Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
олосом добавила:
- Теперь он никогда меня не полюбит.
Алек поднял ее на руки и понес в дом.
- Все хорошо, Бренна. Твой муж любит тебя. И мы тоже.
- Алек!
- Да?
- Мне очень жаль.
Глава 17
Куинлен вернулся из Англии ни с чем. До крайности разочарованный и
смущенный, он отчитался перед лаэрдом.
- Мак-Нейр уже отправил солдат в Англию. Мы прошли за ними весь путь,
узнали, сколько их было. От барона Хейнсуорта их вышло ровно столько же.
- И сколько же?
- Двадцать шесть вооруженных солдат.
- Но с ними не было Фэйт.
- Не было.
- Ты уверен?
- Мы видели, как они уходили. Да, уверен.
- И что ты сделал с ними?
- А как ты думаешь? Коннор одобрительно кивнул.
- Сколько моих людей участвовало в битве?
- Нас было одиннадцать.
- Хороший был бой, да? Из моих людей кто-нибудь ранен?
- У Донована распорото бедро. Это самая серьезная рана, остальные
получили разве что царапины. Честно говоря, Донован вряд ли легко бы
отделался, если бы не... - Если бы не что?
- Вот тут произошло что-то странное. Солдаты барона наблюдали за боем
с башни. Только я решил направиться в крепость узнать, где Фэйт, как
подвесной мост опустился и оттуда вышла процессия. Во главе солдат ехала
мать вашей жены. - Куинлен перестал улыбаться. - Она говорит по-гэльски,
но хуже, чем леди Бренна. Солдаты ее, конечно, были вооружены, но они
были готовы ввязаться в схватку только в случае необходимости защитить
госпожу. Теперь я понимаю, откуда у вашей жены такое мужество. Ее мать
слезла с лошади, спросила, кто мы такие, но, прежде чем я успел
ответить, она увидела Донована и пошла к нему. Не надо говорить, что наш
солдат не хотел, чтобы она к нему прикасалась, но она его не слушала. У
нее было с собой все необходимое для врачевания, она обработала ему рану
и зашила ее.
- А ты что делал?
- А я отвечал на вопросы о твоей жене. Она, конечно, беспокоится о
ней, хотя уверяла меня, что нет. Она объяснила, что, если бы у Бренны
были неприятности, она бы отправила свой медальон кому-то из сестер или
братьев. А раз она этого не сделала, то ее мать знает, что дочь в полном
порядке. Она и о тебе беспокоится. И кое-что просила передать: относись
к жене хорошо, иначе тебе придется отвечать перед ее семьей. Они знают о
случившемся с эскортом леди Бренны, и ее мать сказала, что барон понятия
не имел, какое чудовище лаэрд Мак-Нейр. О, а это тебе должно очень
понравиться: барон посылает благодарность лаэрду Мак-Алистеру за
спасение дочери.
Коннор покачал головой. Благодарность англичанина? Да разрази его
гром! Что ему с ней делать?
- А как насчет Фэйт?
- Она пропала. Тебе покажется странным, но ее мать очень
беспокоилась, до тех пор пока к ним не нагрянули солдаты Мак-Нейра. Они
явились за девушкой без предупреждения, обыскали каждый угол и,
разумеется, не нашли ее. Мать считает, что кто-то помог ее дочери
скрыться. И ей кажется, она знает спасителя.
- Кто же он?
- Ты.
- А она не удивилась, почему приехал ты, а не я?
- Да вроде нет.
- Что же мне сказать жене, Куинлен? Я не могу держать ее в неведении.
Она сама узнает от кого-нибудь про сестру. Слухи повсюду носятся, как
ветер в Горной Шотландии.
- Ты прав, кто-то уже обо всем знал и забрал Фэйт раньше нас.
Сомневаюсь, что это был кто-то из ее братьев: он не заставил бы мать
беспокоиться, а сразу бы все ей сообщил. Разве не так?
- Пожалуй. Есть еще один человек, который мог взяться за это дело по
просьбе Бренны.
- Кто?
- Мой брат. Он способен на это. Так ведь?
- Он ненавидит Англию.
- Но он любит мою жену, - возразил Коннор. - И прежде чем рассказать
все Бренне, я должен поговорить с ним. Я думаю, Алек где-то спрятал ее
сестру. Что еще ты можешь мне доложить?
Тот пожал плечами.
- Мать миледи послала подарок дочери. И она...
- И что она? - спросил он, удивившись колебаниям Куинлена.
- Она поцеловала меня в щеку. Ну не мог же я ее отпихнуть. Она, в
конце концов, мать миледи. Но я... Коннор, ничего смешного в этом нет.
Она сказала, что этот поцелуй для ее дочери. И она ожидает, что я...
передам его ей.
- Она хочет, чтобы ты поцеловал мою жену? - Коннор уже не смеялся. -
Ты не сделаешь этого.
- Ну конечно, нет.
На этом разговор закончился. Воины поскакали к юго-западной части
границы, где произошло последнее нападение.
Через час появился Эден. Он спрыгнул с коня и побежал к лаэрду с
криком:
- Ваша жена в порядке, лаэрд! Но были неприятности! Коннор стоял
совершенно неподвижно и безмолвно, пока Эден докладывал ему о
случившемся. Воин слово в слово повторил сказанное Бренной, а когда он
закончил, лаэрд пребывал в такой ярости, что его трясло.
- Где сейчас моя жена?
- У Кинкейдов. С ней Криспин. Крепость охраняет Дональд.
- Бренна в порядке?
- Да.
- Ты уверен?
- Уверен.
Коннор постарался отбросить страх, мешавший ему сосредоточиться.
- А Юфимия? - спросил он. Он произнес это имя мертвенно-спокойным
тоном. Казалось, он полностью овладел собой.
- Криспин думает, что она заберет тело сына и увезет на север, чтобы
похоронить его там.
- Бренна...
- С ней все в порядке, - еще раз заверил его Эден. - Я не стал бы
обманывать. Ей надо было наложить швы, она здорово избита, но ее жизни
ничто не угрожает. Женщины хотели ехать с ней, так что Дональд с трудом
удержал их в крепости.
Коннору понадобилась огромная выдержка, чтобы не завопить от ярости.
Ему надо было остаться с ней! Он должен был все предвидеть! Мерзавец! Он
осмелился прикоснуться к ней!
- Лаэрд, что мне сделать? - спросил Эден.
Коннор заставил себя подумать о самом безотлагательном. Эдену
пришлось повторить свой вопрос, прежде чем лаэрд ответил.
Он позвал Дугласа, старшего воина, и приказал взять командование на
себя.
- Сегодня же всех до единого из клана Хью надо перевезти в безопасное
место, а потом все Мак-Алистеры должны вернуться домой. Эден тебе
поможет.
- А вы, лаэрд? - спросил солдат.
- Я поеду к жене. Куинлен, до моего возвращения ты будешь главным в
доме.
Эден побежал выполнять указания лаэрда, но Коннор вдруг окликнул его.
- Она сказала моей жене, чтобы та подчинилась ему? - прорычал он.
Не ожидая подтверждения, он схватил поводья, вскочил на коня и рванул
галопом.
Куинлен понесся следом. Его задача - прикрывать спину лаэрда, пока
они не доедут до развилки, и тогда он повернет на север, к дому, а
Коннор отправится к Кинкейдам.
Коннор выбрал самый короткий путь и, когда отъехал от воинов
достаточно далеко, дал выход своим чувствам в диком, зверином крике.
Юфимия! Он не мог произнести ее имя без желания схватиться за меч.
Никогда больше не посмеет она называть себя Мак-Алистер! Никогда не
будет носить плед их цветов и никогда не приблизится к их дому!
Куинлен ожидал, что лаэрд повернет на восток, и удивился, увидев, что
тот остановился.
- Коннор! - Куинлен подъехал к нему ближе. - Остынь, не злись при
встрече с женой. Я знаю, ты чувствуешь вину за то, что покинул ее. Но
она поймет, у тебя не было выхода. Она любит тебя, - добавил он. -
Перестань смотреть в землю. Посмотри на меня.
- А ты посмотри вниз! - резко приказал Коннор. Куинлен опустил глаза
и длинно выругался.
- Свежие следы.
- Четыре лошади... Нет, пять, - поправился Коннор. - Они едут
медленно, друг за другом. Кто...
- Сколько, сказал Эден, их вернулось с Раеном?
- Трое, - ответил Коннор, выпрямляясь в седле. - Возможно, мать
ублюдка отправилась домой. Жаль. Я бы хотел с ней поговорить.
- Кончилось бы тем, что ты бы убил ее, - сказал Куинлен.
Коннор покачал головой.
- Нет. Это слишком мягко для нее. Я хочу, чтобы она страдала до конца
жизни.
- Если это похоронная процессия Раена, почему они оказались здесь?
Они должны были догадаться, что едут не в ту сторону.
- Не знаю.
- Следы свежие, мы можем догнать их. И тогда узнаем, куда они
направляются.
Коннор кивнул.
- Да, давай последуем за ними, хотя бы часть пути. Я не хочу
задерживаться. Мне надо спешить к Бренне.
- Я знаю, а пока начну упражняться, - сказал Куинлен, пуская коня в
галоп.
- В чем упражняться? - крикнул Коннор.
- Рассказывать твоей жене, как ты ее любишь.
Они углубились в лес, сокращая путь к вершине холма, с которой можно
было увидеть, далеко ли отъехала Юфимия.
Как только они выбрались из гущи деревьев, Коннор спешился и побежал
на самый верх, взглянуть на процессию.
Куинлен догнал лаэрда через минуту.
Длинная узкая полоска луга расстилалась внизу, а по ней скорбной
чередой двигались всадники. Раен был привязан к последней лошади.
Внимание Коннора привлекла купа деревьев в отдалении, среди которых
он заметил какое-то движение. Он подождал, и через несколько минут,
когда процессия добралась до края лужайки, из-под деревьев появилась
фигура.
Оба - и Коннор, и Куинлен - узнали Мак-Нейра. Ошеломленные и
взбешенные, они увидели, как Юфимия спешилась и бросилась обнимать его.
Теперь они знали, кто был предателем.
Коннор несся к Кинкейдам как ветер и, едва въехав во двор, мигом
слетел с лошади и кинулся в дом.
В нетерпении перемахивая через две ступеньки, он выскочил на балкон,
спеша увидеть жену своими глазами и убедиться, что с ней все в порядке.
Криспин охранял ее комнату.
Коннор, не останавливаясь, пробежал мимо него, рывком открыл дверь и
вошел.
Он понимал, что ведет себя как сумасшедший, но ничего не мог
поделать. Ему надо сказать ей, как он жалеет, что его не было рядом и он
не защитил ее. Если Бренна не простит его, он не знает, как ему дальше
жить на свете.
Он дошел до середины комнаты и увидел ее у окна с Джейми. Он
остановился как вкопанный. Он был потрясен увиденным. Его нежная
маленькая жена была так жестоко избита, что он не понимал, как она
осталась жива. Она походила сейчас на дикого зверька, загнанного в угол.
Лицо ее было обезображено лиловыми синяками, одна рука перевязана от
плеча до пальцев, и вся она была покрыта царапинами.
Она жива! Коннор дважды повторил про себя эти слова, чтобы
успокоиться и заговорить с ней.
Она не умерла. Иначе она бы здесь не стояла.
- Нет, я не умерла, - сказала Бренна.
И он только теперь понял, что говорил вслух.
Выходя из комнаты, Джейми задержалась и шепнула Коннору:
- Она скоро заснет, я дала ей снотворное, но она пытается его
перебороть. Кажется, она считает себя виноватой перед тобой и хочет
извиниться. Постарайся уговорить ее лечь в постель.
Коннор подошел поближе к Бренне, чтобы успеть подхватить ее, если она
будет падать. Он не хотел ее пугать, но понимал, что его вид ужасен - на
лице и руках боевая раскраска, в глазах горит жгучая ярость, которую он
никак не мог скрыть. Ему хотелось, чтобы Бренна кинулась к нему, обняла
его, как прежде, но разве это возможно? Разве захочет она оставаться с
ним, после того как он с ней поступил? Пока он отстаивал бесполезный
кусок земли, жена в одиночестве защищалась от хищников.
- Ты хочешь, чтобы я смыл раскраску? Я знаю, она тебе не нравится, -
сказал он хриплым от переполнявших его чувств голосом.
- Нет, не надо. Я не против.
- Правда?
- Я должна тебе что-то сказать, Коннор.
- Пойдем сперва в постель.
- Джейми насыпала мне что-то в питье, она сказала, что я не проснусь
до утра.
- Я знаю, - сказал он.
- Если я лягу...
- Идем, тебе надо лечь. Но она не двигалась.
- Раен выпал из окна.
- Я знаю, любимая.
- Я не толкала его. Я не собиралась заколоть его. Он сам упал спиной
на лезвие. Если бы он не старался прижать мою руку к полу, этого бы не
произошло. Я пыталась порезать ему руку, чтобы он оторвал ее от моего
рта, я только хотела закричать, позвать на помощь. Пожалуйста, поверь
мне! Я не хотела убивать его. Я просто хотела, чтобы он отстал от меня.
- Как жаль, что меня не было рядом с тобой, чтобы защитить тебя!
- А что бы ты сделал?
- Выбросил бы его из окна.
Смущенная его словами, Бренна покачала головой, и комната закружилась
у нее перед глазами.
- Мне надо еще кое-что сказать тебе, пока я не заснула. Я пыталась
уважать твою мать, но больше не могу. Это плохо, что я встаю между тобой
и твоей семьей. Она часть твоего прошлого, и я знаю, как она важна для
тебя. Теперь, пока я в твоем доме, она никогда не сможет приехать и
навестить тебя. Она меня возненавидит, Коннор, узнав, что ее сын мертв.
Криспин обещал его спрятать. Твоя мать сказала мне, что я должна делать
то, что хочет от меня Раен, но я не могла и нисколько не жалею об этом.
Она зря думает, что когда-нибудь я сдамся ему, - бормотала Бренна.
- Да, она зря так думала. Давай я отнесу тебя в постель. Она вела
себя так, будто не слышала слов Коннора.
- Она никогда мне не простит этого, да я и не хочу, чтобы она меня
прощала. Я не люблю ее. Решай, кто из нас важнее для тебя. Я знаю, не
правильно с моей стороны требовать от тебя сделать этот выбор, но я...
- Бренна...
- Нет! Я должна все тебе объяснить. Я вижу, как ты сердишься, и я...
Она отчаянно боролась со сном. Снотворное начинало действовать, и
Бренна никак не могла сосредоточиться.
В ту секунду когда голова ее опустилась на грудь, он осторожно взял
ее на руки и прижал к себе. Она спала. Он наклонился, поцеловал жену в
лоб и не двигаясь долго стоял так, наслаждаясь ее теплом.
Джейми вернулась в комнату посидеть возле Бренны. Увидев лицо
Коннора, искаженное мукой, она чуть не расплакалась.
- Вам обоим надо отдохнуть, Коннор. Положи ее на постель. Он не
двигался. Ей с трудом удалось убедить его, что с Бренной все в порядке.
И все же он колебался.
- Я не хочу снова оставлять ее одну.
- Она не будет одна, - пообещала Джейми. - До нас дошло известие из
твоей крепости, что сюда едет отец Синклер. Бренна не умирает, Коннор.
Он ее друг и просто посидит с ней.
- Ты мне сообщишь, если я ей понадоблюсь или ее состояние изменится?
- Конечно.
В душе Коннора бушевало пламя. Он понимал, что если он не выйдет
сейчас же из комнаты, то не справится с собой. Джейми проводила его до
двери.
- Куда ты сейчас собираешься?
- Покончить с этим.
- Что мне сказать Бренне?
Он покачал головой. Он понимал: если ей скажут, что он поехал к
Мак-Нейру, она испугается за него. Но он не хотел и обманывать. Он
сказал правду:
- Я еду к мачехе.
Как только Коннор вошел в зал, маска спокойствия мигом слетела с его
лица. Не любящий муж, а дикий воин стоял сейчас возле стены. Он вынул
свой меч из ножен и отдал его Криспину.
Алек, увидев брата с другого конца зала, напрягся.
Коннор не сказал ему ни слова. Подгоняемый яростью, он пролетел мимо
и сорвал со стены отцовский меч.
Команды не потребовалось. Куинлен и Криспин подстроились к шагу
лаэрда.
Алек не колебался. Он вынул меч и с убийственным выражением лица
пошел за братом.
Наконец Дональд Мак-Алистер будет отомщен.
Они не проявляли милосердия. Бой возле крепости Мак-Нейра был
тяжелым. Он длился больше часа, мечи свистели в воздухе, когда они шаг
за шагом пробивались через заградительные укрепления врага. Воины Алека
наступали вверх с юга широким полукругом, а Коннор со своими союзниками
спускался с севера, пока они не сомкнулись в кольцо.
Враг никак не мог прорвать оцепление и избежать мести. Нападение было
внезапным.
До момента атаки Мак-Нейр не знал, что его вероломный план раскрыт.
Северные кланы должны были атаковать крепость Коннора через два дня на
заре. Но из-за глупой старухи, явившейся в убежище Мак-Нейра раньше
времени, план нарушился.
Мак-Нейр не ввязывался в бой, он заперся в замке. Окруженный со всех
сторон, он торопился собрать золото, чтобы улизнуть через тайные ходы.
Похожий на крысу, с острыми, торчащими вперед зубами, с узенькими
бегающими глазками, он поспешил в зал, чтобы взять еще мешок и наполнить
его драгоценностями. А Юфимия бушевала, гоняясь за ним.
- Прими бой! Все, что тебе надо, - это убить Коннора и Алека. Их люди
сразу разбегутся.
- Молчи, старая! - заорал он. - Или я пырну тебя мечом в брюхо! Это
из-за похоти твоего сыночка Коннор явился сюда!
- Он не знает, что я привезла тело сына к тебе. Он думает, что я
уехала на север.
- Тогда с чего он напал на меня?
- Из-за твоих налетов на границах Хью! Принимай бой.
- А какое теперь тебе дело, что будет? Твой драгоценный сынок мертв,
- усмехнулся он. - А мертвые не могут стать лаэрдами Мак-Алистеров. Ты
все потеряла.
В наружные двери уже ломились. От страшного грохота в зале стоял гул,
от которого Мак-Нейра пробирала дрожь. Где-то поблизости разгорался
пожар. Густой серый дым, потянувшийся из-под двери, клубился у самых
ног.
- Помоги мне наполнить мешки! Поторапливайся! Они будут здесь с
минуты на минуту!
Раздался оглушительный треск, и Мак-Нейр понял, что заграждения
сломаны. Сейчас они явятся за ним. Он слышал топот ног по каменному
полу, все ближе и ближе.
Его руки так тряслись, что он уронил последнюю сумку и взвыл от
сожаления, когда золото рассыпалось по полу, а у него не осталось
времени собирать. Он вынул меч и побежал к потайному ходу.
Юфимия бросилась ему наперерез.
- Не будь дураком! - кричала она. - Ни Алек, ни Коннор не знают, что
Бухананы соединились с моим кланом. Через два дня они пересекут горный
перевал и нападут на крепость Мак-Алистера. Ты можешь еще получить свою
долю, если останешься и будешь драться. Убей Коннора ради меня, или я,
клянусь, поведу его на тебя!
Четыре воина стояли за дверью, прислушиваясь к отчаянным воплям
Юфимии. Алек слушал до тех пор, пока не прозвучало имя человека,
называвшего себя его союзником. Оказывается, тот был в заговоре против
него. Коннор добрался до двери, но Алек оттолкнул его и двинул ее
плечом. От первого удара засов шевельнулся, а от второго - переломился
пополам.
Он отошел, подождал, когда Коннор вынет из ножен отцовский меч с
засохшей много лет назад кровью, и положил руку ему на плечо.
- Прояви к нему ровно столько сочувствия, сколько он и другие
проявили к твоему отцу.
Куинлен и Криспин с мечами наготове, охраняя лаэрда, ворвались в зал.
Алек будет прикрывать их с тыла, а воины займут все входы и выходы.
- Прочь с дороги! - прохрипел Мак-Нейр Юфимии. Она не сдвинулась с
места.
Мак-Нейр все еще думал, что у него есть время бежать. Он отступил
назад, поднял меч и всадил его прямо в живот Юфимии в тот момент, когда
Коннор появился в зале.
Коннор не обратил никакого внимания на крик мачехи, от которого кровь
стыла в жилах, и бесчувственно смотрел, как Мак-Нейр вынимал из нее меч,
а потом оттолкнул ее в сторону.
Юфимия переломилась пополам и упала на пол.
Мак-Нейр не понял, что Коннор уже находится рядом. Ногой он еще раз
оттолкнул Юфимию со своего пути, в панике отыскивая доску, скрывавшую
потайной ход.
- Собираешься куда-то? - спросил Коннор. Мак-Нейр резко повернулся.
- Ты не имеешь права нападать на меня, Мак-Алистер. Абсолютно
никакого права! Кинкейд еще услышит об этом.
- Да я здесь, дурень! - яростно завопил Алек. Мак-Нейр побелел, как
будто увидел саму смерть, направляющуюся к нему.
- Я там не был! Я не имею отношения к смерти твоего отца,
Мак-Алистер. Я был ребенком, как и ты. Да, ребенком!
- Тебе было тогда больше двадцати лет!