Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
осседал мистер Фортескью.
Не сказать чтобы мистер Фортескью полностью "тянул" на свой кабинет, но
все же выглядел вполне внушительно. Это был дородный, слегка одряхлевший
мужчина с блестящей лысиной. Потакая своей прихоти, на работе он носил
свободный твидовый пиджак, более уместный для загородных прогулок. Он хмуро
изучал какие-то бумаги. Мисс Гросвенор приблизилась к нему грациозным
лебедем, поставила поднос на стол возле его локтя, ровным негромким голосом
объявила: "Ваш чай, мистер Фортескью" - и вышла.
Мистер Фортескью, как того требовал ритуал, в ответ просто хмыкнул.
Мисс Гросвенор возвратилась к делам, ждавшим ее внимания. Сделала два
звонка по телефону, проверила отпечатанные письма, прежде чем отнести их
мистеру Фортескью на подпись, ответила на звонок из города.
- Боюсь, сейчас это невозможно, - сказала она в трубку, и в ее голосе
звучали высокомерные нотки. - Мистер Фортескью занят.
Повесив трубку, она взглянула на часы. Было десять минут двенадцатого.
Вдруг через дверь кабинета мистера Фортескью, обитую звуконепроницаемой
материей, донесся какой-то странный звук. Это был вопль - приглушенный
изоляцией, но сомневаться не приходилось: так вопят от боли и ужаса. Тотчас
на столе мисс Гросвенор включился сигнал - долгие, отчаянно зовущие гудки.
Мисс Гросвенор на мгновение оцепенела, потом неуверенно поднялась на ноги.
При встрече с неожиданным она пасовала. Однако она, ни на секунду не забывая
об осанке, подошла к двери мистера Фортескью, постучала и вошла.
Но увиденное заставило ее начисто забыть об осанке. Лицо ее хозяина,
сидевшего за столом, исказила боль. Его трясло в конвульсиях, и это было
пугающее зрелище.
- Боже, мистер Фортескью, вам плохо? - спросила мисс Гросвенор, в ту же
секунду осознав, сколь глуп ее вопрос. Мистеру Фортескью было плохо, и даже
очень, - сомневаться не приходилось. Она увидела, подходя к столу, что ее
босс буквально извивается от боли.
Слова выскакивали из него прерывистыми всхлипами.
- Чай.., что, черт дери.., вы положили в чай.., скорее на помощь..,
врача...
Мисс Гросвенор вылетела из кабинета. Всю ее надменность роскошной
блондинки-секретарши как рукой сняло.
Теперь это была до смерти перепуганная, потерявшая голову женщина.
Она вбежала в комнату машинисток с криком:
- У мистера Фортескью припадок.., он умирает.., надо срочно врача.., у
него такой жуткий вид... Боже, он вот-вот умрет.
Со всех сторон посыпались советы, весьма разнообразные.
Мисс Белл, самая молодая машинистка, воскликнула:
- Если это эпилепсия, ему нужно сунуть в рот пробку. Пробки ни у кого
нет? Пробки не оказалось.
- В его возрасте.., может, это апоплексический удар, - предположила мисс
Сомерс.
- Надо вызвать доктора - немедленно, - распорядилась мисс Гриффит.
Однако ее обычная деловитость дала сбой - за шестнадцать лет службы ей ни
разу не приходилось вызывать на работу врача. Ее лечащий врач далеко, в
Стритэм-Хилле. А поблизости есть доктор, никто не знает?
Никто не знал. Мисс Белл схватила телефонный справочник и начала искать
докторов под буквой "Д". Но справочник оказался алфавитным, и доктора не
были сведены в одну колонку, как такси. Кто-то предложил позвонить в
больницу, но в какую? Нужна больница этого района, настаивала мисс Сомерс,
иначе толку не будет. Медицина-то нынче бесплатная. А раз так, в другой
район нипочем не поедут.
Кто-то предложил набрать 999 и вызвать неотложку, но мисс Гриффит даже
замахала руками - как можно, ведь тогда придется разбираться с полицией! Для
граждан страны, где право на медицинскую помощь имеет каждый, несколько
вполне разумных женщин проявили поистине исключительное невежество. Мисс
Белл раскрыла справочник на букву "С" и стала искать "Скорую помощь". А ведь
наверняка у него есть свой доктор, предположила мисс Гриффит, не может у
него не быть доктора. Кто-то бросился за справочником личных телефонов. Мисс
Гриффит вызвала курьера и велела ему бежать на улицу и найти доктора - как
угодно, где угодно. В справочнике личных телефонов мисс Гриффит нашла сэра
Эдвина Сэндмена, проживавшего на Харли-стрит. Мисс Гросвенор рухнула в
кресло и запричитала голосом, куда менее поставленным, чем обычно:
- Я приготовила чай, как всегда.., нет, правда.., не могло в нем ничего
быть...
- Не могло ничего быть? - Палец мисс Гриффит замер в диске телефона. -
При чем тут чай?
- Он.., мистер Фортескью.., сказал, что все дело в чае...
Мисс Гриффит застыла в нерешительности. Куда же звонить: доктору или в
неотложку? Мисс Белл, из молодых да ранних, заявила:
- Надо дать ему горчицу с водой - прямо сейчас. У нас тут горчицы нет?
Горчицы не было.
Через некоторое время к зданию почти одновременно подкатили две кареты
"скорой помощи", а в лифте встретились доктор Айзеке из клиники Бетнал-Грин
и сэр Эдвин Сэндмен. И телефон, и мальчишка-курьер свою задачу все-таки
выполнили.
Глава 2
1
Инспектор Нил сидел в святилище мистера Фортескью за его огромным
платановым столом. Один из его подручных с записной книжкой пристроился на
стуле возле двери.
Инспектор Нил был бравого вида мужчина с военной выправкой, чуть вьющиеся
темные волосы, зачесанные наверх, открывали довольно низкий лоб. Когда он
говорил: "Так положено", те, к кому он обращался, нередко с презрением
думали: "А ты только на то, что положено, и способен, ни на йоту больше!"
Они ошибались. Да, внешность Нила не давала особой пищи для фантазии, но сам
он был вдохновенный фантазер, и один из его методов расследования сводился
вот к чему: он выдвигал какую-нибудь диковинную версию и тут же примерял ее
к человеку, которого в данный момент допрашивал.
Он немедля и безошибочно определил - краткий и точный отчет о происшедшем
ему даст мисс Гриффит. И действительно, заведя его в кабинет босса, она
блестяще изложила утренние события. Когда она вышла, инспектор Нил выдвинул
четыре отдельные, весьма неординарные причины, по которым преданная doyenne
<Старшая в корпорации (фр.).> машинисток могла бы подсыпать яд в утренний
чай своего хозяина, и все их отверг как маловероятные.
Во-первых, мисс Гриффит не похожа на отравительницу; во-вторых, она не
влюблена в своего босса; в-третьих, психической неуравновешенности как будто
не наблюдается; в-четвертых, она не из тех женщин, которые держат камень за
пазухой. Таким образом, мисс Гриффит можно использовать лишь как источник
достоверной информации.
Инспектор Нил посмотрел на телефон. В любую минуту могли позвонить из
больницы Сент-Джудс.
Конечно, не исключено, что внезапная болезнь мистера Фортескью была
вызвана естественными причинами, но доктор Айзеке из клиники Бетнал-Грин
придерживался другого мнения, равно как и сэр Эдвин Сэндмен с Харли-стрит.
Инспектор Нил нажал кнопку вызова, удобно встроенную в стол с левой
стороны, и попросил зайти к нему личную секретаршу мистера Фортескью.
Мисс Гросвенор отчасти удалось восстановить свою горделивую осанку, но
лишь отчасти. Она вошла, испуганная, лебединого скольжения не было и в
помине, и сразу же агрессивно заявила:
- Я этого не делала!
- Правда? - пробурчал инспектор Нил как бы между прочим.
Он указал ей на кресло, в которое мисс Гросвенор всегда садилась с
блокнотом в руках, когда мистер Фортескью вызывал ее для диктовки. Она
неохотно села и встревоженным взглядом окинула инспектора Нила. Инспектор
Нил, тотчас давший волю своей фантазии: соблазнение? шантаж? платиновая
блондинка перед судом присяжных? и так далее - вселял спокойствие и выглядел
слегка глуповатым.
- В чае ничего не было, - с ходу вступила мисс Гросвенор. - И быть не
могло.
- Понятно, - сказал инспектор. - Будьте любезны, ваша фамилия и адрес.
- Гросвенор, Айрин Гросвенор.
- Как именно пишется фамилия?
- Как площадь <Гросвенор - площадь в центре Лондона, где расположены
дипломатические представительства нескольких стран.>.
- Адрес?
- Рашмур-роуд, четырнадцать, Масвелл-Хилл. Инспектор Нил с
удовлетворенным видом кивнул. Соблазнение отпадает, сказал он себе. Как и
наличие любовного гнездышка. Респектабельный дом, живет с родителями. Шантаж
тоже ни при чем.
Очередной набор умозрительных версий - в корзину.
- Значит, чай готовили вы? - любезным тоном спросил он.
- Да, так вышло. То есть это вообще моя обязанность. Не спеша инспектор
Нил выудил из нее весь ритуал утреннего чая мистера Фортескью. Чашку, блюдце
и заварной чайник уже запаковали и отправили в соответствующий отдел на
анализ. Теперь инспектор Нил выяснил, что к чашке, блюдцу и заварному
чайничку прикасалась Айрин Гросвенор, и только она. Воду в чайник, которым
пользовались все сотрудники, из-под крана наливала опять же мисс Гросвенор.
- А сам чай?
- Мистер Фортескью пьет свой чай, особый, китайский. Он стоит на полке в
моей комнате, за этой дверью.
Инспектор Нил кивнул. Спросил насчет сахара и выяснил, что сахар мистер
Фортескью в чай никогда не кладет.
Зазвонил телефон. Инспектор Нил взял трубку. Выражение его лица слегка
изменилось.
- Сент-Джудс?
Он кивнул мисс Гросвенор, давая понять, что она свободна.
- Пока все, мисс Гросвенор, спасибо.
Она торопливо покинула кабинет. Инспектор Нил внимательно вслушивался в
звуки писклявого и бесстрастного голоса, летевшего по проводам из больницы
Сент-Джудс. Он сделал карандашом несколько загадочных пометок на уголке
лежавшего перед ним блокнота.
- Умер пять минут назад? - переспросил он. И тут же скосил глаза на часы.
- Записал: двенадцать сорок три.
Бесстрастный голос сообщил, что с инспектором Нилом желает говорить сам
доктор Бернсдорф.
- Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка
шокировав обладательницу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла
имя доктора с явным почтением.
Послышались какие-то щелчки, гудки, невнятные голоса где-то вдалеке.
Инспектор Нил терпеливо ждал.
Потом безо всякого предупреждения его оглушил густой бас - он даже
отодвинул трубку от уха.
- Привет, Нил, старый стервятник. Опять со своими трупами?
Инспектор Нил и профессор Бернсдорф познакомились примерно год назад -
расследовалось дело об отравлении - и с тех пор изредка перезванивались и
встречались.
- Что, док, тот человек умер?
- Да. Когда его привезли сюда, было уже поздно.
- А причина смерти?
- Само собой, будет вскрытие. Вообще случай довольно интересный. Я даже
рад, что мне придется им заниматься.
Профессиональный азарт, зазвучавший в богатом обертонами голосе
Бернсдорфа, сказал инспектору Нилу, по крайней мере, об одном.
- Ты считаешь, что смерть не была естественной, - сухо констатировал он.
- Какая там, к чертям собачьим, естественная, - с сердцем рявкнул доктор
Бернсдорф. - Пока это, сам понимаешь, неофициально, - с запоздалой
осторожностью добавил он.
- Понимаю. Понимаю. Само собой. Его отравили?
- Несомненно. Мало того - только это неофициально.., строго между нами, -
готов побожиться, что знаю, чем именно.
- В самом деле?
- Токсином, мальчик мой. Токсином.
- Токсин? Первый раз слышу.
- Не сомневаюсь. Совершенно необычный яд! Восхитительно необычный! Я бы и
сам нипочем его не распознал, но с месяц назад у меня был похожий случай.
Ребятишки играли в дочки-матери, так вот, они сорвали с тисового дерева
ягоды и положили их в чай.
- И тут то же? Ягоды тисового дерева?
- Ягоды или листья. Очень ядовитые. Токсин - это, разумеется, алкалоид
<Алкалоид - органическое вещество, преимущественно растительного
происхождения, обладает ядовитым или наркотическим свойствами.>. Что-то не
помню, чтобы его применяли намеренно. Весьма интересный и необычный
случай... Ведь все травят друг друга гербицидами, эти гербициды у меня уже в
печенках сидят. А токсин - это просто для меня десерт. Я, конечно, могу и
ошибаться - и ты, ради Бога, на меня пока Не ссылайся, - но сдается, что я
прав. Да и тебе небось такое дело интересно. Все-таки что-то новенькое!
- Все поют и веселятся, да? Кроме жертвы.
- Увы, несчастному не повезло, - согласился доктор Бернсдорф без особого
огорчения в голосе. - Сыграл в ящик.
- Он перед смертью что-нибудь сказал?
- Один из твоих людей сидел около него с блокнотом. Он все записал, слово
в слово. Тот что-то бормотал насчет чая.., будто ему на работе что-то
подсыпали в чай.., но это, конечно, бред.
- Почему бред? - резко спросил инспектор Нил, чье воображение уже
нарисовало ему такую картину - роскошная мисс Гросвенор подкладывает ягоды
тисового дерева в заварной чайничек. Но тут же он отмел эту версию как
несостоятельную.
- Потому что этот яд не мог сработать так быстро. Симптомы проявились
сразу, едва он выпил чай, верно?
- Свидетели говорят, что так.
- Ядов, которые действуют мгновенно, почти нет - за исключением цианидов,
разумеется, да, пожалуй, еще чистого никотина...
- А цианид и никотин тут явно ни при чем?
- Тогда он умер бы еще до приезда "скорой помощи", дружище. Нет, то и
другое исключено. Я было заподозрил стрихнин, но тогда откуда конвульсии?
Короче, готов поставить на кон свою репутацию - неофициально, конечно, - это
токсин.
- А он через сколько времени начинает действовать?
- По-всякому. Через час. Два или даже три. Покойник, видимо, был большой
любитель поесть. Если он плотно позавтракал, действие яда могло замедлиться.
- Завтрак, - задумчиво произнес инспектор Нил. - А что, вполне может
быть.
- Завтрак с Борджиа. - Доктор Бернсдорф весело рассмеялся. - Ладно,
дружище, удачной охоты.
- Спасибо, док. Соедини меня, пожалуйста, с моим сержантом.
Опять послышались какие-то щелчки, гудки, невнятные голоса вдалеке. Потом
трубка наполнилась тяжелым прерывистым дыханием - как всегда, когда сержант
Хей собирался заговорить.
- Сэр, - раздался его встревоженный голос. - Сэр.
- Нил слушает. Умерший сказал перед смертью что-нибудь важное?
- Сказал, что все дело в чае, который он выпил в своем кабинете. Но врач
говорит, что...
- Это мне известно. Еще что-нибудь?
- Нет, сэр. Правда, кое-что мне показалось странным. На нем был костюм..,
я проверил карманы. Все что у всех: платок, ключи, мелочь, бумажник.., ну и
вот это.., очень странно... В правом кармане пиджака. Там была крупа.
- Крупа?
- Да, сэр.
- Что значит "крупа"? Сухие полуфабрикаты? "Завтрак фермера"? Кукурузные
хлопья? Или зерна пшеницы, ячменя...
- Именно, сэр. Зерна. Мне показалось, что это рожь. Довольно много.
- Понял... М-да, действительно странно... Может, это образцы.., в связи с
какой-нибудь торговой сделкой.
- Совершенно верно, сэр.., но я решил, лучше вам сказать.
- Все правильно, Хей.
Несколько мгновений инспектор Нил, положив трубку, смотрел прямо перед
собой. Его привыкший к порядку мозг переключался на вторую фазу
расследования - до сих пор отравление лишь подозревалось, теперь же факт
отравления был налицо. Профессор Бернсдорф, конечно, говорил неофициально,
но в таких делах на его слова можно положиться. Рекса Фортескью отравили, и
яд ему, скорее всего, дали за два-три часа до появления симптомов. Выходит,
сослуживцы к смерти своего босса, судя по всему, не причастны.
Нил поднялся и вышел из кабинета. Сотрудницы пытались работать, но
пишущие машинки стрекотали далеко не с самой высокой скоростью.
- Мисс Гриффит? Можно вас еще на минутку?
- Конечно, мистер Нил. Ничего, если я отпущу девушек на ленч? Время
перерыва давно прошло. Или вам удобнее, чтобы они перекусили здесь? Тогда мы
что-нибудь закажем.
- Нет. Пусть идут. Но потом они должны вернуться.
- Разумеется.
Мисс Гриффит последовала за Нилом в кабинет босса. Села и приняла
свойственный ей сосредоточенный и деловой вид.
Инспектор Нил тут же без обиняков сообщил:
- Мне только что звонили из больницы Сент-Джудс. В двенадцать сорок три
мистер Фортескью скончался.
Мисс Триффит и бровью не повела, просто покачала головой.
- Я подозревала, что дела его очень плохи, - сказала она.
"Надо же, - подумал Нил, - ничуть не расстроилась".
- Будьте любезны, расскажите о его семье, о доме.
- Пожалуйста. Я уже пыталась связаться с миссис Фортескью, но, видимо,
она уехала играть в гольф". До вечера ее дома не будет. На какой площадке
она играет, точно не известно. - Как бы объясняя, она добавила:
- Они живут в Бейдон-Хит, и рядом есть три отличные площадки для гольфа.
Инспектор Нил кивнул. В Бейдон-Хит жила почти сплошь городская знать.
Всего в двадцати милях от Лондона, связь по железной дороге была
бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик.
- Будьте любезны, точный адрес и номер телефона.
- Бейдон-Хит, три тысячи четыреста. Дом называется "Тисовая хижина".
- Как? - Вопрос сорвался с губ помимо воли инспектора Нила. - Вы сказали
"Тисовая хижина"?
- Да.
В глазах мисс Гриффит мелькнуло легкое любопытство, но инспектор Нил уже
взял себя в руки.
- Пожалуйста, поподробнее о его семье, если можно.
- Миссис Фортескью - его вторая жена. Намного моложе его. Они поженились
два года назад. Первая миссис Фортескью давно умерла. От первого брака у
него два сына и дочь. Дочь живет с ним, как и старший сын" он совладелец
фирмы. К сожалению, сейчас его нет - уехал по делам в Северную Англию.
Должен вернуться завтра.
- Когда он уехал?
- Позавчера.
- Вы пытались до него дозвониться?
- Да. Как только мистера Фортескью увезли в больницу, я позвонила в
Манчестер в отель "Мидденд", думала, он там, но сегодня утром он оттуда
выписался. Вообще он собирался в Шеффилд и еще в Лестер, но это не точно.
Могу назвать фирмы в этих городах, с которыми он связан.
"Да, - подумал Нил, - мисс Гриффит - женщина деловая, и взбреди ей в
голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому". Но он
отогнал эти мысли и снова сосредоточился на фамильном древе семейства
Фортескью.
- А второй сын?
- Он разошелся с отцом во взглядах и живет за границей.
- Оба сына женаты?
- Да. Мистер Персиваль женат три года. Они с женой занимают отдельное
крыло в "Тисовой хижине", хотя скоро переезжают в собственный дом там же, в
Бейдон-Хит.
- А до миссис Персиваль Фортескью вы утром тоже не дозвонились?
- Она на весь день уехала в Лондон. А мистер Ланселот, - продолжала свою
сагу мисс Гриффит, - женился меньше года назад. На вдове лорда Фредерика
Энстнса. Вы, наверное, видели ее на фотографиях. В "Тетлере" - рядом с
лошадьми. И в колонках ипподромной хроники.
У мисс Гриффит слегка перехватило дыхание, щеки чуть запунцовели. Нил,
чутко улавливавший настроение собеседника, понял: этот брак затронул в душе
мисс Гриффит самые снобистские и самые романтические струны. В глазах мисс
Гриффит аристократ всегда был аристократом, она словно бы и знать не знала,
что репутация покойного лорда Фредерика Энстиса в спортивных кругах была
весьма подмочена. Фредди Энстис пустил себе пулю в лоб, когда стюарды стали
проявлять интерес к некоторым методам, практикующимся в его скаковых
конюшнях. Нилу вспомнились кое-какие обрывочные сведения о жене Энстиса. Она
была дочерью ирландского пэра и женой военного летчика, погибшего во время
Битвы за Англию.
А теперь, судя по всему, она связала судьбу с паршивой овцой семейства
Фортескью, потому что "разошелся с отцом