Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
льства,
поливают, ухаживают за скотом, делают мебель в их дома.
Но кто же прав? кому же верить? -- в смятеньи воскликнет неподготовленный
читатель.
Конечно -- газетам! Верьте газетам, читатель. Всегда верьте -- нашим
газетам.
Энкаведешники -- сила. И они никогда не уступят добром. Уж если в 56-м
устояли -- постоят еще, постоят.
Это не только исправ-труд органы. И не только министерство Охраны. Мы уже
видели, как охотно поддерживают их и газеты, и депутаты. Потому что они --
костяк. Костяк многого. Но не только сила у них -- у них и аргументы есть. С
ними не так легко спорить. Я -- пробовал.
То есть, я -- никогда не собирался. Но погнали меня вот эти письма --
совсем не ожидавшиеся мною письма от современных туземцев. Просили туземцы с
надеждой: сказать! защитить! очеловечить!
И -- кому ж я скажу? -- не считая, что и слушать меня не станут... Была
бы свободная печать, опубликовал бы это вс„ -- вот и высказано, вот и
давайте обсуждать!
А теперь (январь 1964) тайным и робким просителем я бреду по
учрежденческим коридорам, склоняюсь перед окошечками бюро пропусков, ощущаю
на себе неодобрительный и подозревающий взгляд дежурных военных. Как чести и
снисхождения должен добиваться писатель-публицист, чтобы занятые
правительственные люди освободили для него сво„ ухо на полчаса!
Но и еще не в этом главная трудность. Главная трудность для меня, как
тогда на экибастузском собрании бригадиров: [о ч„м] им говорить? [каким]
языком?
Вс„, что я действительно думаю, как оно изложено в этой книге -- и опасно
сказать, и совершенно безнад„жно. Это значит -- только голову потерять в
безгласной кабинетной тиши, не услышанному обществом, неведомо для жаждущих
и не сдвинув дело ни на миллиметр.
А тогда как же говорить? Переступая их мраморные назеркаленные пороги,
всходя по их ласковым коврам, я должен принять на себя исходные путы,
ш„лковые нити, прод„рнутые мне через язык, через уши, через веки, -- и потом
это вс„ пришито к плечам, и к коже спины и к коже живота. Я должен принять
по меньшей мере:
1. Слава Партии за вс„ прошлое, настоящее и будущее! (А значит, не может
быть неверна общая наказательная политика. Я не смею усумниться в
необходимости Архипелага вообще. И не могу утверждать, что "большинство
сидит зря").
2. Высокие чины, с которыми я буду разговаривать -- преданы своему делу,
пекутся о заключ„нных. Нельзя обвинить их в неискренности, в холодности, в
неосведомл„нности (не могут же они, всей душой занимаясь делом, не знать
его!).
Гораздо подозрительнее мотивы [моего] вмешательства: что -- я? почему --
я, если вовсе не обязан по службе? Нет ли у меня каких-нибудь грязных
корыстных целей?.. Зачем я могу вмешиваться, если Партия и без меня вс„
видит и без меня вс„ сделает правильно?
Чтоб немножко выглядеть покрепче, я выбираю такой месяц, когда выдвинут
на ленинскую премию, и вот передвигаюсь как пешка со значением: может быть
еще и в ладьи выйдет?
[Верховный Совет СССР. Комиссия законодательных предположений.]
Оказывается, она уже не первый год занята составлением нового Исправ-Труд
Кодекса, то есть кодекса всей будущей жизни Архипелага -- вместо кодекса
1933 года, существовавшего и никогда не существовавшего, как будто и не
написанного никогда. И вот мне устраивают встречу, чтобы я, взращенец
Архипелага, мог познакомиться с их мудростью и представить им мишуру своих
домыслов.
Их восемь человек. Четверо удивляют своей молодостью: хорошо, если эти
мальчики ВУЗ успели кончить, а то и нет. Они так быстро всходят к власти!
они так свободно держатся в этом мраморно-паркетном дворце, куда я допущен с
большими предосторожностями. Председатель комиссии -- Иван Андреевич
Бадухин, пожилой, какой-то беспредельный добряк. Кажется, от него бы
зависело -- он завтра же бы Архипелаг распустил. Но роль его такова: всю
нашу беседу он сидит в сторонке и молчит. А самые тут едучие -- два
старичка! -- два грибоедовских старичка, тех самых,
Врем„н очаковских и покоренья Крыма,
вылитые те, закостеневшие на усвоенном когда-то, да я поручиться готов, что с 5 марта 53-го года они даже газет не разворачивали -- настолько уже ничего не могло произойти, влияющего на их взгляды! Один из них -- в синем пиджаке, и мне кажется -- это какой-то придворный голубой екатерининский мундир, и я даже различаю след от свинченной екатерининской серебряной звезды в полгруди. Оба старичка абсолютно и с порога не одобряют всего меня и моего визита -- но решили проявить терпение.
Тогда и тяжело говорить, когда слишком много есть, что' сказать. А тут
еще вс„ пришито и при каждом шевелении чувствую.
Но вс„-таки приготовлена у меня главная тирада, и кажется ничто не должно
д„рнуть. Вот я им о ч„м: откуда это взялось представление (я не допускаю,
что -- у них), будто лагерю есть опасность стать КУРОРТОМ, будто если не
населить лагерь голодом и холодом, то там воцарится блаженство? Я прощу их
несмотря на недостаточность личного опыта представить себе частокол тех
лишений и наказаний, который и составляет самое заключение: человек лишен
родных мест; он жив„т с тем, с кем не хочет; он не жив„т с тем, с кем хочет
(семья, друзья); он не видит роста своих детей; он лиш„н привычной
обстановки, своего дома, своих вещей, даже часов на руке; потеряно и
опозорено его имя; он лиш„н свободы передвижения; он лиш„н обычно и работы
по специальности; он испытывает постоянное давление на себя чужих, а то и
враждебных ему людей -- других арестантов, с другим жизненным опытом,
взглядами, обычаем; он лиш„н смягчающего влияния другого пола (не говоря уже
о физиологии); и даже медицинское обслуживание у него несравненно ухудшено.
Чем это напоминает черноморский санаторий? Почему так боятся "курорта"? Нет,
эта мысль не толкает их в лбы. Они не качнулись в стульях.
Так еще шире: мы [хотим ли] вернуть этих людей в общество? Почему тогда
мы заставляем их жить в окаянстве? Почему тогда содержание [режимов] в том,
чтобы систематически унижать арестантов и физически изматывать? Какой
государственный смысл получения из них инвалидов?
Вот я и выложился. И мне разъясняют мою ошибку: я плохо представляю
нынешний [контингент], я сужу по прежним впечатлениям, я отстал от жизни.
(Вот это мо„ слабое место: я действительно [[не вижу]] тех, кто там сейчас
[сидит].) Для тех изолированных рецидивистов вс„, что я перечислил -- это не
лишение вовсе. Только и могут их образумить нынешние режимы. (Д„рг, д„рг, --
это их компетенция, они лучше знают, [кто сидит].) А вернуть в общество?..
Да, конечно, да, конечно, -- деревянно говорят старички, и слышится: нет,
конечно, пусть там домирают, так спокойней нам да и вам.
А -- режимы? Один из очаковских старичков -- прокурор, тот в голубом, со
звездой на груди, а седые волосы редкими колечками, он и на Суворова немного
похож:
-- Мы уже начали получать [отдачу] от введения строгих режимов. Вместо
[двух тысяч убийств в год] ([здесь] это [можно] сказать) -- только несколько
десятков.
Важная цифра, я незаметно записываю. Это и будет главная польза
посещения, кажется.
[[Кто сидит]]! Конечно, чтобы спорить о режимах, надо знать, кто сидит.
Для этого нужны десятки психологов и юристов, которые бы поехали,
беспрепятственно говорили бы с зэками, -- а потом можно и поспорить. А мои
лагерные корреспонденты как раз этого-то и не пишут -- за что они сидят, и
товарищи их за что. *(16)
Общая часть обсуждения закончена, мы переходим к специальной. Да комиссии
и без меня вс„ тут ясно, у них вс„ уже решено, я им не нужен, а просто
любопытно посмотреть.
Посылки? Только по 5 килограммов и та шкала, что сейчас действует. Я
предлагаю им хоть удвоить шкалу, да сами посылки сделать по 8 кг -- "ведь
они ж голодают! кто ж исправляет голодом?!"
"Как -- голодают?" -- единодушно возмущена комиссия. -- "Мы [были сами],
мы видели, что [остатки хлеба вывозятся из лагеря машинами!]" (то есть
надзирательским свиньям?..)
Что -- мне? Вскричать: "Вы лж„те! Этого быть не может!" -- а как больно
д„рнулся язык, пришитый через плечо к заднему месту. Я не должен нарушать
условия: они осведомлены, искренни и заботливы. Показать им письма моих
зэков? Это -- филькина грамота для них, и пот„ртые искомканные их бумажки на
красной бархатной скатерти будут смешны и ничтожны.
-- Но ведь государство ничего не теряет, если будет больше посылок!
-- А кто будет пользоваться посылками? -- возражают они. -- В основном
богатые семьи (здесь это слово употребляют -- богатые, это нужно для
реального государственного рассуждения). Кто наворовал и припрятал на воле.
Значит, увеличением посылок мы поставим в невыгодное положение [трудовые
семьи!]
Вот режут, вот рвут меня нити! Это -- ненарушимое условие: интересы
трудовых слоев -- выше всего. Они тут и сидят только для трудовых слоев.
Я совсем, оказывается, ненаходчив. Я не знаю, что' им возражать. Сказать:
"нет, вы меня не убедили!" -- ну и наплевать, что я у них -- начальник, что
ли?
-- Лар„к! -- наседаю я! -- Где же социалистический принцип оплаты?
Заработал -- получи!
-- Надо накопить фонд освобождения! -- отражают они. -- Иначе при
освобождении он становится иждивенцем государства.
Интересы государства -- выше, это пришито, тут я не могу д„ргаться. И не
могу я ставить вопроса, чтобы зарплату зэков повысили [за сч„т государства].
-- Но пусть все воскресенья будут свято-выходными!
-- Это говорено, так и есть.
-- Но есть десятки способов испортить воскресенье внутри зоны. Оговорите,
чтоб не портили!
-- Мы не можем так мелко регламентировать в Кодексе.
Рабочий день -- 8 часов. Я вяло выговариваю им что-то о 7-часовом, но
внутренне мне самому это кажется нахальством: ведь не 12, не 10, чего еще
надо?
-- Переписка -- это приобщение заключ„нного к социалистическому обществу
(вот как я научился аргументировать)! Не ограничивайте е„.
Но не могут они снова пересматривать. Шкала уже есть, не такая жестокая,
как была у нас... Показывают мне и шкалу свиданий, в том числе "личных",
тр„хдневных -- а у нас годами не было никаких, так это вынести можно. Мне
даже кажется шкала у них мягкой, я еле сдерживаюсь, чтобы не похвалить е„.
Я устал. Вс„ пришито, ничем не пошевельн„шь. Я тут бесполезен. Надо
уходить.
Да вообще из этой светлой праздничной комнаты, из этих кресел, под
ручейки их речей лагеря совсем не кажутся ужасными, даже разумными. Вот --
хлеб машинами вывозят... Ну, не напускать же тех страшных людей на общество?
Я вспоминаю рожи блатных паханов... Десять лет не сидемши, как угадать,
[кто] там сейчас [сидит?] Наш брат политический -- вроде отпущен. Нации --
отпущены...
Другой из противных старичков хочет знать мо„ мнение о голодовках: не
могу же я не одобрить кормление через кишку, если это -- более богатый
рацион, чем баланда? *(17)
Я становлюсь на задние лапы и реву им о праве зэка не только на голодовку
-- единственное средство отстаивания себя, но даже -- на голодную смерть.
Мои аргументы производят на них впечатление дикое. А у меня вс„ пришито:
говорить о связи голодовки с общественным мнением страны я же не могу.
Я ухожу усталый и разбитый: я даже поколеблен немного, а они --
нисколько. Они сделают вс„ по-своему, и Верховный Совет утвердит
единогласно.
[Министр Охраны Общественного Порядка Вадим Степанович Тикунов]. Что за
фантастичность? Я, жалкий каторжник Щ-232, иду учить министра внутренних
дел, как ему содержать Архипелаг?!..
Еще на подступах к министру все полковники -- круглоголовые, белохол„ные,
но очень подвижные. Из комнаты главного секретаря никакой двери дальше нет.
Зато стоит огромный стеклянно-зеркальный шкаф с ш„лковыми сборчатыми
занавесками позади стекол, куда может два всадника въехать, -- и это,
оказывается, есть тамбур перед кабинетом министра. А в кабинете -- просторно
сядут двести человек,
Сам министр болезненно-полон, челюсть большая, лицо его -- трапеция,
расширяющаяся к подбородку. Весь разговор он -- строго-официален,
выслушивает меня безо всякого интереса, по обязанности.
А я запускаю ему всю ту же тираду о "курорте". И опять эти общие вопросы:
стои'т ли перед "нами" (им и мною!) общая задача [исправления] зэков? (что'
я думаю об "исправлении", осталось в части IV). И зачем был поворот 1961
года? зачем эти четыре режима? И повторяю ему скучные вещи -- вс„ то, что
написано в этой главе -- о питании, о ларьке, о посылках, об одежде, о
работе, о произволе, о лице Практических Работников. (Самих писем я даже
принести не решился, чтоб тут у меня их не хапнули, а -- выписал цитаты,
скрыв авторов.) Я ему говорю минут сорок или час, что-то очень долго, сам
удивляясь, что он меня слушает.
Он попутно перебивает, но для того, чтобы сразу согласиться или сразу
отвергнуть. Он не возражает мне сокрушительно. Я ожидал гордую стену, но он
мягче гораздо. Он со многим согласен! Он согласен, что деньги на лар„к надо
увеличить и посылок надо больше, и не надо регламентировать состава посылок,
как делает Комиссия Предположений (но от него это не зависит, решать это вс„
будет не министр, а новый Исправ-Труд Кодекс); он согласен, чтоб
жарили-варили из своего (да нет его, своего); чтобы переписка и бандероли
вообще были неограничены (но это большая нагрузка на лагерную цензуру); он и
против аракчеевских перегибов с постоянным [строем] (но нетактично в это
вмешиваться: дисциплину легко развалить, трудно установить); он согласен,
что траву в зоне не надо выпалывать (другое дело -- в Дубровлаге около
мехмастерских развели, видите ли, огородики, и станочники возились там в
перерыв, у каждого по 2-3 квадратных метра под помидорами или огурцами --
велел министр тут же срыть и уничтожить, и этим гордится! Я ему: "связь
человека с земл„й имеет нравственное значение", он мне: "индивидуальные
огороды воспитывают частнособственнические инстинкты" ). Министр даже
содрогается, как это ужасно было: из "зазонного" содержания возвращали в
лагерь за проволоку. (Мне неудобно спросить: кем он в это время был и как
против этого боролся.) Больше того: министр призна„т, что [содержание зэков
сейчас жесточе], чем было при Иване Денисовиче!
Да мне тогда не в чем его и убеждать! Нам и толковать не о чем. (А ему
незачем записывать предложения человека, не занимающего никакого поста.)
Что ж предложить? -- распустить весь Архипелаг на бесконвойное
содержание? -- язык не поворачивается, утопия. Да и всякий большой вопрос ни
от кого отдельно не зависит, он вь„тся змеями между многими учреждениями и
ни одному не принадлежит.
Напротив, министр уверенно настаивает: полосатая форма для рецидивистов
нужна ("да знали б вы, что это за люди!"). А моими упр„ками надзорсоставу и
конвою он просто обижен: "У вас путаница или особенности восприятия из-за
вашей биографии". Он уверяет меня, что никого не загонишь работать в
надзорсостав, потому что [кончились льготы]. ("Так это -- здоровое народное
настроение, что не идут!" -- хотелось бы мне воскликнуть, но за уши, за
веки, за язык д„ргают предупредительные нити. Впрочем, я упускаю: [не идут]
лишь сержанты и ефрейторы, а офицеров -- не отобь„шься.) Приходится
пользоваться военнообязанными. Министр напротив указывает мне, что хамят
только заключ„нные, а надзор разговаривает с ними исключительно корректно.
Когда так расходятся письма ничтожных зэков и слова министра -- кому же
вера? Ясно, что заключ„нные лгут.
Да он ссылается и на собственные наблюдения -- ведь он-то [бывает] в
лагерях, а я -- нет. Не хочу ли поехать? -- Крюково, Дубровлаг. (Уж из того,
что с готовностью он эти два назвал -- ясно, что пот„мкинские устройства. И
[кем] я поеду? Министерским контрол„ром? Да я тогда и глаз на зэков не
подниму... Я отказываюсь...)
Министр, напротив, высказывает, что зэки бесчувственны и не откликаются
на заботы. Приедешь в Магнитогорскую колонию, спросишь: "Какие жалобы на
содержание?" -- и так-таки при начальнике ОЛПа хором кричат: "Никаких!"
А вот в ч„м министр видит "замечательные стороны лагерного исправления":
-- гордость станочника, похваленного начальником лагпункта;
-- гордость лагерников, что их работа (кипятильники) пойд„т в героическую
Кубу;
-- отч„т и перевыборы лагерного "Совета Внутреннего Порядка" (Сука Вышла
Погулять);
-- обилие цветов (каз„нных) в Дубровлаге.
Главное направление его забот: создать свою промышленную базу у всех
лагерей. Министр считает, что с развитием интересных работ прекратятся
побеги. *(18) (Мо„ возражение о "человеческой жажде свободы" он даже не
понял.)
Я уш„л в усталом убеждении, что [концов -- нет]. Что ни на волос я ничего
не подвинул, и так же будут тяпать тяпки по траве. Я уш„л подавленным -- от
разноты' человеческого понимания. Ни зэку не понять министра, пока он не
воцарится в этом кабинете, ни министру -- понять зэка, пока он сам не пойд„т
за проволоку и ему самому не истопчут огородика и взамен свободы не
предложат осваивать станок.
[Институт изучения причин преступности]. Это была интересная беседа с
двумя интеллигентными замдирами и несколькими научными работниками. Живые
люди, у каждого свои мнения, спорят и друг с другом. Потом один из замдиров,
В. Н. Кудрявцев, провожая меня по коридору, упрекнул: "Нет, вы вс„-таки не
учитываете всех точек зрения. Вот Толстой бы учел..." И вдруг обманом
завернул меня: "Зайдемте познакомимся с нашим директором. Игорь Иванович
Карпец".
Это посещение не планировалось! Мы уже вс„ обговорили, зачем? Ладно, я
заш„л поздороваться. Как бы не так! -- еще с тобой ли тут поздороваются! Не
поверить, что эти задиры и зав. секторами работают у [этого] начальника, что
[он] возглавляет тут всю научную работу. (А главного я и не узна'ю: Карпец
-- вице-президент международной ассоциации [юристов-демократов!])
Встал навстречу мне враждебно-презрительно (кажется, весь пятиминутный
раговор так и прош„л на ногах) -- будто я к нему просился-просился, еле
добился, ладно. На лице его: сытое благополучие; тв„рдость; и брезгливость
(это -- ко мне). На груди, не жалея хорошего костюма, привинчен большой
значок, как орден: меч вертикальный и там, внизу, что-то пронзает, и
надпись: МВД. (Это -- какой-то очень важный значок. Он показывает, что
носитель его имеет особенно давно "чистые руки, горячее сердце, холодную
голову".)
-- Так [о ч„м] там, о ч„м? -- морщится он. Мне совсем он не нужен, но
теперь уж из вежливости я немного повторяю.
-- А-а, -- как бы дослышивает юрист-демократ -- либерализация? [Сюсюкать]
с зэ-ка'?!
И тут я неожиданно и сразу получаю полные ответы, за которыми бесплодно
ходил по мрамору и меж зеркальных ст„кол:
Поднять уровень жизни заключ„нных? [Нельзя!] Потому что вольные вокруг
лагерей тогда будут жить хуже зэ-ка, это недопустимо.
Принимать посылки часто и много? [Нельзя!] Потому что это будет иметь
вредное действие на надзирателей, которые не имеют столичных продуктов.
Упрекать, воспитывать надзорсостав? [Нельзя!] Мы [держимся] за них! Никто
не хочет на эту работу идти, а много мы платить не можем, сняли льготы.
Мы лишаем заключ„нных социалистического принципа заработка? Они сами
вычеркнули себя из социалистического общества!
Но мы же хотим их вернуть