Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Мисс Марпл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -
у от Анны Стравинской. Похоже, история с круизом оказалась правдой! Анна уже на Ямайке и, как у вас любят выражаться, прекрасно проводит время!" - Нет, правда, - Александр с мечтательным видом откусил очередной кусок от шоколадного батончика, - день сегодня был потрясный. Чтобы так повезло - найти самую настоящую улику! - Голос его дрожал от восторга. - В общем все каникулы были потрясными, - с блаженной улыбкой продолжал Александр. - Такое, наверное, никогда уже не повторится. - Надеюсь, что со мной уж точно больше ничего подобного не повторится, - сказала Люси, которая, стоя на коленях, укладывала в чемодан вещички Александра. - Неужели ты хочешь забрать с собой все эти книжки? - Все, кроме тех двух, верхних. Их я уже прочитал, футбольный мяч, бутсы и резиновые сапоги можно уложить отдельно. - Ох мальчики, сколько же вы таскаете с собой громоздких вещей! - Нестрашно. За нами пришлют "роллс". У них такой "ролле", просто убиться! А еще у них есть "мерседес" последней модели. - Богатые, наверное. - А то! Здоровско, да? Только все равно мне неохота отсюда уезжать. Вдруг без нас еще какой-нибудь труп обнаружат... - О, вот этого нам не надо! - А что, в книгах так часто бывает. Убивают тех, кто что-то видел или слышал. Вас, так запросто могут, - тоном знатока добавил он, разворачивая второй батончик. - Ну спасибо! - Я-то не хочу, чтобы вас убили, - заверил ее Александр. - Вы мне нравитесь. И Стоддерсу тоже. А как готовите - просто пальчики оближешь! Никто больше так не умеет! И соображаете как надо. Совершенно очевидно, что это последнее заявление означало высочайшую похвалу. Люси сумела ее оценить. - Спасибо! Только мне что-то не хочется, чтобы меня убили - даже ради твоего удовольствия. - Тогда - будьте начеку, - посоветовал Александр. Он откусил кусок теперь уже от третьего батончика и как бы между прочим заметил: - Если у вас тут будет иногда появляться мой папа, вы за ним присматривайте, ладно? - Хорошо, - пробормотала несколько оторопевшая Люси. - Понимаете, - доверительным тоном продолжал Александр, - лондонская жизнь - не для него. А женщины ему встречаются какие-то.., ну неподходящие. - Он озабоченно покачал головой, - Я его очень люблю! - продолжал Александр, - но нужно, чтобы кто-нибудь за ним присматривал. Он плывет по течению, и его все время прибивает не к тем людям. А мама так рано умерла... Несправедливо это. Остались мы вдвоем... Брайену нужна нормальная семейная жизнь. Он выразительно посмотрел на Люси и потянулся за новым батончиком. - Это уже четвертый, Александр, - мягко напомнила Люси. - Тебе же будет плохо. - Это вряд ли. Я как-то съел целых шесть - и ничего. Я выносливый. Немного помолчав, он сказал: - Знаете, вы Брайену нравитесь. - Приятно слышать. - Конечно, иногда он по-дурацки себя ведет, - заявил любящий сынок, - но летчиком он был классным... Летчиком-истребителем. Он у меня ужасно храбрый и ужасно добрый. Александр опять немного помолчал. Затем, переведя взгляд на потолок, смущенно добавил: - Знаете, ему бы надо опять жениться... Только, конечно, на какой-нибудь подходящей женщине... Я.., я не против.., ну мачехи.., ладно уж, я не стал бы возражать.., если, конечно, она нормальная, не какая-нибудь вредина.., в общем, подходящая... И тут до Люси вдруг дошло, что Александр завел этот разговор совсем неспроста. - Все эти сказки про мачех, - продолжал Александр, по-прежнему упорно обращаясь к потолку, - давно уже устарели. У многих наших со Стоддерсом одноклассников есть мачехи.., а до этого был развод и все такое.., и они неплохо ладят. Правда, это смотря какая мачеха. Иногда, конечно, могут случаться накладки.., если они все разом вдруг приедут тебя забирать.., или, наоборот, навещать в День спорта.., я хочу сказать, если мать снова выйдет замуж, а отец женится на другой, и обе пары родителей заявятся вместе. Хотя в этом может быть свой плюс, если тебе срочно нужны деньги. - Александр сделал передышку, пытаясь осмыслить проблемы современной семейной жизни. - Конечно, - рассудил он, - лучше всего жить в своем родном доме и с родными родителями.., но раз уж мама умерла... В общем, вы понимаете, что я имею в виду, да? Главное, чтобы она была подходящим человеком, - в третий раз повторил Александр. Люси была растрогана. - Ты, по-моему, рассуждаешь очень здраво, Александр, - сказала она. - Мы как-нибудь постараемся найти твоему отцу хорошую жену. - Д-а-а, - неохотно сказал Александр и с чисто детской бесцеремонностью добавил: - я ведь что говорю... Вы очень нравитесь Брайену. Он сам мне говорил... "Ну и ну, - подумала Люси, - в последнее время что-то все норовят меня сосватать! Сначала мисс Марпл, а теперь Александр!" И тут ей почему-то вспомнилась полуразрушенная стена свинарника. Она поднялась с колен. - Спокойной ночи, Александр! Утром тебе надо будет уложить только пижаму, расческу и зубную щетку. Спокойной ночи! - Спокойной ночи, - сказал Александр. Он улегся, положил голову на подушку, закрыл глаза и, мгновенно сделавшись похожим на спящего ангела, в ту же секунду уснул на самом деле. Глава 19 - Не слишком убедительно, - с обычной своей мрачностью изрек сержант Уэзеролл по поводу тех записей, которые просматривал Креддок. Это был отчет о проверке алиби Харольда Крэкенторпа на двадцатое сентября. В 15.30 Харольда видели на аукционе "Сотби", но, по показаниям тех же свидетелей, он очень скоро ушел В кафе "Расселз" по фотографии его не узнали, что в общем-то неудивительно: посетителей в это время много, а Харольд не был haitue . Слуга Крэкенторпа подтвердил, что Харольд заезжал домой на Кардиган-Гарденс, чтобы переодеться к обеду Это было без четверти семь - довольно поздно, если учесть, что обед начинался в половине седьмого, - и, видимо, поэтому мистер Крэкенторп немного нервничал Когда мистер Крэкенторп вернулся после обеда, слуга не слышал Было это уже довольно давно, и он ничего точно сказать не может, да и вообще он частенько не слышит, когда мистер Крэкенторп возвращается. Они с женой, когда есть возможность, предпочитают ложиться пораньше. В гараже, где Харольд держит машину, у него своя отдельная ячейка, так что сказать, когда именно он приходит или уходит, вряд ли кто сумеет, а уж тем более припомнить какой-то конкретный день. - М-да, по сути - ничего, - вздохнул Креддок. - Харольд действительно присутствовал на обеде у "Поставщиков", но ушел довольно рано, когда еще не закончились речи. - Ну а железнодорожные станции? Оказалось, что никаких стоящих сведений ни в Брэкхемптоне, ни на Паддингтонском вокзале получить не удалось. Прошел почти месяц, и наивно было рассчитывать, что кто-нибудь что-то вспомнит и всплывет полезная информация. Креддок вздохнул и протянул руку за листком со сведениями о Седрике. Здесь тоже ничего существенного не было, хотя таксист признал в Седрике парня, которого в тот день подвозил до Паддингтонского вокзала: "Похож немного на этого малого: на фото.., такой же весь помятый да лохматый. А уж ругался на чем свет стоит.., не знал, что плата за проезд поднялась, с тех пор как он в последний раз был в Англии". Таксист хорошо запомнил тот день, потому что конь по кличке "Ползунок" выиграл забег, состоявшийся в 14.30. Таксист как раз на него поставил и выиграл кругленькую сумму. Эту новость передали по радио, как только он высадил джента , и потом сразу рванул домой - отмечать радостное событие. - Слава Богу, что существуют скачки! - сказал Креддок, откладывая листок в сторону. - А вот сведения об Альфреде, - доложил сержант Уэзеролл. Что-то в его голосе заставило Креддока поднять глаза. У сержанта был довольный вид, вид человека, который приберег приятную новость на самый конец. В основном проверка и тут мало что дала. Альфред жил в квартире один, приходил и уходил в неопределенное время. Его соседи не любопытны, к тому же они конторские служащие, весь день на работе. И тут толстый палец Уэзеролла уткнулся в последний пункт докладной записки. Сержант Лики, которому было поручено дело о хищениях при грузовых перевозках, вел наблюдение в придорожном кафе "Под кирпичом" на шоссе Уэддинггон - Брэкхемптон. Сержанта интересовали кое-какие водители. За соседним столиком он заметил Чика Эванса, который был членом банды Дикки Роджерса. Рядом же с Эвансом сидел Альфред Крэкенторп, которого сержант знал в лицо, поскольку Альфред давал показания по делу Дикки Роджерса. Сержант еще подумал, что это они опять затевают... Было это в 21.30, в пятницу, 20-го декабря. Через несколько минут Альфред Крэкенторп сел в автобус, направлявшийся в Брэкхемптон. А перед самым отходом поезда Брекхемптон - Паддингтон, в 23.55, контролер Уильям Бейкер прокомпостировал билет пассажира, в котором признал одного из братьев мисс Крэкенторп. Число же ему запомнилось потому, что в тот день какая-то полоумная старушка клятвенно уверяла, будто видела, как кого-то убили в рядом шедшем поезде. - Альфред? - произнес Креддок, кладя отчет на стол. - Неужели Альфред? Нет, мне что-то не верится. - Все сходится. Похоже, это он, - заметил Уэзеролл. Креддок кивнул. Да, Альфред мог быть в поезде, отправлявшемся в 16.33 до Брэкхемптона, и по дороге совершить преступление, потом от конечной станции добраться автобусом до кафе "Под кирпичом". Если он уехал оттуда в 21.30, то у него было предостаточно времени, чтобы съездить в Резерфорд-Холл, забрать труп с насыпи, спрятать его в саркофаг, потом снова приехать в Брэкхемптон к поезду 23.55, идущему до Лондона. Кто-нибудь из сообщников Дикки Роджерса мог даже помочь ему перевезти труп, впрочем, едва ли... Публика, конечно, скользкая, но на убийство они вряд ли пойдут... - Альфред? - задумчиво повторил инспектор. *** В Резерфорд-Холле был полный семейный сбор. Из Лондона прибыли Харольд и Альфред. Страсти разгорались, и разговор вскоре пошел на повышенных тонах. Люси по собственной инициативе приготовила в кувшине коктейль со льдом и понесла в библиотеку. В холл явственно доносились голоса, и с первых же услышанных реплик Люси поняла, что в основном достается Эмме. - А все по твоей милости! - сердито гудел бас Харольда. - Чтобы быть настолько недальновидной, настолько.., глупой - нет, у меня просто в голове не укладывается! Если бы ты не потащила это письмо в Скотленд-Ярд - ведь с этого все началось... - Да ты просто тронулась! - вторил ему более высокий голос Альфреда. - Хватит на нее нападать, - вступился Седрик. - Что сделано, то сделано. Было бы куда хуже, если бы они установили, что убитая - это действительно Мартина, а мы бы скрыли от них это письмо. - Тебе, Седрик, хорошо рассуждать, - со злостью произнес Харольд. - Двадцатого тебя еще не было в Англии. А их интересует именно этот день. Так вот, с тебя взятки гладки, а каково нам с Альфредом? К счастью, я всегда могу сказать, где был и что делал. - Еще бы! - съязвил Альфред. - Уж если бы ты задумал убийство, Харольд, то перво-наперво подготовил бы надежное алиби. Это уж точно! - Похоже, у тебя с этим проблемы, - парировал Харольд. - Ну это как посмотреть, - возразил Альфред. - "Железным" алиби эти ищейки не очень-то доверяют. А уж гели они учуят подвох, твое алиби тут же затрещит, будь оно хоть трижды "железным". - Ты смеешь намекать, что это я убил ту женщину!.. - Да прекратите же в самом деле! - крикнула Эмма. - Естественно, никто из вас ее не убивал! - К вашему сведению, двадцатого декабря я был уже здесь, в Англии, - сказал Седрик, - и полиция это уже пронюхала. Так что мы все у них под колпаком. - Если бы не Эмма... - О Харольд, не начинай все сызнова, - устало взмолилась Эмма. Из кабинета старого Крэкенторпа вышел доктор Куимпер и с удивлением посмотрел на Люси, потом на кувшин в ее руке. - Что это? В доме что-то празднуют? - Скорее наоборот. Это коктейль со льдом, чтобы остудить горячие головы. У них там - настоящая баталия! - Взаимные обвинения? - В основном нападают на Эмму. Брови доктора поползли вверх. - В самом деле? - Он взял кувшин из рук Люси, открыл дверь библиотеки и вошел. - Добрый вечер! - А-а, доктор Куимпер, я как раз хотел с вами поговорить. - Голос Харольда был по-прежнему резок. - По какому такому праву вы вмешиваетесь в личные дела нашей семьи и зачем надоумили мою сестру сообщить об этом письме в Скотленд-Ярд? - Мисс Крэкенторп попросила моего совета, - спокойно ответил доктор, - я его дал. По-моему, она поступила абсолютно правильно. - И вы смеете утверждать, что... - Эй, барышня! - раздался вдруг чуть хрипловатый голос, обычное приветствие старого мистера Крэкенторпа. Люси обернулась. Он выглядывал из-за двери кабинета. - Да, мистер Крэкенторп? - вежливо, но холодно спросила она. - Что сегодня на обед? Я хочу карри . Вы очень хорошо его готовите. У нас не было карри уже целую вечность! - Мальчикам карри не очень нравится. - Мальчикам! Мальчикам! Невелики господа! Главное чтобы нравилось мне. К тому же ваши любимчики уехали и скатертью дорога! Я хочу карри, и поострее, слышите? - Хорошо, мистер Крэкенторп, будет вам карри. - Вот умница! Вы славная девушка, Люси! Побалуйте меня, а уж я отплачу вам той же монетой... Люси вернулась на кухню. Отложив в сторону курицу, из которой собиралась приготовить фрикасе , она начала собирать все необходимое для карри. Хлопнула парадная дверь, и она увидела в окно, как доктор Куимпер чуть не бегом ринулся к машине, потом очень резко нажал на газ и тут же исчез из виду. Люси вздохнула. Она скучала без мальчиков, и Брайена ей тоже немного не хватало... Но что поделаешь! Она села и принялась чистить грибы. По крайней мере, она приготовит великолепный обед. "Зверей надо кормить!" - мелькнуло у нее в голове. *** В три часа утра доктор Куимпер поставил машину в гараж, запер его и вошел в дом, устало прикрыв за собой дверь. Что ж, теперь у миссис Симпкинс двое здоровых близнецов, и в их семействе теперь целых десять человек. Мистер Симпкинс особого восторга по поводу их появления явно не испытывал. "Двойняшки! - мрачно сказал он. - Какой от них толк? Вот четверня - это совсем другое дело. Подарки бы прислали, и фото в газетах напечатали... Говорят, даже Ее величество присылает родителям поздравительную телеграмму! А двойня? Два лишних голодных рта вместо одного. В моем роду никогда близнецов не было, в жениной родне тоже. Откуда же такой подарочек?" Доктор Куимпер поднялся в спальню и начал спешно стаскивать с себя одежду. Он посмотрел на часы - пять минут четвертого. Никак не ожидал, что эти двойняшки зададут ему столько хлопот, но, слава Богу, все обошлось. Доктор зевнул. Устал.., как же он устал. Он с вожделением посмотрел на кровать. Но тут зазвонил телефон. Доктор Куимпер, чертыхнувшись, взял трубку. - Доктор Куимпер? - послышался взволнованный женский голос. - Слушаю. - Это Люси Айлсбэрроу из Резерфорд-Холла. Я думаю, вам нужно поскорее приехать. У нас тут все заболели. - Заболели? Что такое? И какие симптомы? Люси подробно описала. - Сейчас еду. А пока... - Доктор дал краткие и четкие инструкции. Потом быстро натянул одежду, которую только что успел снять, побросал в свой докторский саквояж самые необходимые медикаменты и инструменты и поспешил к машине. *** Часа через три доктор и Люси, едва державшиеся на ногах от усталости, плюхнулись за кухонный столик, чтобы выпить по чашке черного кофе. - Так-то лучше. - Доктор Куимпер, допив кофе до донышка, со стуком опустил чашку на блюдце. Из-за крайнего переутомления он выглядел сейчас гораздо старше своих сорока четырех: седина на висках казалась более заметной, под глазами резче обозначились морщинки. - Насколько я могу судить, - сказал доктор, - теперь уже особо опасаться нечего, но каким образом это могло случиться? Мне важно это знать. Кто готовил обед? - Я, - ответила Люси. - Что именно готовили? Назовите все блюда. - Грибной суп. Карри из курицы с рисом. Силабаб . На закуску куриная печень со специями, зажаренная в ломтике бекона. - Канапе "Диана", - неожиданно сказал доктор Куимпер. Люси слабо улыбнулась. - Верно, канапе "Диана". - Ну хорошо. Давайте разберемся. Грибной суп.., наверное, из консервов? - Еще не хватало... Я его сама готовила. - Сами, говорите... А из каких продуктов? - Полфунта грибов, крепкий куриный бульон, молоко, заправка из поджаренной в масле муки и лимонный сок. - Гм! В таких случаях обычно говорят: "Все дело в грибах!" - Нет, грибы ни при чем. Я тоже ела этот суп, но со мной все в порядке. - Да, с вами все в порядке. Это я заметил. Щеки Люси вспыхнули. - Вы думаете... - Ничего я не думаю. Вы очень умная девушка, и если бы то, что я, по-вашему, подумал, было бы на самом деле, вы бы тоже сейчас лежали в кровати и стонали громче всех... К тому же я все о вас знаю. Не поленился навести справки. - А это вам зачем? Губы доктора сурово сжались. - Затем, что я считаю своим долгом проверять благонадежность каждого, кто поселяется в этом доме. Относительно вас у меня никаких сомнений: вы действительно зарабатываете себе на жизнь, нанимаясь прислугой, и, похоже, ни с кем из Крэкенторпов раньше знакомы не были. Стало быть, не водите дружбы ни с кем из милых братцев и не стали бы помогать им в их грязных замыслах. - И вы серьезно думаете, что... - Я много чего думаю, - сказал Куимпер. - Но приходится быть осторожным, такова уж участь врача. Давайте лучше вернемся к разговору об обеде. Итак, карри из курицы. Вы его ели? - Нет. Когда готовишь карри, делаешься сыт от одного запаха. Пробовала, конечно, когда готовила.., но за обедом ела только суп и немного силабаба - Как вы подавали силабаб? - В стеклянных креманках , каждому по порции. - Как насчет остатков? - Если вы имеете в виду грязную посуду, то все вымыто и убрано. Доктор застонал. - Ваше усердие когда-нибудь здорово вас подведет! - Да, возможно... Я прекрасно вас понимаю, но я же не знала, что так получится, и все вымыла... - Но хоть что-то же осталось? - Немного карри, миска стоит в кладовке. Я хотела добавить его в куриный суп. Остался вчерашний грибной суп.., совсем немного. Но ни десерта, ни куриной печенки. - Ладно, возьму немного карри и супа. А как насчет чатни? Вы ставили на стол чатни? - Да, в керамическом горшочке. - Чатни тоже возьму. Доктор встал. - Пойду еще раз взгляну на наших страдальцев. Ну как, продержитесь до утра? Подежурите возле них? А к восьми я пришлю медсестру, предварительно устроив ей подробный инструктаж. - Мне хотелось бы, чтобы вы сказали прямо. Как вы полагаете, это пищевое отравление.., или.., или.., отравление? - Я уже вам говорил. Врачу полагать не полагается - врач должен быть уверен. Если результаты анализа будут соответствующими, я смогу что-то предпринять. Иначе... - Иначе? - повторила Люси. Доктор Куимпер положил руку ей на плечо. - Особенно присматривайте за двоими, - сказал он. - За Эммой. Я не допущу, чтобы с нею что-нибудь случилось... - В голос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору