцу придают вес королевские
печати, они, как известно, висят у него на заднице.
Это был намек на то, что настоящий отец - канцлер де Шеверни, госпо-
дин, который нес купель. Другие называли родителем ребенка его собствен-
ного дядю, а тот был не кто иной, как епископ, крестивший его. Люди доб-
рые, что за нравы! Двор этим забавлялся; но чем дальше человек был от
происходившего, тем меньше ему хотелось шутить. Снаружи, на улице, раз-
давались злые речи, и все они были направлены против короля.
Монарха бог поставил над нами, - мы падаем перед ним ниц; кто целовал
его колени, не осмеливается потом весь день поднести ко рту пищу. Внуша-
ющая трепет божественная благодать самим всевышним ниспослана государю.
Каждый чувствует это, - а он нет? Участием в нечестивых делах, вроде вот
этого, пятнает он свою священную особу. Как ни прискорбно, он сам прелю-
бодей, а тут еще вместе с прелюбодейкой, которую помышляет возвысить до
себя, он держит над купелью чужого незаконнорожденного младенца. При
этом открыто милуется со своей подругой - кто постоял внутри, всего нас-
мотрелся. Но именно снаружи, где никто своими глазами не видел его пове-
дения, оно выросло в надругательство над божественной благодатью и коро-
левским величием.
Какой-то молодой человек, степенно и прилично одетый во все черное,
затерявшись в толпе, говорил сам с собой. Он не замечал этого, а как
только приходил в себя, бросал по сторонам испуганные взгляды. Лицо у
него было серое, с синеватыми пятнами, под глазами бледные полукруги, и
ресницы у него дрожали.
- Тем лучше, - говорил он сам с собой, - не робей! Твори посреди свя-
щеннодействия плотский грех. Я все вижу воочию, хоть и нахожусь здесь
снаружи. Я знаю, как оно бывает. Король, в своем грехе ты не покаешься,
а я своих никому не открыл и повсюду, где бы я ни был, ношу в бедной мо-
ей душе вечное проклятие.
- А вот теперь ты выдал себя, - прошептал позади него чей-то голос.
Юноша круто обернулся, вытаращив глаза; он пытался найти того, кто ему
грозит, но не мог вынести взгляд, с которым встретился.
- Наконец-то, - простонал он. - Дольше бы я не вытерпел, арестуйте
меня немедленно.
- Иди за мной, - приказал незнакомец.
Но привел степенно одетого юношу не в полицию, а в монастырь,