Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гарвуд Джулия. Романы 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
, охотился за конвертом. Наверное, внутри какие-то улики против него или того человека, который его нанял. - Что за конверт? - вскинулась Харрис. И мгновенно насторожилась, готовая броситься на Мишель за попытку утаить сведения. Мишель поспешно объяснила, что произошло, а когда замолчала, детектив не смогла скрыть, как возбуждена. - То есть хотите сказать, что можете узнать одного? Разглядели его лицо и уверены, что именно он подходил к вам на стадионе? - Да- - Боже, ну и повезет, если именно он окажется Монком! Никто не видел его раньше, но теперь, когда имеется описание... - Я хотел бы потолковать с вашим информатором, - перебил Тео. Но женщина покачала головой: - Воображаете, что он дал мне свой телефон? Он звонит, когда вздумается, и всегда из автомата. Мы прослеживали звонки, но машина никогда не успевает приехать вовремя. Увертливый, как угорь. - Ладно. А как насчет досье Монка? - При чем тут досье? - Я хотел бы его видеть. - Мы должны найти этот конверт, - не отвечая, заявила она Мишель. - Никаких догадок. Где он может быть? - Пока не знаю. - На этот раз я скручу Монка, клянусь могилой матери. Он так близко, что я почти чую его запах. - Я хочу видеть ваше досье, - повторил Тео, на этот раз постаравшись, чтобы она поняла: он не просит, а требует. Харрис окинула его ледяным взглядом. Мишель поспешила развеять нарастающую враждебность. - Мы поможем вам всем, чем только можно, детектив. - Лучший способ помочь - это не мешать. Эту операцию провожу я. Понятно? - процедила Харрис, по-прежнему глядя на Тео, но тот упорно молчал. Детектив нервно откашлялась. - Я накрою всю округу сетью и начну сжимать клещи. Отвезите доктора домой и оставайтесь там. Если услышите что-то подозрительное, звоните. Она извлекла две визитки и вручила их Тео и Мишель. - Вы всегда можете связаться со мной по сотовому. Не нужно было иметь диплом юриста, чтобы сообразить: Харрис не собирается с ними сотрудничать. Разыгрывает из себя важную персону, облеченную властью. Что ж, в этом случае Тео не собирается делиться с ней полученной информацией. - Мне по-прежнему необходимо увидеть ваше досье, детектив, а также содержимое этого пакета, - сказал он, не желая слышать никаких отказов. - Можете просмотреть содержимое пакета, - кивнула Харрис, - и если там окажется что-то, не имеющее отношения к Монку, расследуйте это сколько пожелаете. - А если там сведения, касающиеся Монка? - спросила Мишель. - Тогда командую я. Это мое расследование, и я не собираюсь позволять федералам снимать пенки и лезть не в свое дело. Я три года гоняюсь за тенью Монка, и нечего ФБР сюда вмешиваться! Не бывать этому! Ее ненависть к ФБР была почти физически ощутимой. Отнюдь недружеское соперничество между Бюро и местными правоохранительными силами было глубоко укоренившимся, имело долгую историю и казалось Тео совершенно бессмысленным. Но сейчас у него не было настроения дипломатничать или играть в дурацкие игры. - Волнуетесь, что ФБР заберет у вас дело? - осведомилась Мишель. - Чертовски верно, волнуюсь. Три года, - повторила Харрис. - Говорю вам, Монк мой, а когда я его прижму, не собираюсь преподносить вам на блюдечке. - Не забывайте, я прокурор министерства юстиции. Плевать мне на то, что вы с ним сделаете, если только он не один из тех, кто пытался пристрелить меня и Мишель прошлой ночью. Если же это так, нам с вами придется прийти к взаимопониманию. Женщина покачала головой: - Шеф полиции сказал, что вы в отпуске... приехали сюда порыбачить. Так что идите, ловите рыбу и позвольте мне спокойно выполнять свои обязанности. - Слушайте, я понимаю, вы хотите поймать преступника, но... - Что? - перебила она, прежде чем он успел договорить. - Я в деле, хотите вы или нет. Воображаете, что я буду сидеть и ждать? Или я выражаюсь недостаточно ясно? Он пытался нас прикончить. - Не позволю испохабить мое расследование! - истерически взвизгнула Харрис. Но Тео не собирался затевать громкий скандал. Вынудив себя не повышать голоса, он негромко спросил: - Сколько раз повторять, прежде чем вы поймете? Вам меня не остановить. - Черта с два я... - А вот у меня достаточно власти, чтобы воспрепятствовать вам, - оборвал он, - и мы оба это знаем. Так что подумайте. Он не шутил. И не блефовал. Когда речь идет о том, кто кого и чей козырь старше, у Тео есть все способы надавить и выиграть. А у нее их нет. Вот и все. Харрис, очевидно, сообразив, что наскоком не возьмешь, решила пойти в обход. - О'кей, поделимся информацией. Я пошлю вам копии того, что имею на Монка, как только вернусь к себе. И позволю вам просмотреть содержимое конверта. - При условии, что мы его найдем, - вставила Мишель. - Необходимо найти! - отрезала Харрис. - Но мне кое-что нужно взамен, - продолжала она. - Что именно? - Сорок восемь часов свободного полета, прежде чем вы начнете вмешиваться и вызывать подкрепление. Гарантирую, что до этого срока Монк очутится за решеткой. Если он стакнулся с теми, кто преследовал вас и доктора, я и на них надену наручники. - Вы здорово в себе уверены. Что же утаили от меня, детектив? Знаете, где сейчас Монк? - Сорок восемь часов, - настаивала она. - Нет, - не задумываясь отказался Тео. - В таком случае двадцать четыре. Это разумное требование. Ее шея побагровела от гнева, но Тео было плевать, усложняет он ей жизнь или нет. - Не согласен. - Какого дьявола вам нужно? Уступите хоть в чем-то! Мои люди уже затягивают сеть, и все мы работали слишком долго, чтобы позволить вам получить все лавры в последний момент. Целых три года... - Да, я уже слышал. Три года. Ладно, так и быть. Даю вам двенадцать часов и ни минутой больше. Если к этому времени вы не произведете аресты, я начну действовать. Харрис взглянула на часы. - Сейчас почти девять. Двенадцать часов... ладно, обойдусь и этим. Увезите доктора домой и оставайтесь с ней до девяти вечера. - повернувшись к Мишель, она добавила: - Ну, за дело! Откуда начнем искать? Мишель заметила, что Френсис знаками подзывает ее, размахивая трубкой. - Пакет либо где-то здесь внизу, либо наверху, в хирургическом отделении. А сейчас, извините, мне звонят. - Не ожидая разрешения, она поспешила к стойке сестринского поста, но все же крикнула на ходу: - Меган, поднимись вместе с детективом Харрис в хирургическое отделение, и начинайте искать. Я буду через минуту. Френсис, а вы пока перевяжите мистера Бьюкенена и сделайте ему противостолбнячный укол. Она взяла трубку и отошла в сторону, уступая дорогу Меган. - Сюда, детектив, - велела Меган, уводя ее к лифту. Мишель, коротко о чем-то поговорив, почти сразу же вернулась к Teо и объяснила: - Доктор Ландуски узнал, что я в больнице, и попросил посмотреть его пациента. Ну что, наркоз выветривается? Если очень болит, я что-нибудь тебе дам. - Не стоит. - Не забудьте заполнить на него формы, доктор, - напомнила Френсис перед уходом. Тео не сводил глаз с лифта. Как только закрылась дверь, он схватил сотовый и попросил Мишель дать ему номер домашнего телефона Мэри Энн. Мишель пробормотала несколько цифр. - Почему ты вдруг захотел поговорить с Мэри Энн? - удивилась она. - И не думал. Подруга Мишель ответила после третьего звонка и сонным голосом спросила, кто звонит. Не тратя времени на пустую болтовню, Тео попросил позвать Ноэ. Рот Мишель сам собой открылся. - Он вернулся в Новый Орлеан с Мэри Энн?! Она получила ответ минутой спустя, когда Тео сухо велел: - Немедленно вставай с постели и иди в другую комнату, чтобы можно было поговорить спокойно. Ноэ громко зевнул в телефон. - Ради твоего же блага надеюсь, что дело действительно важное. - Очень, - поклялся Тео. - Ладно, тогда подожди. Мишель услышала, что ее зовут, и, подойдя к стойке, подняла трубку. Медсестра попросила ее проверить историю болезни пациента, перед тем как давать ему лекарство. Разговор закончился как раз в тот момент, когда Тео прощался. Она еще успела услышать, как он сказал: - Как только все проверишь, немедленно возвращайся. Спасибо, Ноэ. Не успел он отключиться, как Мишель всполошилась: - Ты что вытворяешь?! Сам ведь дал детективу двенадцать часов и пообещал, что до этого ничего не предпримешь! - Угу... - Ты действительно дал ей двенадцать часов? - Совершенно верно, - согласился он. - Поэтому ты должна знать, что это означает. - И что же? - Я солгал. Глава 33 Оказалось, что они ищут не там. Мишель прошла мимо своего стола и увидела, как детектив Харрис и Меган просматривают почту доктора Ландуски. - А вы уже осмотрели мой отсек? - удивилась она. - А я думала, что вы работаете здесь, - пояснила Меган. Сидя на полу, она рылась в папках. - Мой рядом. - Иисусе, это я виновата, простите меня. С того времени как пришла в больницу, была уверена, что вы ужасная неряха. Думала, что вы сидите здесь. Каждый раз, как поднимаюсь сюда, вы все время диктуете или заполняете истории болезни за этим столом. - Да, я пользовалась отсеком доктора Ландуски, поскольку именно сюда медсестры и секретарши приносят его историй болезни. Я заменяла его, пока он был в отпуске. - Но я складывала сюда всю вашу почту. - Может, и конверт попал сюда по ошибке? - предположила детектив. - Давайте сначала закончим все здесь. Видя, что она обшаривает стол, Мишель опустилась на колени и принялась разбирать завал у стены. - Не представляю, как может Ландуски работать в таком хаосе. - И он всегда запаздывает с историями болезни, - поддержала Меган. - Может, вы все-таки займетесь делом? - не выдержала Харрис. В эту минуту она удивительно напоминала строгую учительницу, журившую двух озорниц. - Я могу одновременно разговаривать и искать, - заверила Меган. - Продолжайте работать, - настаивала Харрис. - Это не он? - спросила Меган через несколько секунд, протягивая Мишель маленький желтый конверт. Мишель покачала головой: - Нет. На том должен быть ярлычок с логотипом "Спиди мессинджер". - А как насчет этого? Меган снова передала Мишель конверт, на этот раз побольше, с мягкой прокладкой, из оберточной бумаги. Харрис замерла, ожидая ответа. Мишель прочла название юридической конторы, напечатанное в верхнем углу, чуть повыше ярлычка, и затаила дыхание. - Похоже, это то, что мы ищем, - объявила она, отдавая конверт детективу. Та повела себя так, словно ей сунули бомбу. Неохотно взвесила на руке, медленно перевернула и с величайшей осторожностью распечатала. Внутри оказался еще один конверт из оберточной бумаги. Харрис разрезала его ножом для бумаг. Держа конверт за самый краешек, она оглядела стол. - Вот это подойдет, - заявила она, снимая с полки большой канцелярский зажим. - Не хочу трогать бумаги, на случай если там имеются отпечатки. - Могу принести перчатки, - предложила Меган. - Спасибо, и этого хватит, - улыбнулась Харрис. Мишель прислонилась к стене, забыв о лежавшей на коленях груде папок, и наблюдала, как детектив цепляет зажимом одну из бумаг и наполовину вытаскивает из конверта. Меган, встав на колени, сбила на пол стопку газет и историй болезни. Мишель помогла ей сложить все это в угол. - Что там? - спросила она детектива. Харрис разочарованно поморщилась. - Нечто вроде аудита или финансового отчета. Ни одного имени, только инициалы, рядом со сведениями о переводах. Куча цифр, и только. - А другие бумаги? - Здесь не меньше двенадцати страниц, а может, и больше, но некоторые скреплены между собой. Слишком рискованно пытаться их вынуть. Она неторопливо убрала документ и поднялась. - Мне нужно срочно отправить все в лабораторию. Как только они поработают со всем этим, найду кого-нибудь, кто поможет объяснить, что означают все эти числа. Какая ужасная обида: столько пережить и так и не узнать, почему их пытались убить! Мишель отодвинула папки и пошла следом за Харрис. Та уже нажала кнопку лифта. - Спасибо за содействие, - сухо бросила она. - Буду держать вас в курсе дела. - Но вы обещали Тео показать содержимое конверта, - напомнила Мишель. Дверь лифта открылась. Харрис ступила внутрь и ткнула пальцем в кнопку. И пока двери сдвигались, послала Мишель улыбку. - Ровно через двенадцать часов, и ни минутой раньше, - успела крикнуть она. Мишель от неожиданности растерялась. Что теперь будет? - Что вы ожидали найти в этом конверте? - спросила подошедшая Меган. - Ответы. - А когда все уладится, расскажете, что тут творилось? - Обязательно, - согласилась Мишель. - Если я все-таки соображу, что тут творится, буду счастлива поделиться с тобой. - Ваш бойфренд - прокурор. Он наверняка знает, что это за цифры. Кроме того, он сам говорил, что не отпустит эту дамочку, пока не увидит, что там. Побегу-ка я в приемное отделение. Не хотелось бы пропустить фейерверк. Мишель осталось посмотреть всего одного пациента, и она свободна. - Передай Тео, что я буду через минуту, - окликнула она, направляясь в кардиологическое отделение. Но детектив Харрис сделала все, чтобы избежать встречи с Бьюкененом. Она вышла из лифта на втором этаже, спустилась по лестнице на первый, следуя указателям, нашла боковую дверь и незаметно выскользнула на улицу. Обошла больницу и уже бежала к стоянке, прижав к груди конверт, когда сзади послышался скрежет тормозов. Харрис обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как серая "тойота" летит прямо на нее. Глава 34 Сотовый детектива не отвечал, и Тео был вне себя. Он дважды звонил, и ему каждый раз предлагали оставить сообщения. Его сообщения были коротки и конкретны. Ему нужен этот конверт, и немедленно. Одно он оставил для Харрис в новоорлеанском отделении полиции и как раз отключал телефон, когда из лифта вышла Мишель. И хотя Тео уже услышал версию Меган о том, что произошло наверху, все же заставил Мишель рассказать все с самого начала, пока они направлялись за вещами в комнату отдыха докторов. - Но ты не видела бумаг? - Нет. Она не позволила мне даже к ним прикоснуться. Боялась, что смажутся отпечатки. - Черта с два! - отрезал он. - Она тебя провела! Решила не допускать меня к расследованию! - По крайней мере, на двенадцать часов, - кивнула Мишель. Она успела сунуть одежду и туфли в пластиковый пакет и уже стояла у двери. Тео снова потянулся к телефону. - Похоже, настало время власть употребить, - пробормотал он. - Тео... Тео наконец поднял на нее глаза. - Что? - Я окончательно выдохлась. Мне нужно поспать, да и тебе тоже не мешает. Пожалуйста, не можем мы просто пойти домой? - Разумеется, можем. - Дай женщине двенадцать часов, - попросила Мишель. - Ты же обещал. - Она зевнула и добавила: - Правда, она не хочет иметь с тобой дело, и это тебя бесит, но, думаю, ты должен быть немного снисходительнее. Она потратила на это три года. - А хотя бы и пятнадцать, мне плевать, - возразил он. - Я не отступлю. Он и в самом деле разозлился настолько, что к тому времени, как они добрались до машины, пригрозил отобрать.у детектива жетон. Мишель молча выжидала, позволяя ему выпустить пар. - Ну что, теперь получше? - спросила она, когда он угомонился. - Намного. Вот тебе сотовый, позвони своему отцу и скажи, что мы едем. - Нельзя ли сначала остановиться у моего дома и захватить кое-что из одежды? - Конечно. Пока она набирала номер, он завернул за угол и въехал в Боуэн. Теперь, немного пожив здесь, Тео научился разбираться в хитросплетениях дорог, хотя он все-таки считал, что пара-тройка дорожных знаков не помешала бы. В доме отца никто не отвечал, и, поскольку Джейк не верил в автоответчики, Мишель не могла оставить сообщение. Вспомнив, что ее сотовый находится у Джона Поля, она позвонила брату. - Да? - Разве так отвечают на звонок? - упрекнула Мишель. - А, это ты, - буркнул брат. - Все в порядке? - Да. Мы с Тео едем к вам. Где папа? - Рядом со мной. Мы как раз собрались к тебе. Отец узнал, что стряслось прошлой ночью, и хочет видеть тебя. Убедиться, что ты в порядке. - Скажи, что я прекрасно себя чувствую. - Уже сказал, но он все-таки хочет посмотреть на тебя собственными глазами. Он отключился, прежде чем Мишель успела поговорить с отцом. Нажав на кнопку, она отдала телефон Тео. Они подъехали к дому почти одновременно с Джоном Полем и Джейком. Успокоив отца, Мишель собрала вещи, сунула в сумку зубную щетку и косметичку, и они пустились в путь. Джон Поль предложил оставить взятую напрокат машину и пересесть в его автомобиль. Если кто-то следит за домом, то, увидев машину, вполне может предположить, что Тео и Мишель никуда не поехали и собираются здесь ночевать. У Тео не было ни сил, ни настроения спорить, поэтому он молча кивнул. Пикап явно нуждался в новых амортизаторах. Мишель, сидевшей у окна, на коленях Тео, приходилось пригибаться каждый раз, когда колеса натыкались на очередной ухаб. - Должно быть, вы совсем вымотались со всей этой стрельбой и погонями! - сочувственно заметил Джейк. Дом Джейка оказался большим и просторным. Правда, с фасада он выглядел типовым строением, покоившимся на цементной плите. Джон Поль обогнул дом, остановил грузовик, и Тео увидел, что окна второго этажа выходят на воду. Надстройка как-то странно нависала над зданием; очевидно, ее добавили уже позднее, по зрелом размышлении. Как и в доме Мишель, здесь тоже было большое, забранное сеткой крыльцо, выходившее на воду. У причала стояли три маленькие лодки. Большой папочка не любил кондиционеры. У него, правда, была парочка оконных устройств, но включались они редко. Доски пола в гостиной были истерты почти добела. Хозяин разбросал по полу овальные плетеные коврики. Однако в комнатах не было душно. Потолочный вентилятор тихо щелкал при каждом повороте, но все же доносил свежий ветерок с реки. В окна лились солнечные лучи, отбрасывая резкий свет на потертую мебель. Тео взял сумку Мишель и пошел вслед за девушкой по длинному коридору. В самом конце, за раскрытыми дверями, виднелась большая двуспальная кровать Джейка. Мишель вошла в противоположную комнату. Тут стояли две односпальные кровати с тумбочкой между ними. Окно выходило на передний двор. Воздух был ужасно спертым, но, к счастью, в окне находился еще один кондиционер. Мишель включила его на полную мощность, сбросила туфли и уселась на край кровати, застеленной бело-голубым покрывалом. Отец не особенно заботился о правильном сочетании цветов, поэтому на другой кровати лежало красно-желтое покрывало. Мишель сняла носки, рухнула на подушки и уже через минуту спала беспробудным сном. Тео осторожно прикрыл за собой дверь и вернулся в гостиную. Час спустя Мишель проснулась под раскаты громового смеха. Она встала и направилась в ванную. Из-за угла вынырнул Тео. - Мы тебя разбудили? Мишель покачала головой и отступила, давая ему дорогу, Но он продолжал наступать, пока не прижал ее к стене. И крепко поцеловал. - Лучший способ начать новый день - поцеловать прекрасную женщину, - объявил он и направился в гостиную. Мишель взглянула на себя в зеркало и поморщилась. Самое время достать макияж и начинать вести себя как женщина! Он назвал ее прекрасной? Видимо, Тео следует постоянно носить очки! Уже через полчаса она совершенно преобразилась. То есть не совершенно, а насколько это было возможно. Жаль, что не захватила юбку, но делать нечего. Придется выбирать между синими шортами и джинсами, и, поскольку на улице жара, значит, тут и думать нечего. Она натянула шорты. К сожалению, из всех топов у нее была тольк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору