Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
Джимми.
Дорожная пыль припудрила его черную одежду и бледное сморщенное лицо. Со
злобным удовольствием он размышлял о крахе этого желторотого птенца, одного
из тех высокомерных молодых дураков, которые так много о себе думают. Как
часто приходилось ему сдерживаться, когда он готов был смеяться или
скрежетать зубами, слыша, как они, важничая, говорили ему: "Джимми, ты
разбойник!", "Джимми, ты мерзавец!" Глупые мотыльки - веселые и беспечные, -
ну что же, вот один из них и сгорел!
Он повернулся и посмотрел исподлобья на своего друга Джорджа Пульхера.
Вот это человек, торгует себе спиртным, совершенно независим, живет вдали от
света в своем раю под вывеской "Зеленый дракон", ни перед кем не должен
раболепствовать, может ездить куда захочет, и в Ньюбери, и в Гэтвик, и в
Стокбридж. Да! У Джорджа Пульхера идеальная жизнь, по нему это сразу видно -
такой он румяный, плотный, упитанный. И в лошадях толк знает, в общем,
хитрая бестия. Джимми уважал его суждения, потому что он умел распутать
любую хитрую комбинацию не хуже всякого другого. Помолчав, Джимми сказал:
- Что мне делать с этой чертовой лошадью, Джордж?
Даже не повернув головы, оракул изрек хриплым басом:
- Давай-ка сперва поглядим на нее, Джимми. Не нравится мне ее имя -
Каллиопа, но тут уж ничего не поделаешь, так записано в племенной книге. И
этот Дженниг, что выезжает ее, - с ним нелегко иметь дело.
Джимми нервно закусил губу. Пролетка поднималась вверх по склону, вдоль
неогороженных полей, у подножия меловых холмов; пели жаворонки, зеленела
пшеница, среди которой виднелись кое-где яркие пятна полевой горчицы. Кругом
было пусто. Изредка мелькали деревья, дома, но нигде ни души, всюду тишина и
спокойствие, только в небе носилась стайка грачей.
- Интересно, предложит ли он нам выпить? - сказал Джимми.
- Он не из таких. Лучше угощайся сейчас, сынок.
Джимми сделал несколько глотков из большой оплетенной бутылки.
- Ты молодчина, Джордж! Твое здоровье!
Джордж передал ему вожжи и, в свою очередь, выпил, запрокинув голову
так, что на лице его обозначилась нижняя челюсть, совершенно скрытая под
многочисленными подбородками и массивной шеей.
- Ну, за твою лошадь, будь она проклята! - сказал он. - Она уже не
выиграет приз в Дерби, но еще может нам пригодиться.
II
Тренер Дженниг, возвращаясь после воскресного осмотра конюшен, услышал
стук колес. Это был худощавый человек, аккуратно одетый, в тщательно
вычищенных ботинках, среднего роста, слегка прихрамывающий, с узкими седыми
бачками, чисто выбритый, с тонкими: губами и с острым взглядом серых глаз.
У его ворот остановилась пролетка, в которой сидели два довольно
подозрительных субъекта.
- Что скажете, господа?
- Мистер Дженниг? Я Пульхер - Джордж Пульхер. Я привез к вам клиента,
он хочет посмотреть на свою кобылу. Это мистер Джеймс Шрюин из Оксфорд-Сити.
Джимми вылез из пролетки и остановился. Тренер смерил его суровым
взглядом.
- Это какая же кобыла? - спросил Дженниг.
- Каллиопа.
- Каллиопа мистера Колькюэна?
Джимми протянул ему письмо.
"Дорогой Дженниг!
Я продал Каллиопу Джимми Шрюину, букмекеру из Оксфорда. Он берет ее
вместе со всеми обязательствами, включая твое жалованье. Мне страшно жаль
расставаться с ней, но что поделаешь.
Гордон Колькюэн".
Тренер сложил письмо.
- А купчая при вас?
Джимми вынул из кармана еще одну бумагу. Внимательно прочитав ее,
тренер крикнул:
- Бен, выведи Каллиопу! Извините меня, я на минутку. - И ушел в дом.
Джимми стоял, переминаясь с ноги на ногу. Он был обижен: сухость и
резкость тренера задели его, хотя он, с детства привык смирять свое
самолюбие.
Пульхер пробасил:
- Говорил я тебе, что с ним нелегко иметь дело. Но ты тоже не давай ему
спуску.
Тренер вернулся.
- Вот мой счет, - сказал он. - Когда вы его оплатите можете забрать
кобылу. Я работаю только на джентльменов.
- Ах вот как, - сказал Пульхер.
Джимми, уставившись в бумагу, не сказал ничего. Семьдесят восемь фунтов
и три шиллинга! Муха жужжа села ему на щеку, но он даже не согнал ее.
Семьдесят восемь фунтов!
Стук копыт заставил его прийти в себя. Появилась его лошадь, встряхивая
головой, как бы спрашивая, по какому это поводу ее вторично побеспокоили в
воскресенье. В движении ее головы и гладкой шеи была какая-то независимость,
какое-то превосходство над присутствующими.
- Вот она, - сказал тренер. - Держи ее, Бен. Стой, милая!
Повинуясь узде, лошадь остановилась, роя землю копытом задней ноги и
помахивая хвостом. Ее гладкая шкура ярко блестела на солнце и порой
морщилась или вздрагивала, когда на нее садились мухи. Потом она на миг
застыла совсем неподвижно, насторожив уши и глядя куда-то вдаль.
Джимми подошел к ней. Она снова забеспокоилась, начала махать хвостом и
рыть землю копытом, а он обошел вокруг нее на почтительном расстоянии,
пригнувшись, как будто искал каких-то изъянов. Он знал все о ее родителях и
о лошадях, которых они побили или которые побили их; он мог бы не менее
получаса рассказывать об их карьере. Но вот перед ним их отпрыск во плоти, и
он словно онемел! До сих пор он не имел ни малейшего понятия о том, как
выглядит лошадь, и понимал это, но его охватило какое-то смутное волнение.
Она выглядела, как на картинке.
Обойдя вокруг лошади, он подошел к ней спереди, а она снова вскинула
голову с белой звездочкой на лбу, не то прислушиваясь, не то почуяв что-то.
Он робко положил руку ей на шею, теплую и гладкую, как женское плечо. Она не
обратила на это внимания, и он убрал руку. Может, ему следовало бы
посмотреть ей в зубы или ощупать ноги? Нет, ведь он ее не покупает, она уже
его собственность; но он должен что-то сказать. Он оглянулся. Тренер
наблюдал за ним с легкой усмешкой.
Наверное, впервые в жизни терпению Джимми Шрюина пришел конец; не
сказав ни слова, он пошел к пролетке.
- Уведите ее, - сказал Дженниг.
Сидя в пролетке рядом с Пульхером, Джимми смотрел, как лошадь уводили в
стойло.
- Когда я получу деньги по вашему чеку, можете прислать за ней, -
сказал тренер и, круто повернувшись, пошел к дому, а вслед понеслось
напутствие Пульхера:
- Черт тебя побери, наглец! А ну давай, куцехвостая, отряхнем здешний
прах с копыт!
И пролетка снова покатила вдоль полей. Солнце садилось, стало
прохладнее, зелень хлебных колосьев и полевой горчицы, казалось, сверкала
еще ярче.
- Вот скотина! Клянусь богом, Джимми, я бы съездил ему по роже. Но ты
приобрел неплохую лошадку. Она породистая, сын мой, и я знаю тренера,
который как раз для нее подойдет, - Полман, уж он-то не задирает носа.
Джимми пососал свою сигару.
- Конечно, мне до тебя далеко, Джордж, это так. Мне смолоду пришлось
заняться этим глупым делом, так что я не бог весть какая важная птица. Но я
завтра же пошлю ему... чек. Надеюсь, у меня есть своя гордость.
Эта мысль пришла ему в голову первый раз в жизни.
III
Хотя трактир "Зеленый дракон" и не был деловым центром ипподрома,
некогда он знавал лучшие времена и пользовался доброй славой. С тех пор, как
Джимми сделался владельцем Каллиопы, на него стали смотреть как на человека,
за счет которого можно чем-то поживиться. И он, издавна привыкший угождать
всем и каждому, стараться быть незаметным и безропотно сносить высокомерие
молодых людей, не сразу это понял. Но постепенно, видя, что его все чаще
угощают сигарами, а когда он входит; поднятые рюмки застывают в воздухе и
всякий старается подсесть к нему, а потом даже проводить его немного по
улице, он понял, что он не просто жалкий букмекер, но еще и человек. Пока
Джимми не осознал этой своей двойственности, он удовлетворялся тем, что
продолжал принимать ставки и извлекать для себя выгоду всюду, где только
можно, ничем не брезгуя. Но теперь, когда он почувствовал себя человеком,
его спокойствие было нарушено. У него была лошадь, и он все больше этим
гордился. Теперь ее выезжал Полман там, в холмах, куда уже не доехать было
на кобыле Пульхера. И хотя официально о ней все было известно в "Зеленом
драконе", неофициальные дела приходилось устраивать, предпринимая ночные
поездки поездом. И Джимми предпринимал такие поездки дважды в неделю. Он
тайно следил за своей лошадью, ранним утром, едва всходило августовское
солнце, жертвуя и выпивкой, и разговорами, и даже сигарами. Раннее утро,
пение жаворонков и быстрый стук копыт! В припадке откровенности он
признавался Пульхеру, что все это "чертовски полезно для здоровья".
Правда, вначале произошло одно небольшое недоразумение, когда новый
тренер, Полман, - толстый мужчина, похожий на рыжего корнуэльского кота,
которого даже нельзя было назвать вкрадчивым, поскольку хитрость была у него
в крови, - решил, будто он что-то вынюхивает о Каллиопе. Но все обошлось, и
Джимми стал постепенно расти в собственных глазах. В тот август ничего
особенного не произошло, но между тем назревали важные события.
Неверно, будто люди занимаются финансовыми операциями, крупными или
мелкими, из жадности или азарта; они занимаются этим исключительно из
самоуважения, испытывая этакий зуд, стремясь доказать свое умственное
превосходство над другими и свою значительность. Джордж Пульхер был не прочь
заработать лишний пенс, но гораздо больше он ценил то, что люди говорили:
"Старина Джордж! Как он скажет, так и выходит... Он кое-что понимает, Джордж
Пульхер!"
Закулисное руководство лошадью Джимми Шрюина открывало Пульхеру самые
широкие и разносторонние возможности. Но прежде всего следовало убедиться,
на что она способна, а также определить ту неизвестную величину, которая
именуется "формой" лошади. Чтобы добиться какого-нибудь толку в этом году,
им следовало "пошевеливаться". Этот молодой франт, ее бывший владелец,
конечно, из благородных, он выставлял ее на классических скачках и самых
изысканных гандикапах, пренебрегая богатыми возможностями более скромных
состязаний.
Она заняла третье место в заезде трехлеток в Сандауне, отстала всего на
две головы, а теперь за нее предлагали семь против двух в Кембриджшайре.
Конечно, она может выиграть, но может и проиграть. Пульхер просидел два
долгих вечера в конторе Джимми, в задней комнате трактира, обсуждая этот
важный вопрос.
Джимми склонялся к решительным действиям. Он все время твердил:
- У этой лошади удивительная резвость, Джордж, просто удивительная.
- Погоди, покуда ее испробуют, - изрек оракул. Может, у Полмана нашлось
бы для этого что-нибудь подходящее?
Да, у него был Сачок (такие иронические клички нравятся англичанам),
один из самых надежных четырехлеток, когда-либо участвовавших в скачках, он
бегал почти со всеми известными рысаками. Сачок был единственной лошадью, в
чье воспитание Полман не вмешивался, потому что если режим нарушался, он от
этого бегал только лучше. Сачок редко приходил первым, но всегда брал
какой-нибудь из призов, а на такую лошадь завсегдатаи скачек буквально
молятся.
- Ну что ж, - сказал Пульхер. - Попробуй ее с Сачком, и после первого
же верного выигрыша на нее будут ставить десять против одного. Ведь лошадь
Полмака всегда приходит в числе первых. А нам надо для начала пустить пыль в
глаза. Я съезжу и переговорю с Полманом.
В тщедушной груди Джимми зашевелилось смутное чувство обиды: ведь в
конце концов это его лошадь, а не Джорджа, но авторитет и важность его друга
заставили это чувство заглохнуть.
Пыль была пущена в глаза на обычной тренировке в Лонг Майл на исходе
августа. Бежали пятилеток Палач, с наездником весом в восемь стоунов {Стоун
- мера веса, равная 14 английским фунтам.} семь фунтов, трехлеток Попугай, с
наездником в семь стоунов пять фунтов, и Каллиопа, - сколько весил ее
наездник, никто, кроме Полмана, не знал. Предусмотрительный Джордж Пульхер
позаботился о неофициальном присутствии представителей прессы. Наездник
Каллиопы получил указание добраться до финиша побыстрее, но ни в коем случае
не приходить первым. Джимми и Джордж Пульхер приехали ночью. Они сидели в
пролетке у кустов возле линии финиша, а Полман на своей верховой лошаденке
был по другую сторону беговой дорожки.
В прозрачном, летнем воздухе все три лошади были отчетливо видны
невооруженным глазом на пологом склоне перед линией старта. А Джимми в
бинокль, на который он потратился, раз уж у него была лошадь, видел каждое
их движение. Его лошадь приближалась, едва касаясь копытами земли, как и
полагается чистокровной гнедой кобыле, и морда ее лоснилась на солнце.
Сердце у него сильно забилось, и он сжал губы. А вдруг сейчас окажется, что
она никуда не годится и этот птенец просто-напросто надул его! Он боялся не
только потерять деньги, к страху примешивалось чувство более сокровенное, -
его человеческое достоинство было поставлено на кон.
Джордж Пульхер буркнул почти взволнованно:
- Вон соглядатай! Видишь, вон за тем кустом! Думает, что мы его не
заметим, эге!
Джимми крепко закусил сигару.
- Они уже близко, - сказал он.
Лошади бежали широко: гнедой Палач с краю, всех дальше от них, Каллиопа
- посередине. Джимми затаил дыхание, смешанное с табачным запахом. Лошадь
бежала без малейшего напряжения, она отстала всего на один или два корпуса и
теперь легко нагоняла соперников. А ну-ка...
Ага! Она обошла Палача и уже настигает Попугая! Джимми едва удержал
радостный крик. Лошади промчались мимо, гремя копытами, лоснящаяся морда
Каллиопы была почти вровень с гнедой мордой Попугая, - они пришли к финишу
почти ноздря в ноздрю, а Палач отстал на целый корпус.
- Гляди, Джимми, вон он какого стречка задал, тот малый. Вон бежит по
склону, прямо как заяц! Ну, завтра в газетах появится полный отчет, будь
уверен. Однако, когда берешь в руки такой отчет, нужно уметь читать между
строк.
Наездники завернули лошадей и снова приближались; Полман на своей
лошадке поехал им навстречу.
Джимми спрыгнул с пролетки. Он боялся упустить хоть одно слово тренера.
Ведь это его лошадь! Едва не угодив к ней под копыта, он нетерпеливо
спросил:
- Ну как?
Полман никогда не смотрел собеседнику в глаза. Он говорил так, словно
ни к кому не обращался.
- Расскажи-ка Шрюину, как она шла, - сказал он наезднику.
- У меня был еще запасец. Если бы я хлестнул ее как следует, мог бы
вырваться вперед на корпус, а то и больше.
- Ах, так! - хрипло проговорил Джимми. - Смотри у меня, не смей ее
хлестать; ей это ни к чему, запомни.
Наездник обиженно буркнул:
- Ладно!
- Уведите ее, - сказал Полман. Затем все так же задумчиво и рассеянно
добавил: - Наездник весит восемь стоунов, мистер Шрюин. У вас хорошая
лошадь. Не хуже Палача.
В душе у Джимми поднялась какая-то буйная радость, - он представил себе
Палача, распластавшегося в беге. Теперь и у него была лошадь. Да, черт
побери, у него была лошадь!
IV
Но ввести лошадь в игру не так-то просто, это - дело тонкое и
деликатное. Первым делом вы вносите комиссионный сбор. Но сколько
потребуется ловких ухищрений, сколько труда, прежде чем это принесет плоды!
Нужно заглушить, усыпить, обмануть шестое чувство знатока, которое, подобно
инстинкту дикаря в дремучем лесу, позволяет ему на расстоянии угадывать то,
что скрыто от его взгляда.
Джордж Пульхер твердо взялся за дело. С первого взгляда казалось
невероятным, чтобы такой грубый и простой человек мог обладать такой тонкой
интуицией, такой исключительной способностью одной рукой сеять, а другой
пожинать плоды. Ничего не утверждая, он намекал, что Каллиопа и Попугай
стоят друг друга.
- Попугаи, - говорил он, - не мог бы выиграть с наездником весом в семь
стоунов, так что ж говорить о Каллиопе!
Мнение местных любителей скачек было для этого хитреца основой его
комбинаций. До тех пор, пока мнение их было не в пользу Каллиопы, он
понемногу наживался в Лондоне. А подозрения, которые, вполне естественно,
порождала всякая его смелая комбинация, он без труда усыплял, осторожно
распространяя неблагоприятные отзывы знатоков.
В эти первые недели, когда он в упоении хватал каждый пенс, зарабатывая
на неравных ставках, пока никто не заподозрил неладное, единственный, кто
вставлял ему палки в колеса, - это Джимми. Он не раз узнавал, что "этот
негодный малый чуть-чуть не проболтался о настоящих статях своей кобылы".
Джимми, видимо, даже мысли не допускал, что его лошадь может их подвести, и
вообще задрал нос. Однажды он даже ушел из трактира, не притронувшись к
своему джину, - так и оставил его на стойке. Пульхер воспользовался его
отсутствием, чтобы сказать лондонскому маклеру, приехавшему разнюхать, что и
как.
- Да я сам видел, как ее пробовали! А Джимми просто не хочет
примириться с тем, что его одурачили.
И на другой день его агент в Лондоне получил еще несколько ставок -
тридцать три против одного.
Проба показала, что Каллиопа не уступит Палачу с наездником весом в
семь стоунов два фунта, - прекрасная лошадь, на которую смело можно ставить
семь к одному. Но когда Пульхер, развернув номер "Спортивной жизни" от 30
сентября, прочел, что она котируется сто к восьми, он вскипел. Чья это
работа?
Поскольку положение изменилось, пришлось думать, как теперь быть. Он
вложил в это дело триста фунтов стерлингов, почти половина ставок была
сделана из расчета в среднем тридцать против одного, а теперь, когда все
начнут ставить на Каллиопу, он едва ли найдет игроков, которые поставят
десять против одного. Кто это посмел вмешаться?
Все объяснилось через два дня. Неизвестным, который так опрометчиво
вступил в игру, был Джимми! Оказалось, он сделал это из ревности - хорош
букмекер! У Пульхера даже дух захватило.
- Ты на нее поставил только потому, что этот мальчишка ее расхваливал!
Джимми поднял голову. Он сидел за столом в своей "конторе" в ожидании
клиентов, столь редких в такую пору.
- Это теперь не его лошадь, - сказал он угрюмо. - Я не хочу, чтобы он
снял все сливки.
- Сколько же ты поставил? - спросил Пульхер.
- Пять ставок сто против тридцати и пятнадцать ставок двадцать против
одного.
- Смотрите, что он натворил: все дело испортил. А те пятьдесят фунтов,
что остались, ты мне отдашь?
Джимми кивнул.
- Ну, если так, сотня фунтов еще наберется, - проворчал Пульхер,
несколько смягчившись. Он встал, большой, грузный, и стоял неподвижно,
раздумывая. - Теперь уже нечего выжидать, - сказал он. - Я сегодня же
размещу все оставшиеся деньги. Если мне в среднем удастся сыграть в десяти к
одному, у нас будет шесть тысяч триста фунтов в игре. Говорят, Дженниг
выставил свою Бриллиантовую Запонку. А уж он-то знает все возможности
Каллиопы, черт его побери! Надо глядеть в оба.
И, действительно, им надо было глядеть в оба. На Бриллиантовую Запонку,
четырехлетку с наездником, весившим восемь стоунов два фунта, теперь ставили
так, будто Кембриджшайрские скачки уже заканчивались. Сначала пятнадцать
против одного, потом семь против одного, потом пять против одного, и вот
Бриллиантовая Запонка стала фаворитом. Пульхер намотал это себе на ус.
Дж