Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Мисс Марпл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -
точно... это было так давно... может быть, сделали скидку на "ограниченную вменяемость". - И эта Верити Хант или Хантер воспитывалась в школе мисс Темпл? Но ведь она, насколько я помню, не была уже школьницей, когда ее убили. - Разумеется. Ей тогда было лет восемнадцать - девятнадцать. Жила она не то у родственников, не то у друзей своих покойных родителей, хороших людей, у которых, все говорят, она была любимицей. По их отзывам она была "застенчивой, немного робкой девочкой, сторонившейся чужих и не имевшей никаких дружков". Что там могут знать родственники о том, с кем дружит девушка! В таких вопросах это удивительно ловкие создания, а молодой Рейфил был к тому же исключительно привлекательным юношей. - Не было никаких сомнений в том, что именно он преступник? - Ни малейших. Во время процесса он наговорил кучу лжи. Защитник поступил бы разумнее, не дав ему говорить. Пара друзей пыталась создать ему алиби, но было доказано, что все они лгали. - И какое же, в целом, у вас от всего этого впечатление? - Да никакого. Меня мучает только мысль - не связана ли как-то со всем этим новая смерть. - Как это? - Ну, понимаете... обломок скалы скатывается и попадает кому-то прямо в голову... не очень-то это обычно. Мой опыт говорит, что обломки скал не скатываются сами по себе. ВЕРИТИ - Верити, - пробормотала мисс Марпл. Элизабет Темпл скончалась накануне вечером, а мисс Марпл сейчас снова сидела в гостиной Олд Хауза. Оставив розовую детскую кофточку, она вязала теперь лиловый шарф - темно-лиловый, словно в знак траура. Официальное следствие было назначено на одиннадцать часов завтрашнего дня. Был приглашен и священник, чтобы отслужить поминальную службу за душу покойной. Все остальное взяли на себя строго одетые, с унылыми лицами сотрудники похоронного бюро совместно с полицией. Участники экскурсии согласились, что на следствии будут присутствовать все, а большинство решило задержаться и еще немного, чтобы принять участие в поминальной службе. Мисс Глинн навестила мисс Марпл в "Золотом вепре" и уговорила вернуться в Олд Хауз и побыть там, пока экскурсия не отправится дальше. - Так вы хоть избавитесь от репортеров, - сказала она. Экскурсия должна была быть продолжена после богослужения. Первая остановка в расположенном за 35 миль Саут Бидстоне, а дальше все по плану. Мисс Марпл с благодарностью приняла приглашение. Ей было ясно, что часть участников экскурсии вернется домой, решив не продолжать связанную с тягостными воспоминаниями поездку, часть же не откажется от дальнейшего осмотра достопримечательностей, деньги за который уже уплачены, из-за того, что прискорбный несчастный случай несколько нарушил расписание. Она хорошо понимала и тех и других. Многое будет зависеть, подумала она, от того, чем закончится следствие. Сейчас мисс Марпл - отдав долг вежливости и побеседовав со своими хозяйками, вязала лиловый шарф и обдумывала, как ей действовать дальше. Кончилось тем, что, продолжая старательно вязать, она обронила одно-единственное слово: "Верити". Это был словно камешек, брошенный в пруд только для того, чтобы посмотреть, что из этого будет - если что-то будет вообще. Означает ли это слово что-то для трех сестер? Может быть, да, может быть, нет. Если они прореагируют, надо будет повторить попытку при встрече с другими участниками экскурсии. Как-никак, это было одно из последних слов Элизабет Темпл. Стало быть, - подумала мисс Марпл, продолжая автоматически вязать, - стало быть: Верити. Что может вызвать брошенный в пруд камешек? Легкий всплеск? Расходящиеся волны? Или ничего? Будет ли вообще какая-то реакция? Хотя по лицу мисс Марпл нельзя было бы об этом догадаться, но глаза, спрятанные за стеклами очков, пристально следили за каждым движением сестер. Тут у нее был большой опыт: в Сент-Мэри Мид она так же наблюдала за своими соседками в церкви или благотворительном обществе, когда внезапно всплывали какая-нибудь любопытная сплетня или слух. Миссис Глинн опустила книжку, которую она держала в руках, и удивленно посмотрела на мисс Марпл. Удивление было, собственно говоря, вызвано не самим словом, а тем, кто его произнес. Клотильда прореагировала совершенно иначе. Она подняла голову и чуть наклонилась вперед, глядя не на мисс Марпл, а через всю комнату - в окно. Сжав кулаки, она сидела неподвижно, а глаза ее медленно наполнялись слезами. Мисс Марпл опустила голову, сделав вид, что увлечена вязаньем, но не упустила ни одной мелочи. Слезы стекали по щекам Клотильды, но она не вынула платка, даже не пошевельнулась. Весь ее вид выражал скорбь, глубоко тронувшую мисс Марпл. Антея повела себя еще иначе. Она взволнованно, почти радостно воскликнула: - Верити? Вы сказали: Верити? Вы знали ее? Вот уж не подумала бы! Вы ведь говорите о Верити Хант, не так ли? - Это имя? - спросила миссис Глинн. - Подумала я, действительно, об имени, - сказала мисс Марпл, - хотя и не знаю той, о которой вы упомянули. Довольно необычное, на мой взгляд, имя... Верити... "Веритас"... Истина... - задумчиво повторила она, роняя на пол моток лиловой шерсти; потом она чуть растерянно, со смущенным лицом огляделась вокруг, как человек, чувствующий, что совершил промах, но не понимающий, где именно. - Я... ну... прошу прощения. Я сказала что-то, о чем не следовало говорить? Все это потому, что... - Нет, что вы, - поспешила успокоить ее миссис Глинн. - Просто... для нас это имя... мы знали ее... короче говоря, оно пробуждает воспоминания. - Мне оно пришло в голову только потому, - все тем же извиняющимся тоном объяснила мисс Марпл, - что бедная мисс Темпл произнесла это слово. Видите ли, я вчера днем была у нее. Профессор Уонстед взял меня к ней, решив, кажется, что мне, может быть, удастся... как это он выразился... стимулировать ее сознание... помочь ей прийти в себя. Не то, чтобы я была подругой, но в дороге мы сидели рядом и много беседовали. Профессор решил, что будет полезно, если больная увидит рядом с собой знакомое лицо. К сожалению, это не помогло. Я сидела с нею и ждала, - в конце концов, она проговорила несколько слов, но в них не было никакого смысла. Только когда мне уже совсем пора было уходить, она открыла глаза и посмотрела на меня... возможно, она с кем-то меня спутала... тут она и произнесла это слово: "Верити"! Естественно, оно запало мне в память, тем более, что вечером бедняжка уже умерла. Должно быть, она хотела сказать о ком-то или о чем-то, сильно волновавшем ее. Но, разумеется, это могло означать и просто "Истина", не так ли? Мисс Марпл обвела взглядом всех трех сестер. - Так звали девушку, которую мы хорошо знали, - сказала миссис Глинн, - поэтому мы так и поразились, услышав ее имя. - Тем более, что она умерла такой страшной смертью, - сказала Антея. - Антея! - перебила ее Клотильда. - Нет никакой надобности вдаваться в эти подробности. - Но ведь они и так всем тут известны, - ответила Антея и повернулась к мисс Марпл. - Мне казалось, вам все это должно быть известно - вы ведь знали мистера Рейфила, так ведь? Конечно, знали, раз он написал нам о вас. Я думала, он наверняка... рассказал вам обо всем. - Искренне сожалею и не сердитесь, пожалуйста, но я не совсем понимаю, о чем вы говорите, - сказала мисс Марпл. - Ее труп нашли в зарослях, - сообщила Антея. Если Антея начала, ее уже не остановишь, подумала мисс Марпл. Заметила она и то, что болтовня Антеи раздражает Клотильду. Вытерев слезы, Клотильда выпрямилась и сидела прямая, как свеча, с глубокой болью в глазах. - Мы очень любили Верити, - проговорила, наконец, Клотильда. - Она долго жила у нас и была мне так дорога... - Она тоже очень тебя любила, - заметила Лавиния. - Ее родители были моими близкими друзьями, - продолжала Клотильда. - Погибли при авиационной катастрофе. - Девочка училась в Фелоуфилде, - добавила Лавиния. - Поэтому, наверное, мисс Темпл и вспомнилось ее имя. - О, понимаю, - сказала мисс Марпл. - Стало быть, мисс Темпл была директрисой этой школы? О Фелоуфилде я, разумеется, немало слыхала. Прекрасное учебное заведение. - Да, - снова заговорила Клотильда. - Верити училась там. После смерти родителей мы на время, пока решится вопрос о ее будущем, взяли девочку к себе. Ей было лет восемнадцать, милое существо с золотым сердцем. Она хотела стать сестрой милосердия, но мисс Темпл считала, что при ее способностях имеет прямой смысл поступать в университет. Она готовилась к вступительным экзаменам, когда... когда произошла эта трагедия... Я... не сердитесь, но, пожалуйста, не надо больше сейчас говорить об этом. - Ну, разумеется, - ответила мисс Марпл. - От всего сердца сожалею, что невольно воскресила такие трагические воспоминания. Я не знала... ничего не знала... не думала... мне казалось... - бормотала она все более растерянно. В этот вечер мисс Марпл узнала и еще кое-что. Когда она переодевалась, чтобы отправиться на ужин в гостиницу, к ней зашла миссис Глинн. - Я решила, - сказала она, - что следует кое-что объяснить вам... насчет Верити Хант. Разумеется, вы не могли знать, как Клотильда любила эту девочку и каким потрясением была для нее смерть Верити. Думаю, что ситуация станет яснее, если я добавлю еще кое-что. Верити без нашего ведома познакомилась с неподходящим... хуже, чем неподходящим - как потом выяснилось, опасным молодым человеком... Однажды он случайно оказался у нас в гостях. С его отцом мы были хорошо знакомы. - Лавиния умолкла. После небольшой паузы она заговорила вновь: - Похоже, что вам об этом ничего не известно. Я говорю о сыне мистера Рейфила. - Майкле. - Боже милосердный! - воскликнула мисс Марпл. - Помнится, я слыхала о том, что этот юноша... не отличался хорошим поведением. - Это слишком мягко сказано. С ним вечно были одни неприятности. Не раз он попадал в полицию из-за разных историй. Было даже обвинение в попытке изнасилования. На мой взгляд, судьи слишком снисходительно относятся к подобным вещам. Они не пытаются вернуть молодого человека на правильный путь, а дают ему возможность отделаться условным наказанием. Если бы наказание сразу было строгим, быть может, человек начал бы жить по-иному. Майкл хулиганил, воровал, подделывал чеки - в общем, был развращен до мозга костей. Его мать была моей подругой. К счастью, она умерла молодой, не дожив до такого горя. Мистер Рейфил делал все, что было в его силах. Пытался найти подходящую работу для сына, платил за него долги и штрафы и, думаю, сильно страдал из-за него, хотя и делал вид, что не слишком интересуется сыном, воспринимая его как кару господню... В одно время по нашим местам прошла, словно эпидемия, целая серия убийств. Возможно, вы слыхали о них, разговоры об этом не утихли здесь до сих пор. Убийства, собственно, происходили в разных местах - в пятнадцати, двадцати, даже пятидесяти милях отсюда, но наш городок оказался как бы в центре. Верити однажды поехала навестить подругу и... короче говоря, не вернулась. Мы заявили в полицию, обыскали все окрестности, но не напали даже на ее след. Полиция, включившаяся в поиски, считала, что, скорее всего, она сбежала с каким-нибудь молодым человеком. Ходили слухи, что ее видели вместе с Майклом Рейфилом. Полиция взяла его под наблюдение, хотя никаких конкретных улик у нее тогда еще не было. По слухам, Верити видели с молодым человеком, одеждой и ростом напоминавшим Майкла, в машине, описание которой совпадало с описанием его машины. Но это было все, никаких других улик не было, пока через шесть месяцев не был найден труп... Нашли его милях в тридцати отсюда. Клотильду попросили поехать туда и осмотреть его... и она узнала Верити. Девушка была задушена и лицо ее было изуродовано до неузнаваемости, но Клотильда узнала ее по родинке, старому шраму и, естественно, одежде и сумочке. От этого потрясения Клотильда до сих пор не может прийти в себя. Мисс Темпл тоже очень любила Верити и, судя по вашим словам, думала о ней, умирая. - Ох, мне так жаль, так жаль, - вздохнула мисс Марпл. - Пожалуйста, извинитесь за меня перед вашей сестрой и объясните, что я не знала обо всем этом Понятия не имела... СЛЕДСТВИЕ Мисс Марпл медленно шла по главной улице к рыночной площади, где в старом, восемнадцатого века здании ратуши должно было проводиться предварительное следствие. Взглянув на часы, она убедилась, что у нее еще в запасе добрых двадцать минут. Оглядев вывески магазинов, она остановилась перед одним из них, в котором продавались вязанные вещи, и заглянула внутрь. Какая-то молодая мама примеряла кофточки двум своим детям, а за стойкой стояла пожилая продавщица. Мисс Марпл вошла в магазин и, вынув образец розовой пряжи, объяснила, что ей нужна шерсть точно такого цвета и качества, потому что она хочет закончить вязать кофточку. Подходящие нитки вскоре были найдены, и к тому времени между женщинами уже завязался оживленный разговор, коснувшийся, само собой, последнего несчастного случая. Мисс Мерипит недобрым словом помянула местные власти, до сих пор не удосужившиеся навести порядок на опасных пешеходных тропах. - Вы ведь понимаете, дожди подмывают камни и они начинают скатываться вниз. Я помню годы, в которые случалось и по несколько несчастий. Однажды камень чуть не убил мальчика, через полгода камень же сломал руку одному мужчине, ну, а третьей жертвой стала старая миссис Уолтер. Она была подслеповата и почти глуха, так что ни грохота не услышала, ни отбежать в сторону не сумела, а люди были слишком далеко, чтобы успеть подойти к ней. Так и погибла, бедняжка. - Боже, какой кошмар, - покачала головой мисс Марпл. - Такие вещи надолго остаются в памяти. - Еще бы. Думаю, что коронер вспомнит сегодня о том случае. - Несомненно. Природа временами жестоко обходится с нами, хотя бывает, что люди сами становятся причиной несчастных случаев, когда просто для развлечения раскачивают и сдвигают с места обломки скал. - О, есть такие, от которых всего можно ожидать. Правда, чтобы у нас кто-нибудь таким занимался, я ни разу не слышала. Мисс Марпл подошла к полке с яркими пуловерами и начала разглядывать их. - Мне не для себя, - заметила она. - Один из моих племянников просил купить ему пуловер. Обожает кричащие цвета. - Ну, как же, - согласилась миссис Мерипит, - сейчас только такие и в моде у молодежи. Мисс Марпл несколько минут перебирала богатый выбор пуловеров, но так и не нашла среди них ни одного в красно-черную клетку. Более того, выяснилось, что такой расцветки в магазине давно уже не было. Собравшись уже было уходить, мисс Марпл решила, однако, завести еще разговор о случившихся раньше в этих краях убийствах. - В конечном счете этого парня поймали, - рассказывала миссис Мерипит. - Красивый был, ничего не скажешь, и образованный, а отец у него, говорят был настоящим богачом. По-моему, он был не совсем нормальным. Если бы его вовремя отправили лечиться, может, ничего бы и не было. Тогда в наших местах исчезло пять или шесть девушек. Полиция многих молодых людей допрашивала - и Джофри Гранта тоже. Вначале все были уверены, что он и есть преступник. Он всегда был каким-то странным, с самого детства. Он частенько приставал к школьницам, угощал их конфетами и предлагал прогуляться с ним на луга... в общем, вы сами понимаете. Короче говоря, подозревали его, но оказалось, что зря. Потом заподозрили другого, Берта Уильямса, но тот по крайней мере в двух случаях был совсем в другом месте - это алиби называется - так что и тут вышла ошибка. Ну, а потом подозрение пало на этого... как же его звали?... Люк?... нет, кажется, Майк. Красивый был парень, как я уже говорила, но на счету у него немало набралось. Воровство, подделка чеков да еще два дела об алиментах. Верно-верно, от него еще раньше две девушки забеременели. - И эта тоже была беременной? - Наверное. Когда нашли труп, сначала решили, что это, скорее всего, Нора Броуд, племянница миссис Блеккет, той, что живет возле мельницы. Девочка беспрерывно бегала с парнями и тоже исчезла бесследно из дому, так что, когда через полгода нашли труп, все сначала подумали, что это она и есть. - Но это была не она? - Нет... Совсем другая. - А ее труп, в конце концов, нашли? - Нет. Может, когда-нибудь найдут, хотя большинство считает, что он где-нибудь на дне моря лежит. Впрочем, никогда не знаешь, на что может лопата наткнуться... Вот в соседнем графстве откопали случайно настоящий клад: золотые монеты, тарелки, даже блюдо золотое... Прямо в поле были. Вот и гадай, на что лемех напорется - на труп или на золотое блюдо? Может случиться, что ее только через сотни лет найдут, как это блюдо, а, может, уже через три-четыре года, как Мери Люкас. Ее нашли возле Ригейта через несколько лет после того, как она исчезла. Одно верно - жестокая штука жизнь и никто не знает, что принесет будущее. - Насколько я слышала, была убита и еще одна здешняя девушка, - рискнула мисс Марпл. - Ну да, та самая, труп которой сначала посчитали трупом Норы Броуд. Не помню уже, как ее звали какое-то странное, старомодное имя, теперь таких уже не дают. Жила она в Олд Хаузе. После того, как погибли ее родители. - В авиационной катастрофе, если я правильно слышала. - Совершенно верно. Самолет разбился на пути в Италию или, может быть, Испанию. - И девочку взяли к себе родственники? - Не знаю, родственники ли, но миссис Глинн была, говорят, большой подругой матери девочки. Сама миссис Глинн жила тогда с мужем за границей, но мисс Клотильда, старшая из сестер, полюбила девочку так, что просто души в ней не чаяла. Ездила с нею в Италию, а потом во Францию, учила всему. Мисс Клотильда - очень образованная женщина, а уж любила ее так, что чуть сама не умерла, когда девочка вдруг исчезла... Не то, что мисс Антея... - Мисс Антея - это самая младшая? - Да. Многие говорят, что у нее не все дома. Иногда бывает - начнет на улице сама с собой разговаривать и так при этом странно головой покачивает. Дети ее побаиваются. Немного тронутая, короче говоря. Дядя ее тоже был со странностями. Любил невесть зачем стрелять в саду из револьвера. Гордился вроде бы, какой из него замечательный стрелок. - Но с мисс Клотильдой все в порядке? - Ну, еще бы. Мисс Клотильда - умнейшая женщина, даже латынь и греческий знает. Могла бы и университет закончить, но только ей за больной матерью надо было ухаживать. А ту девочку... как же это ее звали?.. она любила, как родное дитя. Потом появился этот самый Майкл... да, именно так его и звали... и однажды девушка, ни слова не сказав, просто исчезла. Трудно сказать, знала ли мисс Клотильда, что та бедняжка была уже в положении? - Но вы знали... - О, у меня в таких вещах опыт огромный. Я такое с первого взгляда замечаю. Не только по фигуре, а и по взгляду, по походке, по тому, как девчонка вдруг присядет, потому что у нее голова закружилась или поташнивать начало. Доигралась-таки, так я и подумала. Ну, а мисс Клотильде пришлось потом труп опознавать. Она сама после этого больная ходила, несколько месяцев ее просто узнать нельзя был

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору