Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Солженицын Александр. Архипелаг ГУЛАГ -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  -
льства, поливают, ухаживают за скотом, делают мебель в их дома. Но кто же прав? кому же верить? -- в смятеньи воскликнет неподготовленный читатель. Конечно -- газетам! Верьте газетам, читатель. Всегда верьте -- нашим газетам. Энкаведешники -- сила. И они никогда не уступят добром. Уж если в 56-м устояли -- постоят еще, постоят. Это не только исправ-труд органы. И не только министерство Охраны. Мы уже видели, как охотно поддерживают их и газеты, и депутаты. Потому что они -- костяк. Костяк многого. Но не только сила у них -- у них и аргументы есть. С ними не так легко спорить. Я -- пробовал. То есть, я -- никогда не собирался. Но погнали меня вот эти письма -- совсем не ожидавшиеся мною письма от современных туземцев. Просили туземцы с надеждой: сказать! защитить! очеловечить! И -- кому ж я скажу? -- не считая, что и слушать меня не станут... Была бы свободная печать, опубликовал бы это вс„ -- вот и высказано, вот и давайте обсуждать! А теперь (январь 1964) тайным и робким просителем я бреду по учрежденческим коридорам, склоняюсь перед окошечками бюро пропусков, ощущаю на себе неодобрительный и подозревающий взгляд дежурных военных. Как чести и снисхождения должен добиваться писатель-публицист, чтобы занятые правительственные люди освободили для него сво„ ухо на полчаса! Но и еще не в этом главная трудность. Главная трудность для меня, как тогда на экибастузском собрании бригадиров: [о ч„м] им говорить? [каким] языком? Вс„, что я действительно думаю, как оно изложено в этой книге -- и опасно сказать, и совершенно безнад„жно. Это значит -- только голову потерять в безгласной кабинетной тиши, не услышанному обществом, неведомо для жаждущих и не сдвинув дело ни на миллиметр. А тогда как же говорить? Переступая их мраморные назеркаленные пороги, всходя по их ласковым коврам, я должен принять на себя исходные путы, ш„лковые нити, прод„рнутые мне через язык, через уши, через веки, -- и потом это вс„ пришито к плечам, и к коже спины и к коже живота. Я должен принять по меньшей мере: 1. Слава Партии за вс„ прошлое, настоящее и будущее! (А значит, не может быть неверна общая наказательная политика. Я не смею усумниться в необходимости Архипелага вообще. И не могу утверждать, что "большинство сидит зря"). 2. Высокие чины, с которыми я буду разговаривать -- преданы своему делу, пекутся о заключ„нных. Нельзя обвинить их в неискренности, в холодности, в неосведомл„нности (не могут же они, всей душой занимаясь делом, не знать его!). Гораздо подозрительнее мотивы [моего] вмешательства: что -- я? почему -- я, если вовсе не обязан по службе? Нет ли у меня каких-нибудь грязных корыстных целей?.. Зачем я могу вмешиваться, если Партия и без меня вс„ видит и без меня вс„ сделает правильно? Чтоб немножко выглядеть покрепче, я выбираю такой месяц, когда выдвинут на ленинскую премию, и вот передвигаюсь как пешка со значением: может быть еще и в ладьи выйдет? [Верховный Совет СССР. Комиссия законодательных предположений.] Оказывается, она уже не первый год занята составлением нового Исправ-Труд Кодекса, то есть кодекса всей будущей жизни Архипелага -- вместо кодекса 1933 года, существовавшего и никогда не существовавшего, как будто и не написанного никогда. И вот мне устраивают встречу, чтобы я, взращенец Архипелага, мог познакомиться с их мудростью и представить им мишуру своих домыслов. Их восемь человек. Четверо удивляют своей молодостью: хорошо, если эти мальчики ВУЗ успели кончить, а то и нет. Они так быстро всходят к власти! они так свободно держатся в этом мраморно-паркетном дворце, куда я допущен с большими предосторожностями. Председатель комиссии -- Иван Андреевич Бадухин, пожилой, какой-то беспредельный добряк. Кажется, от него бы зависело -- он завтра же бы Архипелаг распустил. Но роль его такова: всю нашу беседу он сидит в сторонке и молчит. А самые тут едучие -- два старичка! -- два грибоедовских старичка, тех самых, Врем„н очаковских и покоренья Крыма, вылитые те, закостеневшие на усвоенном когда-то, да я поручиться готов, что с 5 марта 53-го года они даже газет не разворачивали -- настолько уже ничего не могло произойти, влияющего на их взгляды! Один из них -- в синем пиджаке, и мне кажется -- это какой-то придворный голубой екатерининский мундир, и я даже различаю след от свинченной екатерининской серебряной звезды в полгруди. Оба старичка абсолютно и с порога не одобряют всего меня и моего визита -- но решили проявить терпение. Тогда и тяжело говорить, когда слишком много есть, что' сказать. А тут еще вс„ пришито и при каждом шевелении чувствую. Но вс„-таки приготовлена у меня главная тирада, и кажется ничто не должно д„рнуть. Вот я им о ч„м: откуда это взялось представление (я не допускаю, что -- у них), будто лагерю есть опасность стать КУРОРТОМ, будто если не населить лагерь голодом и холодом, то там воцарится блаженство? Я прощу их несмотря на недостаточность личного опыта представить себе частокол тех лишений и наказаний, который и составляет самое заключение: человек лишен родных мест; он жив„т с тем, с кем не хочет; он не жив„т с тем, с кем хочет (семья, друзья); он не видит роста своих детей; он лиш„н привычной обстановки, своего дома, своих вещей, даже часов на руке; потеряно и опозорено его имя; он лиш„н свободы передвижения; он лиш„н обычно и работы по специальности; он испытывает постоянное давление на себя чужих, а то и враждебных ему людей -- других арестантов, с другим жизненным опытом, взглядами, обычаем; он лиш„н смягчающего влияния другого пола (не говоря уже о физиологии); и даже медицинское обслуживание у него несравненно ухудшено. Чем это напоминает черноморский санаторий? Почему так боятся "курорта"? Нет, эта мысль не толкает их в лбы. Они не качнулись в стульях. Так еще шире: мы [хотим ли] вернуть этих людей в общество? Почему тогда мы заставляем их жить в окаянстве? Почему тогда содержание [режимов] в том, чтобы систематически унижать арестантов и физически изматывать? Какой государственный смысл получения из них инвалидов? Вот я и выложился. И мне разъясняют мою ошибку: я плохо представляю нынешний [контингент], я сужу по прежним впечатлениям, я отстал от жизни. (Вот это мо„ слабое место: я действительно [[не вижу]] тех, кто там сейчас [сидит].) Для тех изолированных рецидивистов вс„, что я перечислил -- это не лишение вовсе. Только и могут их образумить нынешние режимы. (Д„рг, д„рг, -- это их компетенция, они лучше знают, [кто сидит].) А вернуть в общество?.. Да, конечно, да, конечно, -- деревянно говорят старички, и слышится: нет, конечно, пусть там домирают, так спокойней нам да и вам. А -- режимы? Один из очаковских старичков -- прокурор, тот в голубом, со звездой на груди, а седые волосы редкими колечками, он и на Суворова немного похож: -- Мы уже начали получать [отдачу] от введения строгих режимов. Вместо [двух тысяч убийств в год] ([здесь] это [можно] сказать) -- только несколько десятков. Важная цифра, я незаметно записываю. Это и будет главная польза посещения, кажется. [[Кто сидит]]! Конечно, чтобы спорить о режимах, надо знать, кто сидит. Для этого нужны десятки психологов и юристов, которые бы поехали, беспрепятственно говорили бы с зэками, -- а потом можно и поспорить. А мои лагерные корреспонденты как раз этого-то и не пишут -- за что они сидят, и товарищи их за что. *(16) Общая часть обсуждения закончена, мы переходим к специальной. Да комиссии и без меня вс„ тут ясно, у них вс„ уже решено, я им не нужен, а просто любопытно посмотреть. Посылки? Только по 5 килограммов и та шкала, что сейчас действует. Я предлагаю им хоть удвоить шкалу, да сами посылки сделать по 8 кг -- "ведь они ж голодают! кто ж исправляет голодом?!" "Как -- голодают?" -- единодушно возмущена комиссия. -- "Мы [были сами], мы видели, что [остатки хлеба вывозятся из лагеря машинами!]" (то есть надзирательским свиньям?..) Что -- мне? Вскричать: "Вы лж„те! Этого быть не может!" -- а как больно д„рнулся язык, пришитый через плечо к заднему месту. Я не должен нарушать условия: они осведомлены, искренни и заботливы. Показать им письма моих зэков? Это -- филькина грамота для них, и пот„ртые искомканные их бумажки на красной бархатной скатерти будут смешны и ничтожны. -- Но ведь государство ничего не теряет, если будет больше посылок! -- А кто будет пользоваться посылками? -- возражают они. -- В основном богатые семьи (здесь это слово употребляют -- богатые, это нужно для реального государственного рассуждения). Кто наворовал и припрятал на воле. Значит, увеличением посылок мы поставим в невыгодное положение [трудовые семьи!] Вот режут, вот рвут меня нити! Это -- ненарушимое условие: интересы трудовых слоев -- выше всего. Они тут и сидят только для трудовых слоев. Я совсем, оказывается, ненаходчив. Я не знаю, что' им возражать. Сказать: "нет, вы меня не убедили!" -- ну и наплевать, что я у них -- начальник, что ли? -- Лар„к! -- наседаю я! -- Где же социалистический принцип оплаты? Заработал -- получи! -- Надо накопить фонд освобождения! -- отражают они. -- Иначе при освобождении он становится иждивенцем государства. Интересы государства -- выше, это пришито, тут я не могу д„ргаться. И не могу я ставить вопроса, чтобы зарплату зэков повысили [за сч„т государства]. -- Но пусть все воскресенья будут свято-выходными! -- Это говорено, так и есть. -- Но есть десятки способов испортить воскресенье внутри зоны. Оговорите, чтоб не портили! -- Мы не можем так мелко регламентировать в Кодексе. Рабочий день -- 8 часов. Я вяло выговариваю им что-то о 7-часовом, но внутренне мне самому это кажется нахальством: ведь не 12, не 10, чего еще надо? -- Переписка -- это приобщение заключ„нного к социалистическому обществу (вот как я научился аргументировать)! Не ограничивайте е„. Но не могут они снова пересматривать. Шкала уже есть, не такая жестокая, как была у нас... Показывают мне и шкалу свиданий, в том числе "личных", тр„хдневных -- а у нас годами не было никаких, так это вынести можно. Мне даже кажется шкала у них мягкой, я еле сдерживаюсь, чтобы не похвалить е„. Я устал. Вс„ пришито, ничем не пошевельн„шь. Я тут бесполезен. Надо уходить. Да вообще из этой светлой праздничной комнаты, из этих кресел, под ручейки их речей лагеря совсем не кажутся ужасными, даже разумными. Вот -- хлеб машинами вывозят... Ну, не напускать же тех страшных людей на общество? Я вспоминаю рожи блатных паханов... Десять лет не сидемши, как угадать, [кто] там сейчас [сидит?] Наш брат политический -- вроде отпущен. Нации -- отпущены... Другой из противных старичков хочет знать мо„ мнение о голодовках: не могу же я не одобрить кормление через кишку, если это -- более богатый рацион, чем баланда? *(17) Я становлюсь на задние лапы и реву им о праве зэка не только на голодовку -- единственное средство отстаивания себя, но даже -- на голодную смерть. Мои аргументы производят на них впечатление дикое. А у меня вс„ пришито: говорить о связи голодовки с общественным мнением страны я же не могу. Я ухожу усталый и разбитый: я даже поколеблен немного, а они -- нисколько. Они сделают вс„ по-своему, и Верховный Совет утвердит единогласно. [Министр Охраны Общественного Порядка Вадим Степанович Тикунов]. Что за фантастичность? Я, жалкий каторжник Щ-232, иду учить министра внутренних дел, как ему содержать Архипелаг?!.. Еще на подступах к министру все полковники -- круглоголовые, белохол„ные, но очень подвижные. Из комнаты главного секретаря никакой двери дальше нет. Зато стоит огромный стеклянно-зеркальный шкаф с ш„лковыми сборчатыми занавесками позади стекол, куда может два всадника въехать, -- и это, оказывается, есть тамбур перед кабинетом министра. А в кабинете -- просторно сядут двести человек, Сам министр болезненно-полон, челюсть большая, лицо его -- трапеция, расширяющаяся к подбородку. Весь разговор он -- строго-официален, выслушивает меня безо всякого интереса, по обязанности. А я запускаю ему всю ту же тираду о "курорте". И опять эти общие вопросы: стои'т ли перед "нами" (им и мною!) общая задача [исправления] зэков? (что' я думаю об "исправлении", осталось в части IV). И зачем был поворот 1961 года? зачем эти четыре режима? И повторяю ему скучные вещи -- вс„ то, что написано в этой главе -- о питании, о ларьке, о посылках, об одежде, о работе, о произволе, о лице Практических Работников. (Самих писем я даже принести не решился, чтоб тут у меня их не хапнули, а -- выписал цитаты, скрыв авторов.) Я ему говорю минут сорок или час, что-то очень долго, сам удивляясь, что он меня слушает. Он попутно перебивает, но для того, чтобы сразу согласиться или сразу отвергнуть. Он не возражает мне сокрушительно. Я ожидал гордую стену, но он мягче гораздо. Он со многим согласен! Он согласен, что деньги на лар„к надо увеличить и посылок надо больше, и не надо регламентировать состава посылок, как делает Комиссия Предположений (но от него это не зависит, решать это вс„ будет не министр, а новый Исправ-Труд Кодекс); он согласен, чтоб жарили-варили из своего (да нет его, своего); чтобы переписка и бандероли вообще были неограничены (но это большая нагрузка на лагерную цензуру); он и против аракчеевских перегибов с постоянным [строем] (но нетактично в это вмешиваться: дисциплину легко развалить, трудно установить); он согласен, что траву в зоне не надо выпалывать (другое дело -- в Дубровлаге около мехмастерских развели, видите ли, огородики, и станочники возились там в перерыв, у каждого по 2-3 квадратных метра под помидорами или огурцами -- велел министр тут же срыть и уничтожить, и этим гордится! Я ему: "связь человека с земл„й имеет нравственное значение", он мне: "индивидуальные огороды воспитывают частнособственнические инстинкты" ). Министр даже содрогается, как это ужасно было: из "зазонного" содержания возвращали в лагерь за проволоку. (Мне неудобно спросить: кем он в это время был и как против этого боролся.) Больше того: министр призна„т, что [содержание зэков сейчас жесточе], чем было при Иване Денисовиче! Да мне тогда не в чем его и убеждать! Нам и толковать не о чем. (А ему незачем записывать предложения человека, не занимающего никакого поста.) Что ж предложить? -- распустить весь Архипелаг на бесконвойное содержание? -- язык не поворачивается, утопия. Да и всякий большой вопрос ни от кого отдельно не зависит, он вь„тся змеями между многими учреждениями и ни одному не принадлежит. Напротив, министр уверенно настаивает: полосатая форма для рецидивистов нужна ("да знали б вы, что это за люди!"). А моими упр„ками надзорсоставу и конвою он просто обижен: "У вас путаница или особенности восприятия из-за вашей биографии". Он уверяет меня, что никого не загонишь работать в надзорсостав, потому что [кончились льготы]. ("Так это -- здоровое народное настроение, что не идут!" -- хотелось бы мне воскликнуть, но за уши, за веки, за язык д„ргают предупредительные нити. Впрочем, я упускаю: [не идут] лишь сержанты и ефрейторы, а офицеров -- не отобь„шься.) Приходится пользоваться военнообязанными. Министр напротив указывает мне, что хамят только заключ„нные, а надзор разговаривает с ними исключительно корректно. Когда так расходятся письма ничтожных зэков и слова министра -- кому же вера? Ясно, что заключ„нные лгут. Да он ссылается и на собственные наблюдения -- ведь он-то [бывает] в лагерях, а я -- нет. Не хочу ли поехать? -- Крюково, Дубровлаг. (Уж из того, что с готовностью он эти два назвал -- ясно, что пот„мкинские устройства. И [кем] я поеду? Министерским контрол„ром? Да я тогда и глаз на зэков не подниму... Я отказываюсь...) Министр, напротив, высказывает, что зэки бесчувственны и не откликаются на заботы. Приедешь в Магнитогорскую колонию, спросишь: "Какие жалобы на содержание?" -- и так-таки при начальнике ОЛПа хором кричат: "Никаких!" А вот в ч„м министр видит "замечательные стороны лагерного исправления": -- гордость станочника, похваленного начальником лагпункта; -- гордость лагерников, что их работа (кипятильники) пойд„т в героическую Кубу; -- отч„т и перевыборы лагерного "Совета Внутреннего Порядка" (Сука Вышла Погулять); -- обилие цветов (каз„нных) в Дубровлаге. Главное направление его забот: создать свою промышленную базу у всех лагерей. Министр считает, что с развитием интересных работ прекратятся побеги. *(18) (Мо„ возражение о "человеческой жажде свободы" он даже не понял.) Я уш„л в усталом убеждении, что [концов -- нет]. Что ни на волос я ничего не подвинул, и так же будут тяпать тяпки по траве. Я уш„л подавленным -- от разноты' человеческого понимания. Ни зэку не понять министра, пока он не воцарится в этом кабинете, ни министру -- понять зэка, пока он сам не пойд„т за проволоку и ему самому не истопчут огородика и взамен свободы не предложат осваивать станок. [Институт изучения причин преступности]. Это была интересная беседа с двумя интеллигентными замдирами и несколькими научными работниками. Живые люди, у каждого свои мнения, спорят и друг с другом. Потом один из замдиров, В. Н. Кудрявцев, провожая меня по коридору, упрекнул: "Нет, вы вс„-таки не учитываете всех точек зрения. Вот Толстой бы учел..." И вдруг обманом завернул меня: "Зайдемте познакомимся с нашим директором. Игорь Иванович Карпец". Это посещение не планировалось! Мы уже вс„ обговорили, зачем? Ладно, я заш„л поздороваться. Как бы не так! -- еще с тобой ли тут поздороваются! Не поверить, что эти задиры и зав. секторами работают у [этого] начальника, что [он] возглавляет тут всю научную работу. (А главного я и не узна'ю: Карпец -- вице-президент международной ассоциации [юристов-демократов!]) Встал навстречу мне враждебно-презрительно (кажется, весь пятиминутный раговор так и прош„л на ногах) -- будто я к нему просился-просился, еле добился, ладно. На лице его: сытое благополучие; тв„рдость; и брезгливость (это -- ко мне). На груди, не жалея хорошего костюма, привинчен большой значок, как орден: меч вертикальный и там, внизу, что-то пронзает, и надпись: МВД. (Это -- какой-то очень важный значок. Он показывает, что носитель его имеет особенно давно "чистые руки, горячее сердце, холодную голову".) -- Так [о ч„м] там, о ч„м? -- морщится он. Мне совсем он не нужен, но теперь уж из вежливости я немного повторяю. -- А-а, -- как бы дослышивает юрист-демократ -- либерализация? [Сюсюкать] с зэ-ка'?! И тут я неожиданно и сразу получаю полные ответы, за которыми бесплодно ходил по мрамору и меж зеркальных ст„кол: Поднять уровень жизни заключ„нных? [Нельзя!] Потому что вольные вокруг лагерей тогда будут жить хуже зэ-ка, это недопустимо. Принимать посылки часто и много? [Нельзя!] Потому что это будет иметь вредное действие на надзирателей, которые не имеют столичных продуктов. Упрекать, воспитывать надзорсостав? [Нельзя!] Мы [держимся] за них! Никто не хочет на эту работу идти, а много мы платить не можем, сняли льготы. Мы лишаем заключ„нных социалистического принципа заработка? Они сами вычеркнули себя из социалистического общества! Но мы же хотим их вернуть

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору