Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Мисс Марпл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -
ощущение. Тем не менее я почувствовал непреодолимое любопытство и желание присмотреться к этому дому поближе. Ворота были приоткрыты, и я вошел во двор. К дверям вела короткая дорожка и четыре ступеньки. На мгновенье я остановился в растерянности. Что мне, собственно, нужно здесь? Я и сам не знал. Потом внезапно где - то совсем близко я услышал шорох. Словно бы зашелестело женское платье. Я быстро завернул за угол, откуда донесся шорох. Никого не было видно. Пройдя дальше, я свернул еще за один угол и оказался уже за домом. В каком - то метре передо мной было открытое окно. Я подкрался к окну и прислушался. Ни единого звука, но я готов был дать голову на отсечение, что внутри кто - то есть. Спина моя еще не позволяла проделывать акробатические номера, но взобраться на подоконник и спрыгнуть внутрь мне все же удалось. К несчастью - не совсем бесшумно. Я стоял внутри дома у окна и прислушивался. Потом, нащупывая дорогу руками, двинулся вперед. Справа от меня послышался какой - то слабенький звук. В кармане у меня был фонарик, и я включил его. В то же мгновенье негромкий строгий голос приказал мне: "Выключите!" Я послушался без колебаний, потому что в то же мгновение узнал инспектора Нэша. Я почувствовал как он берет меня за руку и тащит к дверям в коридор. В коридоре не было окон, которые могли выдать наше присутствие кому - нибудь снаружи, так что он сам зажег фонарик и посмотрел на меня скорее огорченно, чем сердито. - Вам бы все брать штурмом, мистер Бертон. - Не сердитесь, - извинился я. - У меня почему - то было ощущение, что здесь что - то должно случиться. - Может и случилось бы. Вы кого - нибудь видели? Я заколебался. - Твердо не могу сказать, - ответил я наконец. - У меня было неясное ощущение, что кто - то проскользнул через ворота, но сказать, что я кого - то действительно видел, не могу. А потом мне послышался шорох за домом. Нэш кивнул. - Правильно. Кто - то обходил дом за минуту до вас. Он - или она - мгновенье постоял за окном, а потом быстро отошел.., видимо, услышав вас. Я снова извинился и спросил: - А что привело сюда вас? Нэш ответил: - Делаю ставку на то, что автор анонимок не может уже перестать их писать. Он, конечно, знает, что это опасно, но ничего не может с собою поделать. Его тянет к этому, как другого к алкоголю или наркотикам. Я согласился с ним. - И понимаете, мистер Бертон, кто бы там ни писал эти письма, он постарается, чтобы они как можно меньше отличались от прежних. Страницы, вырезанные из старой книги, у него есть, так что текст составить он может. А вот с адресами на конвертах - дело хуже. Писать их на другой машинке или от руки было бы рискованно. - Вы все - таки думаете, что он и теперь не откажется от своей игры? - спросил я недоверчиво. - Думаю и готов на что угодно держать пари, что он заранее уверен в успехе. Самонадеянности у таких людей хоть отбавляй! Вот я и решил, что как - нибудь вечерком явится этот кто - то в Женский союз, чтобы напечатать адрес именно на этой машинке. - Мисс Джинч, - сказал я. - Возможно. - Вы все еще не знаете? - Не знаю. - Но подозреваете? - Да. Только этот кто - то - стреляный воробей, мистер Бертон. Знает все финты. Я вполне мог себе представить, какую паутину растянул Нэш. У меня не было ни малейших сомнений, что каждое письмо, написанное подозреваемыми - будь оно послано по почте или брошено прямо в ящик - немедленно просматривается. Рано или поздно преступник сделает неосторожный шаг или споткнется. Я в третий раз извинился за то, что помешал ему своим излишним рвением. - Что ж, - с философским спокойствием ответил Нэш, - теперь уже ничего не поделаешь. На следующий раз повезет больше. Он вышел наружу в ночь. У моей машины стоял какой - то расплывчатый силуэт. К удивлению, я узнал Миген. - Хелло, - отозвалась она. - Мне так и казалось, что это ваша машина. Что вы тут делаете? - Гораздо любопытней, что здесь делаете вы? - отпарировал я. - Вышла на прогулку. Я люблю гулять ночью - никто не останавливает и не начинает болтать всякие глупости. Я люблю глядеть на звезды, и так хорошо пахнет кругом, и все в темноте такое таинственное! - Предположим, - сказал я. - Но по ночам на прогулки выходят только коты и колдуньи. Будет вам дома нагоняй. - Какой там нагоняй! Очень им надо, где я и что я делаю. - А как вы себя чувствуете? - спросил я. - Нормально. - Мисс Холланд заботится о вас? Дом ведь сейчас ведет она? - Элси прелесть. Старается, из кожи вон лезет - прямо как идиотка. - Сказано не слишком вежливо, но, пожалуй, метко. Садитесь - я отвезу вас домой. То, что отсутствие Миген никто не заметил, было не совсем верно. Когда мы подъехали к дому, Симмингтон стоял на ступеньках. Он пристально посмотрел на нас. - Это ты, Миген? - Да, - ответил я. - Приехала со мною. - Нельзя уходить просто так, Миген, - резко проговорил Симмингтон, - никому не сказав ни слова. Мисс Холланд уже начала беспокоиться о тебе. Миген что - то пробормотала и вошла в дом. Симмингтон вздохнул: - Взрослая девушка без материнского присмотра - немалая ответственность! А для того, чтобы снова послать ее в какую - нибудь школу, она уже, пожалуй, великовата! Он подозрительно посмотрел на меня. - Вы пригласили ее с собой на прогулку? Я решил, что лучше будет оставить его при этом убеждении. 7 На следующий день у меня было что - то неладно с головою. Как вспомнишь, так это единственно возможное объяснение. Мне надо было, как и каждый месяц, поехать показаться Марку Кенту... Ехать я решил поездом. Меня безмерно удивило, что Джоан предпочла остаться дома. Обычно она радовалась поездке, и мы каждый раз задерживались на пару дней в Лондоне. На этот раз я предложил вернуться еще в тот же самый день вечерним поездом, но Джоан неожиданно для меня ответила, что у нее много работы и она не собирается торчать несколько часов в отвратительно душном поезде, когда здесь, в деревне, так чудесно. Все это было совершенно справедливо, но в устах Джоан звучало по меньшей мере странно. Она сказала, что машина нужна ей сегодня не будет, так что я решил поехать на вокзал и оставить ее там на стоянке до своего возвращения. Вокзал в Лимстоке по какой - то загадочной причине, известной только железнодорожной компании, расположен в доброй полумиле от самого городка. Примерно на половине дороги я догнал Миген, медленно шедшую в том же направлении. Я затормозил. - Привет, куда это вы? - Просто прогуливаюсь. - Ну, бодрой прогулкой это не назовешь! Что - то вы еле ногами перебираете, как усталый краб! - А спешить мне некуда. - Тогда проводите меня на вокзал. Я открыл дверцу, и Миген скользнула в машину. - Куда собирались поехать? - спросила она. - В Лондон. Показаться врачу. - Как ваша спина, не стало хуже? - Нет, практически уже все в порядке. Думаю, что доктор будет доволен. Миген кивнула. Мы остановились у вокзала. Я поставил машину на стоянку, вошел и купил билет. На перроне всего лишь несколько человек - все незнакомые. - Вы не займете мне пенни? - попросила Миген. - Я бы купила себе шоколадку в автомате. - Пожалуйста, - я подал ей монету. - А как насчет жевательной резинки или мятных лепешек? - Я больше люблю шоколад, - прямодушно ответила Миген, не заподозрив меня в иронии. Она пошла к автомату, а я глядел ей вслед со все возрастающей досадой. На ней были стоптанные туфли, толстые уродливые чулки, какой - то совершенно бесформенный пуловер и платье. Не знаю, почему все это так раздражало меня - но раздражало здорово. Когда она вернулась, я со злостью спросил: - Зачем вы носите эти богомерзкие чулки? Она удивленно посмотрела на свои ноги: - А что в них не так? - Все. Они просто ужасны. И почему вы не выкинете этот пуловер? Он же больше похож на ободранный кочан капусты, чем на одежду. - Но ведь он совершенно целый, разве нет? Я уже много лет ношу его. - Не сомневаюсь. И почему... В этот момент подошел поезд и прервал мою гневную проповедь. Я вошел в пустое купе первого класса, опустил окно и оперся о раму, намереваясь продолжить чтение нотаций. Миген стояла на платформе. Подняв на меня глаза, она спросила, какая муха меня укусила. - Да я не сержусь, - покривил я душой. - Просто не могу видеть, как вы запущены и совершенно не следите за своей внешностью. - Красивой я все равно не стану, так какая разница? - Прекратите это! - крикнул я. - Хотел бы я хоть раз увидеть вас одетой как следует! Взять бы вас в Лондон и прилично одеть с головы до ног! - Вот это было бы здорово! - сказала Миген. Поезд тронулся. Я смотрел в обращенное ко мне, грустное личико Миген. А потом, как я уже говорил, меня охватило безумие. Я открыл дверь, схватил одной рукой Миген и втащил ее в вагон. Дежурный на станции что - то крикнул, но мне не оставалось уже ничего иного, как побыстрее захлопнуть дверь. Я помог Миген подняться с пола, на котором она очутилась в результате моей молниеносной операции. - Господи, зачем вы это сделали? - спросила она. - Молчите уж, - сказал я. - Поедете со мной в Лондон и, если не будете мне мешать, сами себя не узнаете! Я вам покажу, как вы можете выглядеть, если будете обращать на себя внимание. Не могу я смотреть, как вы ходите на стоптанных каблуках и в этом жутком тряпье. - Ох! - восторженно прошептала Миген. По вагону прошел проводник, и я купил Миген билет. Она сидела в уголке и смотрела на меня с каким - то боязливым почтением. - Энергичный вы человек, - проговорила она, когда проводник вышел, - ничего не скажешь. - Чрезвычайно, - ответил я. - Это у нас в семье наследственное. Как я мог объяснить Миген внезапный импульс, толкнувший меня на все это? Она напоминала собачку, на которую никто не обращает внимания. Но сейчас на ее лице появилась недоверчивая радость - собачку взяли наконец на прогулку. - Вы, наверное, плохо знаете Лондон? - спросил я. - Почему же, - ответила Миген. - Я всегда проезжала через Лондон, когда возвращалась из школы на каникулы. И я была у зубного врача и на пантомиме. - Сегодня, - произнес я таинственно, - это будет другой Лондон. В Лондон мы прибыли за полчаса до того, как мне назначено было быть у Марка Кента на Харли - стрит. Я взял такси, и мы поехали прямо к Миротии, портнихе Джоан. Ее настоящее имя - Мери Грей, и она сорокапятилетняя веселая женщина, враг условностей и отличная собеседница. Мне она всегда нравилась. - Вы - моя кузина, - сказал я Миген. - Это еще зачем? - Обещали слушаться, - напомнил я ей. Мери как раз обхаживала заказчицу - пухлую даму, решившую любой ценой втиснуться в облегающее серо - синее вечернее платье. Я отвел Мери в сторону. - Послушайте, - сказал я. - Тут со мной наша кузина. Джоан хотела сама прийти с нею, но ей что - то там помешало и она велела предоставить все на ваше усмотрение. Видите, как эта девушка выглядит? - Вижу, - с чувством ответила Мери Грей. - Отлично, мне хотелось бы, чтобы вы снарядили ее по всем правилам. Сколько это будет стоить, роли не играет. Чулки, туфли, белье - все! Кстати, парикмахер, к которому ходит Джоан, тоже ведь где - то здесь? - Антуан? Сразу за углом. Это я тоже устрою. - Вы - прямо клад! - О, мне самой это доставляет удовольствие - и деньги тут ни при чем, а этим немало сказано, ведь половина моих заказчиц не очень - то спешит платить по счетам! Но, как я сказала, мне это самой доставит удовольствие. - Она окинула быстрым, профессиональным взглядом стоявшую в стороне Миген. - Фигура у нее великолепная. - Значит, у вас рентген вместо глаз, - сказал я. - Мне она кажется совсем без фигуры. Мери Грей засмеялась: - Ох, уж эти современные школы! Они как будто гордятся тем, что делают огородные чучела из своих выпускниц. Это у них называется воспитывать милых, некокетливых девушек. Иногда целый сезон проходит, прежде чем девчонка опомнится и станет на что - то походить. Но вы не беспокойтесь и положитесь на меня. - Чудесно, - сказал я. - Часов в шесть я вернусь и заберу ее. *** Марк Кент был мною доволен. По его словам, я превзошел самые смелые его ожидания. - Отлично, отлично, - похваливал он. - Просто чудо, что могут сделать чистый воздух, здоровый сон и спокойствие с пациентом, готовым послушаться доброго совета и поехать в деревню! - За первые две вещи ручаюсь, - сказал я. - А вот можно ли считать деревню гарантией спокойствия - не знаю, не знаю. Волнений у нас там было даже с избытком. - С чего бы это? - Убийство. Марк Кент присвистнул: - Деревенская любовная трагедия? Провинциальный Отелло убивает свою возлюбленную? - Ничего подобного. Ловкий, коварный и, наверное, свихнувшийся убийца. - Что же это я не читал об этом? Когда его поймали? - Еще не поймали. И это не он, а она. - Бросьте! Тогда, дружок, я не очень уверен, что Лимсток - подходящее для вас место. - Подходящее, - ответил я решительно. - И вы меня оттуда клещами не вытянете. Кент - немного циник. Он сразу же заявил: - Ясно! Подыскал там симпатичную блондинку? - Вовсе нет, - ответил я виновато, вспомнив Элси Холланд. - Просто заинтересовался психологией преступников. - Не возражаю! Пока что это вам не повредило, берегитесь только, чтобы этот ваш сумасшедший убийца не добрался до вас. - На этот счет не беспокойтесь! - Может, поужинаем сегодня со мною? Рассказали бы поподробнее о вашем ужасном лимстокском убийстве. - К сожалению, вечер у меня уже занят. - Свидание с дамой? Гм.., тогда, значит, вы уже почти здоровы. - Свидание? Ну, можно и так назвать, - улыбнулся я, мысленно представив Миген в роли своей "дамы". В салоне мод я был в шесть, когда его уже собирались закрывать. Мери Грей вышла навстречу мне на лестницу и приложила палец к губам. - Упадете от удивления! Я - таки порядком поработала! Я вошел в салон. Миген стояла и рассматривала себя в большом зеркале. Честное слово, я еле узнал ее! На мгновенье у меня перехватило дыхание. Высокая, стройная, как тростинка, с красивыми ногами в тонких чулках и хорошо пошитых туфлях. Да, красивые руки и ноги, стройная фигура - благородство и грация в каждой линии. Волосы были коротко подстрижены и зачесаны гладко, так что голова блестела, словно свежеочищенный каштан. Хорошая работа - такая прическа лучше всего шла к ее лицу. Лицо не было накрашено, а если и было, то так, что это было совершенно незаметно. В помаде она не нуждалась. Помимо всего прочего, теперь у нее было нечто, чего я раньше совсем не замечал, - гордая посадка головы. Она посмотрела на меня серьезно с боязливой улыбкой: - Я выгляжу.., совсем неплохо, правда? - Неплохо? - запротестовал я. - Это не то слово. Пойдемте поужинаем, и держу пари - каждый второй мужчина будет оглядываться вам вслед. Все остальные девушки будут, по сравнению с вами, выглядеть замарашками. Миген не была красива, но зато необычна и эффектна. У нее была индивидуальность. Когда она входила передо мною в ресторан и официант спешил нам навстречу, я почувствовал прилив идиотской гордости, которую в таких случаях чувствует каждый мужчина. Прежде всего мы заказали коктейль и понемногу потягивали его. Потом поужинали, а потом танцевали. Танцевать захотелось Миген, и я не смог отказать ей, хотя, бог весть почему, не представлял, что она может хорошо танцевать. Однако танцевала она превосходно: была легкой, как перышко, и великолепно чувствовала ритм. - Поздравляю! - сказал я. - Танцевать вы умеете! Она слегка удивилась. - Конечно, умею. У нас в школе каждую неделю были уроки танцев. - Чтобы хорошо танцевать, не всегда этого достаточно. Мы вернулись к столу. - Кормят здесь потрясающе, правда? - сказала Ми - ген. - И вообще все, как в сказке! Она восторженно вздохнула. - Прямо уж, как в сказке! - улыбнулся я ей. В этот вечер голова у меня была где - то в облаках, и на землю меня вернула Миген, неуверенно спросив: - А не пора домой? Сердце у меня так и екнуло. Да, определенно я рехнулся! Обо всем позабыл! Я ведь чувствовал себя в мире, на целые мили далеком от действительности, да еще и с существом, которое я сам создал! - Силы небесные! Взгляд на часы показал, что последний поезд ушел. - Побудьте здесь, - сказал я Миген. - Я пойду позвоню по телефону. Я позвонил на стоянку такси и заказал самую быструю машину, какая там только есть. И чтобы приехала сюда немедленно. Вернувшись к Миген, я сообщил ей: - На последний поезд мы опоздали. Поедем домой в такси. - Правда? Вот это здорово! "Как малый ребенок, - подумал я. - Так радуется каждому пустяку, без единого вопроса принимает все, что я ни предложу, ни от чего не волнуется и не приходит в смятение". Подъехало такси. Машина была большой и быстрой, но, когда мы добрались до Лимстока, было все - таки уже очень поздно. Меня внезапно охватили угрызения совести. Я повернулся к Миген. - Вас, наверное, уже ищут по всем окрестностям! Миген, однако, была не слишком взволнована. - А, что там. Я часто ухожу в поля и не возвращаюсь домой к ужину. - Да, только на сей раз вас не было ни к чаю, ни к обеду. Тем не менее Миген и на этот раз повезло. В доме было темно и тихо. Последовав совету Миген, я обошел дом и начал кидать камешки в окно Розы. Роза наконец - то выглянула и, что - то бормоча и приговаривая, спустилась открыть дверь. - Глядите - ка, а я ведь сказала, что вы давно дома, в постели. Хозяин и мисс Холланд, - при имени мисс Холланд она слегка хмыкнула, - поужинали рано и поехали на машине прогуляться. Я сказала, что присмотрю за мальчиками. И мне показалось, что вы прошли к себе, как раз когда я была в детской, Колина уговаривала, ему все играть еще хотелось. Потом вниз спустилась, а вас там нет, вот я и подумала, что вы уже легли спать. Когда хозяин спросил, где вы, я так и сказала, что спите. Я прекратил дальнейшее словоизлияние, заметив, что было бы лучше, если бы Миген и впрямь пошла спать. - Спокойной ночи, - сказала Миген, - и огромное вам спасибо. Это был лучший день в моей жизни. Домой я отправился все еще с легким туманом в голове, и чаевые шофер получил щедрые. Я предложил ему и переночевать у нас, но он предпочел сразу же поехать назад. Когда я разговаривал с шофером, двери холла приоткрылись, а когда он уехал, распахнулись настежь. В дверях появилась Джоан, спрашивая: - Приехал наконец? - Беспокоилась? - спросил я, затворяя дверь. Джоан вошла в гостиную, а я за нею. Мы приготовили кофе. Джоан налила себе, и я тоже взял чашечку, чтобы запить виски с содовой. - Беспокоилась? Нет, конечно. Думала, что ты решил остаться в городе и немного покутить. - У меня и был кутёж.., особого рода. Я ухмыльнулся, а потом громко рассмеялся. Джоан спросила, с чего это мне так весело, и я всё ей выложил. - Но, Джерри, ты начисто с ума сошел! - Может и так. - Родной мой, нельзя делать такие вещи - в дыре, вроде этого Лимстока. Завтра об этом будут воробьи на крышах чирикать. - Ну и пусть. В конце концов, Миген ещё ребёнок. - Хорошенький ребёнок! Ей уже двадцать. Нельзя пов

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору