Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Мисс Марпл 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -
ой нужды их выяснять. - Но что у вас произошло? - Обычная вещь. - Что значит обычная вещь? Другая... - Совершенно верно, другая женщина, и вам, думаю, нетрудно догадаться, кто она. - Вы хотите сказать, миссис Дайсон? Лаки? Ивлин кивнула. - Я замечала, что они много времени проводят вместе, - сказала Молли, - но я думала, это просто так... - Приятельские отношения? Ничего больше? - Но почему... - Молли запнулась, потом начала сызнова: - Кто-нибудь другой на вашем месте.., я хочу сказать.., нет, я не должна, наверно, спрашивать. - Спрашивайте все что хотите, - сказала Ивлин. - Я устала молчать, устала разыгрывать счастливую и благопристойную супругу. Эдвард совершенно потерял голову из-за этой Лаки. До такой степени, что даже рассказал об этом мне. Видимо, покрасоваться захотел, вон какой я благородный, честный и так далее. Он не подумал только о том, каково теперь мне. - Он не захотел с вами разойтись? Ивлин покачала головой. - У нас двое сыновей. Мы оба их очень любим. Они учатся в прекрасной английской школе. Мы не хотели разрушать семью. Лаки тоже не жаждет разводиться. Грег - очень богатый человек. Первая жена оставила ему большое состояние. Вот так и живем - Эдвард и Лаки в счастливом грехе, Грег в блаженном неведении, мы с Эдвардом просто как добрые друзья. В ее словах звучала жгучая горечь. - Но как.., как вы терпите? - Человек ко всему может привыкнуть. Правда, иногда... - Что иногда? - спросила Молли. - Иногда мне хочется убить эту женщину. Молли поразилась силе ненависти, прозвучавшей в ее голосе. - Но обо мне хватит, - сказала Ивлин, - Поговорим о вас. Я хочу знать, что у вас стряслось. Молли помолчала, потом нерешительно произнесла: - Только.., только то, что со мной, по-моему, что-то не так. - Не так? О чем это вы? Молли горестно покачала головой. - Я боюсь, - сказала она. - Я ужасно боюсь. - Чего боитесь? - Всего. И.., мне все хуже и хуже. Какие-то голоса в кустах, чьи-то шаги - или то, что люди кругом говорят. Словно кто-то смотрит на меня все время, шпионит за мной. Кто-то желает мне зла. Я постоянно это чувствую. Кто-то желает мне зла. - Девочка вы моя. - Ивлин была потрясена. - И давно это у вас? - Не знаю. Постепенно... Постепенно... И это еще не все. - Что еще? - Иногда бывает так, - проговорила Молли медленно, - что я не могу отдать себе отчета, не могу вспомнить, что со мной было. - Вы хотите сказать, что у вас бывают провалы памяти? - Похоже на это. Ну, скажем, иногда.., смотрю на часы и вижу - пять часов.., и ничего не могу вспомнить начиная с половины второго или с двух. - Милая моя, это просто значит, что вы дремали. Прикорнули ненадолго. - Нет, - возразила Молли, - тут совсем другое. Потому что, понимаете, все совершенно не так, как бывает, когда проснешься. Я вдруг оказываюсь в другом месте. Иногда на мне уже другая одежда, иногда потом выясняется, что я делала что-то - даже говорила с людьми, - а сама забыла все начисто. Ивлин смотрела на нее с ужасом. - Молли, милая моя, если так, то вам надо обратиться к доктору. - Нет, не хочу к доктору! Только не это! Я к врачам близко не подойду! Ивлин пристально посмотрела ей в глаза, потом накрыла ладонью ее руку. - Может быть, вам не стоит так уж бояться врачей, Молли. Ведь бывают у людей всякие нервные стрессы, в которых нет ничего особенно серьезного, которые проходят бесследно. Врач мог бы доказать вам это. - Нет, не мог бы. Он обязательно скажет, что я тяжело больна. - Ну почему, почему вы думаете, что тяжело больны? - Потому что... - начала Молли и замолчала. - Нет, не знаю почему. - А не могли бы ваши родные.., есть у вас кто-нибудь - мать, сестры или кто-то еще, кто мог бы сюда приехать? - У меня с матерью плохие отношения. Всю жизнь. Да, сестры есть. Они замужем, но я думаю.., я думаю, если бы я попросила, они бы приехали. Но я не буду просить. Мне никто не нужен - никто, кроме Тима. - Тим обо всем этом знает? Вы ему говорили? - По существу, нет, - ответила Молли. - Но он обо мне беспокоится и за мной присматривает. Словно хочет.., ну, помочь мне, что ли, защитить меня. И если так, то, значит, я нуждаюсь в защите, правда? - Я думаю, во многом это чистая мнительность, но все же вам надо поговорить с врачом. - Со старым доктором Грэмом? От него не будет никакой пользы. - Он не единственный врач на острове. - Наверно, у меня ничего серьезного, - сказала Молли. - Просто.., мне не следует об этом думать. Скорей всего вы правы - это одна мнительность. Как поздно уже. Господи. Мне давно пора быть в столовой. Я.., должна идти. Она остро и почти неприязненно взглянула на Ивлин Хиллингтон и поспешно ушла. Ивлин проводила ее внимательным взглядом. Глава 12 Старые грехи отбрасывают длинные тени - Слушай, я, кажись, кой-чего знаю. - Про что это ты, Виктория? - Я, кажись, кой-чего знаю. И, может, хорошие деньги за это отхвачу. Ох, хорошие. - Эй, поосторожней, не вяжись ни во что, ясно тебе? Уж лучше я сам этим делом займусь. Виктория рассмеялась - сочно, от души. - Ты погоди, увидишь, - сказала она. - Мне сподручней в эту игру играть. Тут деньгами пахнет, понял? Большими деньгами. Кой-чего я видала, кой о чем догадалась. Думаю, правильно догадалась. И ее мягкий сочный смех опять огласил темноту. *** - Ивлин... - Да? - машинально отозвалась Ивлин Хиллингтон, без всякого интереса. И даже не подняла глаз на мужа, продолжая расчесывать свои короткие темные волосы. - Ивлин, как ты смотришь на то, чтобы послать все это к чертям и вернуться в Англию? При этих его словах Ивлин резко опустила руку с массажной щеткой. Повернулась к нему. - Ты хочешь.., но мы ведь только приехали. Трех недель еще не прошло. - Я знаю. Но - как ты на это смотришь? Она смотрела на него недоверчиво. - Ты действительно хочешь в Англию? Домой? - Да. - Расстаться с... Лаки? Он даже вздрогнул. - Ты, похоже, все время знала о.., ну, о том, что происходит. - Знала, как не знать. - И никогда ничего мне не говорила. - А зачем? Уже не первый год, как у нас с тобой все определилось - полная ясность. Ни ты, ни я не хотим разрыва. Вот мы и решили, не сговариваясь, что каждый будет жить своей жизнью, но видимость брака останется. - И прежде, чем он успел что-то ответить, она добавила: - Но теперь-то почему тебя так потянуло в Англию? - Потому что я дошел до края. Не могу больше, Ивлин. Просто не могу. Всегда сдержанный, Эдвард Хиллингтон был просто не похож на себя. Руки его дрожали, он судорожно сглатывал, его обычно спокойное и бесстрастное лицо исказила внутренняя мука. - Господи, Эдвард, что случилось? - Ничего не случилось, просто я хочу убраться отсюда... - Ты был по уши влюблен в Лаки. А теперь это прошло? Так, что ли, я должна тебя понимать? - Да. Но ты, наверно, уже не сможешь испытывать ко мне прежнее чувство? - Не будем сейчас об этом, хорошо? Я хочу знать, что тебя так мучает, Эдвард. - Не сказать чтоб особенно что-то... - И все-таки мучает. Что именно? - Разве это не ясно? - Да нет, не ясно, - сказала Ивлин. - Давай без обиняков. У тебя был роман. Не ты первый, не ты последний. Теперь роман кончился. Или не кончился? Возможно, он не кончился с ее стороны. Так? А Грег знает что-нибудь? Я часто задавалась этим вопросом. - Не могу тебе ответить. Он ни разу даже не намекнул. И держится всегда очень дружелюбно. - Мужчины порой бывают на удивление тупы, - задумчиво сказала Ивлин. - Или.., может быть, у Грега есть свои грешки на стороне? - Он ведь с тобой заигрывал, да? Ответь. Я знаю, что заигрывал... - Да, было, - небрежно ответила Ивлин, - но он так со всеми. Ты же знаешь Грега. По сути, это ровным счетом ничего не значит. Просто строит из себя темпераментного мужчину. - А ты как к нему относишься, Ивлин? Только честно. - Как я отношусь к Грегу? Прекрасно - он забавный. И хороший друг. - Просто друг? Хотелось бы верить. - Не понимаю, какое это имеет для тебя значение, - промолвила Ивлин сухо. - Разве я не заслуживаю твоей откровенности? Ивлин подошла к окну, постояла, глядя вдаль, и вернулась обратно. - Я хотела бы знать, что тебя на самом деле мучает, Эдвард. - Я тебе сказал. - Неужели это все? - Боюсь, ты никогда не сможешь понять, насколько диким и нелепым кажется подобное безумие, когда оно уже миновало. - Я все же попытаюсь. Но в данный момент меня больше всего беспокоит то, что Лаки до сих пор имеет над тобой какую-то власть. Она ведь не просто брошенная любовница. Она тигрица с острыми когтями. Ты должен сказать мне всю правду, Эдвард. Если хочешь моей поддержки - другого пути нет. Эдвард тихо сказал: - Если не расстанусь с ней немедленно - убью ее. - Убьешь Лаки? Почему? - Из-за того, что она заставила меня сделать... - А что она заставила тебя сделать? - Я помог ей совершить убийство... Слово было произнесено. Воцарилась тишина. Ивлин смотрела на него округлившимися глазами. - Ты понимаешь, что ты сказал? - Да. А тогда я ни о чем даже не догадывался. Она попросила меня купить кое-какие лекарства. Я не знал - не имел ни малейшего представления, зачем они ей. Она , дала мне рецепт, который у нее был, и попросила скопировать... - Когда это было? - Четыре года назад. На Мартинике. Когда.., когда жена Грега... - Его первая жена? Гейл? Ты хочешь сказать, что Лаки ее отравила? - Да - и я ей помог. Когда я понял... Ивлин прервала его. - Когда ты понял, что случилось. Лаки напомнила тебе о том, что рецепт написал ты, лекарство покупал ты, и теперь вы с ней повязаны? Верно? - Да. Она сказала, что сделала это из жалости.., что Гейл сильно мучилась.., что она умоляла Лаки помочь ей уйти из жизни. - Убийство из милосердия! И ты поверил? Помолчав, Эдвард Хиллингтон ответил: - Нет.., в глубине души нет.., я принял это объяснение, потому что хотел поверить.., потому что потерял голову от любви к Лаки. - А питом - когда она вышла за Грега - ты все еще верил? - К тому времени я уже убедил себя. - А Грег - было ему что-нибудь известно? - Абсолютно ничего. - Вот в это поверить очень трудно! Эдвард Хиллингтон не мог больше сдерживаться. - Ивлин, мне необходимо от этого освободиться! Эта женщина до сих пор не упускает случая напомнить мне о том, что я ее соучастник. Она знает, что я больше не люблю ее. Не люблю? Да я ее ненавижу. Но она всячески дает мне почувствовать, что я с ней связан - тем, что мы вместе совершили... Ивлин принялась ходить взад-вперед по комнате; потом остановилась и посмотрела ему в глаза. - Эдвард, твоя беда в том, что ты до смешного чувствительный и к тому же невероятно внушаемый человек. Эта дьяволица" держит тебя в своей власти, играя на твоем чувстве вины. Но скажу тебе в простых библейских выражениях: вина, которая тебя гнетет, - это твой грех прелюбодеяния, а не убийства, тебя мучила совесть из-за романа с Лаки - а потом она воспользовалась тобой, чтобы убить Гейл, и заставила тебя почувствовать, что ты тоже в этом повинен. Но это не так. - Ивлин... - Он шагнул к ней. Она отступила назад, немного помолчала - и посмотрела на него испытующе. - Это все правда, Эдвард? Правда? Или ты это сочинил? - Ивлин! Ну зачем я бы стал сочинять? - Не знаю, - медленно ответила Ивлин Хиллингтон. - Понимаешь, мне трудно верить - кому бы то ни было. И еще.., ох, не знаю.., я дошла до того, что вообще ни во что не могу верить, даже если это правда. - Пропади пропадом все это. Вернемся в Англию. - Да... Вернемся... Но не сейчас. - Почему? - Не надо подавать виду - пока. Это важно. Ты не понимаешь, Эдвард? Важно, чтобы Лаки ничего не заподозрила... Глава 13 Виктория Джонсон сходит со сцены Вечер близился к концу. Стальной джаз постепенно умерял свой пыл. Тим вышел из столовой на террасу и обвел ее взглядом. Потом обошел освободившиеся столы и выключил стоявшие на них лампы. Вдруг позади него женский голос произнес: - Тим, можно вас на минуточку? Тим Кендал вздрогнул. - А, это вы, Ивлин! Чем могу быть полезен? Ивлин огляделась по сторонам. - Пойдемте, присядем к тому столу. Она подвела его к столу в дальнем конце террасы. Тут им никто не мог помешать. - Тим, простите, что я начинаю этот разговор, но я очень обеспокоена из-за Молли. Его лицо мгновенно изменилось. - Что такое? - спросил он напряженным тоном. - Мне кажется, с ней не все в порядке. Она выведена из равновесия. - Да, в последнее время ее выводит из равновесия буквально все. - Я считаю, что ей нужно поговорить с врачом. - Вы, наверно, правы, но она не хочет. Даже мысли не допускает. - Почему? - А? Что почему? - Почему она не допускает мысли о разговоре с врачом? - Ну, - ответил Тим неопределенно, - знаете, бывает иногда такое настроение. Когда человек боится услышать от врача что-то нехорошее. - Но вас, лично вас ее состояние не беспокоит? - Беспокоит, конечно. Еще бы. - А не мог бы сюда приехать кто-нибудь из ее родных и побыть с ней? - Нет. От этого ей бы стало только хуже - гораздо хуже. - А там что-то не так? В смысле, с ее родными? - Да в общем-то обычное дело. Просто она очень нервная, и.., ну не могла с ними ладить.., особенно с матерью. Никогда не могла. Они.., странная у них семейка.., в некоторых отношениях.., короче говоря, она с ними порвала. Хорошо сделала, я считаю. Ивлин, помешкав, добавила: - По ее словам, у нее, бывают провалы памяти, и еще она испытывает страх перед людьми. Это уже чуть ли не мания преследования. - Ну не надо! - рассердился Тим. - Скажете тоже - мания преследования! Легко вам такими словами бросаться. Просто у нее.., в общем.., нервозное состояние. Приехала сюда, здесь все для нее чужое, черные лица кругом... Мало ли какие страхи все это может вызывать! - Да, но не у таких женщин, как Молли. - Знаете, иной раз со стороны и не поймешь, чего человек боится. Кто-то не может, например, находиться в одной комнате с кошкой. Другой падает в обморок при виде гусеницы у себя на рукаве. - Мне очень неприятно это говорить.., но я считаю, что ей необходимо проконсультироваться.., в общем, с психиатром. - Нет! - взорвался Тим. - Я не допущу, чтобы эти шарлатаны ее мучили, приставали к ней. Я им не верю. От них только хуже. Если бы ее мать послала психиатров подальше... - Так, значит, у нее в семье было такое? Я имею в виду... - она замялась, подбирая слово, - что это наследственное... - Не хочу об этом говорить. Я ее забрал оттуда, и она была в порядке, в полном порядке. Просто сейчас она в нервном состоянии... Все знают, такие вещи не передаются по наследству. Это устаревший взгляд. Молли совершенно здорова. У нее просто... Я думаю, на нее подействовала смерть несчастного старика Пэлгрейва. - Понимаю, - задумчиво сказала Ивлин. - Хотя разве было в его смерти что-нибудь такое, что могло дать повод для тревоги? - Нет, разумеется, не было. Но внезапная смерть человека - в любом случае потрясение. У него был такой несчастный и потерянный вид, что сердце Ивлин сжалось. Она положила ладонь ему на руку. - Тим, вам лучше знать, что надо делать, но если я хоть чем-то могу быть полезна - например, отвезти Молли в Нью-Йорк или куда-нибудь еще, где можно получить квалифицированную медицинскую помощь - я могла бы полететь туда с ней... - Я очень вам признателен, Ивлин, но повторяю: Молли в порядке. И вообще, ей уже лучше. Ивлин с сомнением покачала головой. Потом медленно повернулась и окинула взглядом террасу. Почти все уже разошлись по своим бунгало. Ивлин двинулась к своему столику посмотреть, не забыла ли она там что-нибудь, - и вдруг услышала короткое восклицание Тима. Резко обернулась. Он смотрел туда, где кончалась терраса и были ступеньки; она бросила взгляд в ту же сторону. И у нее занялось дыхание. По ступенькам со стороны пляжа поднималась Молли. Она судорожно всхлипывала и ступала словно на ощупь, ничего не видя вокруг. Тим закричал: - Молли! Что случилось? - и кинулся к ней. Ивлин - за ним следом. Молли уже взошла на верхнюю ступеньку и стояла, заведя обе руки за спину. Она заговорила рыдающим прерывающимся голосом: - Я нашла ее... Она там, в кустах... Там, в кустах... И посмотрите на мои руки - н а мои руки! Она протянула их вперед, и Ивлин с ужасом увидела на них странные пятна. В приглушенном свете они казались темными, но она сразу поняла, что их подлинный цвет - красный. - Что такое, Молли? - воскликнул Тим. - Там, - сказала Молли. Она покачнулась. - В кустах... Тим нерешительно оглянулся, посмотрел на Ивлин, чуть подтолкнул Молли к ней и сбежал по лестнице. Ивлин обняла молодую женщину за плечи. - Сюда. Сядьте, Молли. Вот так. Выпейте чего-нибудь. Молли рухнула на стул и повалилась вперед, уронив голову на скрещенные на столе руки. Ивлин ни о чем не спрашивала. Она поняла, что нужно дать ей время прийти в себя. - Все образуется, поверьте мне, - промолвила она ласково. - Все образуется. - Не знаю, - сказала Молли. - Не знаю, что случилось. Ничего не знаю. Ничего не помню. Я... - Она рывком подняла голову. - Что со мной? Что со мной? - Все уладится, девочка моя. Все будет в порядке. Тим медленно поднимался по ступенькам. На нем лица не было. Ивлин посмотрела на него, вопросительно вскинув брови. - Это одна из наших девушек, - произнес он. - Как ее... Виктория. Кто-то убил ее.., пырнул ножом. Глава 14 Расследование Молли лежала на кровати. По одну сторону от нее стояли доктор Грэм и местный полицейский врач Робертсон, по другую - Тим. Робертсон сосчитал ее пульс, потом кивнул стоявшему в ногах постели худощавому чернокожему человеку в форме - инспектору Уэстону из полиции острова Сент-Оноре. - Только самые краткие показания - и все, - сказал врач. Полицейский кивнул. - Миссис Кендал, расскажите нам, как вы ее обнаружили. Казалось, что Молли ничего не слышала, но чуть погодя она заговорила слабым голосом, звучавшим словно издалека. - В кустах.., белело... - Вы что-то увидели и подошли посмотреть, что там такое? Верно мы вас поняли? - Да.., белое.., там лежало.., я хотела.., хотела поднять.., а там.., кровь.., кровь по рукам... Она задрожала. Доктор Грэм покачал головой. Робертсон прошептал: - Заканчивайте, она почти на пределе. - Что вы делали на пляже, миссис Кендал? - Тепло.., приятно.., у моря... - Вы узнали эту девушку? - Виктория.., милая.., милая девушка.., смеется.., так славно смеялась всегда.., ох! И не будет?.. Отсмеялась... Я никогда не забуду... Никогда не забуду... - Она истерически взвизгнула. - Молли, не надо, - сказал Тим. - Тише... Тише... - произнес доктор Робертсон с успокаивающей властностью. - Просто расслабьтесь... Расслабьтесь... Теперь маленький укольчик... - Он достал шприц. - В ближайшие двадцать четыре часа - никаких показаний, - сказал он. - Я дам вам знать, когда будет можно. *** Рослый красавец негр взглядывал то на одного, то на другого из двоих сидящих за столом мужчин. - Как перед Богом, - сказал он. - Больше ведать ничего не ведаю. Что знал, все сказал как на духу. Его лоб был мокрым от пота. Дэвентри вздохнул. Сидевший во главе стола инспектор Уэстон из м

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору