Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гарвуд Джулия. Романы 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
йн. Слушая отца, он забыл обо всем на свете и жадно ловил каждое слово герцога. - Он сказал мне, что ты внизу, - сказал отец. - Ты был таким маленьким и беззащитным, и Натаниэль пригрозил, что приведет тебя ко мне, чтобы ты увидел, каким стал твой папочка. Нет нужды говорить, что его угроза отрезвила меня. Я бы скорее умер, чем позволил, чтобы ты увидел меня в таком унизительном состоянии. Несколько минут никто не произносил ни слова. Кейн ничего не помнил о злополучном недуге своего отца. - Сколько лет мне тогда было? - спросил он. - Почти пять. - Поскольку я был так мал, то вряд ли мог что-то запомнить, даже если и видел тебя в таком состоянии, - заметил он. - Натаниэль знал, как сильно я тебя люблю, - сказал отец. - О да, он был умен, в этом ему нельзя было отказать. То был мой самый грозный час, хотя и стал поворотным моментом всей моей жизни. - А что же стало с долгами? - спросил Колин. Отец улыбнулся. Как естественно для Колина задать такой вопрос! Его младший сын был самым практичным членом семейства и к тому же самым собранным. - Натаниэль обошел всех ростовщиков. Им были скуплены все мои векселя. И через некоторое время я выпутался из долгов. Он попытался отдать векселя мне, но я отказался от такого великодушия и не позволил ему разорвать их. Хотел, чтобы они оставались у него до тех пор, пока я не смогу по ним расплатиться, Я даже настоял, чтобы на них начислялись проценты. - И долг был выплачен? - спросил Кейн. - Нет. Натаниэль увез жену назад в "Каменный рай". Перед отъездом он подарил мне эту прекрасную драгоценную вещицу, - сказал герцог, кивком головы показывая на копию замка, помещенную на каминной полке. - Этот человек был настолько благороден, что после всех добрых дел вручил мне еще дорогой подарок на память! Мы поддерживали связь, переписывались, и когда они с женой еще раз посетили Англию, с ними уже была Алесандра. Я попытался отдать ему половину своих долгов, но он и слышать об этом не захотел! Поскольку его великодушие было безгранично, я не осмеливался спросить, где мои закладные. Он умер следующей зимой. Господи, я до сих пор горюю, что он безвременно оставил нас! Я потерял лучшего друга. Оба сына с ним согласились. Натаниэль был настоящим другом. - А теперь у кого закладные? - спросил Кейн. - В этом-то и загвоздка. Я ничего не успел узнать. - Может быть, Алесандра сможет помочь? - поинтересовался Колин. - Нет, - ответил отец. - Сомневаюсь, что она вообще имеет представление о денежных делах. Как опекун, я имею доступ к некоторым ее счетам. Дрейсон, ее агент, заботится об инвестициях, но не верю, что и ему известно что-то о закладных, - Ты в состоянии выплатить всю сумму, если закладные и проценты будут представлены к оплате сегодня? - спросил Кейн. - Не полностью, - ответил его отец. - Но теперь мои финансовые дела в полном порядке. Если закладные представят к оплате, я смогу занять сколько нужно. И не хочу, чтобы у вас сложилось впечатление, что я этим обеспокоен. Натаниэль был аккуратным, методичным человеком. Он поместил закладные в надежное место. Мне просто любопытно знать, где они находятся сейчас. - Да, это интересно, - согласился Кейн. - Цель моего признания двоякая, - продолжал отец. - Во-первых, я хотел, чтобы вы оба знали, каким достойным человеком был отец Алесандры и что я у него в неоплатном долгу. Во-вторых, хочу, чтобы вы поняли, какие чувства я питаю к его дочери. Она одна-одинешенька на всем белом свете, и мой долг - позаботиться о ее дальнейшей судьбе и защитить от всех напастей. - Это и наш долг, - решительно произнес Кейн. Колин согласно кивнул. Трое мужчин снова погрузились в молчание, каждый был занят своими мыслями. Колин пытался обдумать все услышанное. Ему было нечего ей предложить. Ему еще предстоит построить свою империю, черт побери, и сейчас для жены у него не было ни места, ни времени. Она спутает все его планы. Но долги нужно платить, и они все трое связаны словом чести. Их долг - позаботиться о принцессе Алесандре. Его отец слишком стар, чтобы взять на себя заботу о ее безопасности. Да у него и нет никакого опыта борьбы с отъявленными негодяями, решил Колин. А тут еще Кейн. Его старший брат занят управлением собственных поместий. К тому же он женат и должен заботиться о своей семье. Остается другой сын, Колин поднял глаза и заметил, что и Кейн, и отец пристально смотрят на него. Он тяжело вздохнул. Похоже, они с самого начала обо всем догадались и только ждали, когда он сам подведет черту. - Я женюсь на ней! И тогда все станет на свои места. - После этих слов у Колина будто гора с плеч свалилась. Наконец-то он твердо знал, как ему поступить. Глава 7 Герцог хотел лично сообщить Алесандре благую весть. Однако Колин воспротивился этому, решив, что сам должен поговорить с ней. - Могу я дать тебе совет, братец? - осторожно спросил Кейн. Увидев на лице брата согласие, он произнес: - Не думаю, что тебе следует ставить ее перед фактом... Его отец не дал ему закончить: - Но она должна знать, Кейн. Сын улыбнулся. - Да, разумеется, она должна знать, - согласился он. - Однако из своего небогатого опыта обращения с женщинами я сумел заключить, что они не любят, когда их ставят перед фактом, Колин должен попросить ее руки. - Тогда сделай это за обедом, - предложил отец. Колин улыбнулся. - Я сам решу, где и когда. - заявил он. - Ты обещаешь уладить это дело сегодня же? - настойчиво спросил отец. - Я ведь и слова не могу вымолвить, пока ты не сделаешь предложения. А Гвен уже нужно начинать всякие приготовления. - Матушка уже позаботилась обо всем, - ответил Колин. Отец встал, оживленно потирая руки. - Не могу передать, как я доволен. Уверен, Алесандра будет в восторге. Поскольку отец был так горд собой, ни Колин, ни Кейн не напомнили ему, что менее часа назад он был против свадьбы между своей подопечной и младшим сыном, считая, что они совершенно не подходят друг другу. Кейн хотел переговорить с Колином наедине, но тут в гостиную торопливо вошла их мать, требуя всеобщего внимания. Герцогиня Уильямширская была невысокая, миниатюрная блондинка со светло-карими глазами. Ее муж и сыновья значительно превосходили ее ростом. Время было снисходительно к этой обаятельной женщине. Морщин у нее было немного, а в волосах - только намек на седину. Гвен на самом деле доводилась мачехой Кейну, но никто не обращал внимания на эту мелочь. Она относилась к нему, как к родному, и Кейн с детства привык считать ее своей матерью. - Джейд и Алесандра спустятся через минуту. Прошу всех к столу. Ужин стынет. Мальчики, поцелуйте свою мамочку. Господи, да ты похудел, Кейн, верно? Колин, дорогой, как твоя нога? Болит? Ее сыновья понимали, что на самом деле их мать вовсе не ожидает ответов на свои вопросы. Они понимали, что ей нравится ворковать над ними и проявлять свою материнскую заботу, невзирая на то что они теперь стали взрослыми мужчинами. Гвен была единственным человеком, кто осмеливался расспрашивать Колина о ноге. Остальные не решались упоминать о его увечье. - Кейн, принцесса Алесандра - прекрасная девушка. Это замечание исходило от его жены, неторопливо входящей в гостиную. Она остановилась, чтобы запечатлеть поцелуй на щеке свекра, затем сделала два шага, чтобы поцеловать и Колина в щеку. - Ты очарован Алесандрой, Дельфин? - спросила Джейд Колина, назвав его прозвищем, которым его наградили в далеком детстве за любовь к морским купаниям. - А где она? - спросил Колин. - В библиотеке отца, - ответила Джейд. Ее зеленые глаза искрились весельем. - Как только увидела все эти книги, чуть не умерла от радости. Когда я уходила, Алесандра листала журнал о последних достижениях кораблестроения. Гвен немедленно обратилась к дворецкому, приказав ему подняться наверх и сообщить Алесандре, что ужин подан. Джейд взяла мужа под руку. Она умирала от нетерпения спросить, что же было решено на семейном совете, но хотела сделать это наедине. Кейн провел рукой по ярко-рыжим волосам жены, откинув их со лба, и наклонился поцеловать ее. - Думаю, пора идти, - объявила Гвен. Под руку с мужем она вышла из гостиной. Колин пошел следом, и тут Кейн окликнул его. - Мне надо сказать тебе пару слов, - заявил он. - Не о чем говорить! - огрызнулся Колин. По выражению лица Кейна он догадался, что тот опять хочет вернуться к вопросу об Алесандре. - Я думаю по-другому, - возразил Кейн. - Простите, что вмешиваюсь, - вступила в разговор Джейд. - Но мне только что на ум пришло имя весьма достойного жениха. Вы выпустили из виду Джонсона. Ты ведь помнишь его, Колин. Он хороший друг Леона, - напомнила она своему деверю. - Помню, - согласился Колин. - И что же? - настаивала Джейд, видя, что он замолчал. - Могу сказать тебе прямо сейчас, что он не подойдет, - протянул Кейн. - Почему же? - спросила Джейд. - Он мне нравится. - Мне тоже, - согласился Кейн. - Но Колин найдет в нем какой-нибудь изъян. Кроме того, дело уже решенное. Кейн тихонько сжал руку жены, подступившей к Колину с уговорами, и сказал шепотом: "Потом", - давая понять, что он все объяснит, когда они останутся наедине. Колин покинул гостиную, однако не пошел обедать, а стал подниматься по лестнице. - Начинайте без нас! - крикнул он вниз Кейну. - Я должен несколько минут переговорить с Алесандрой. Колин не думал, что ему вообще потребуется время, чтобы объяснить Алесандре, что он собирается на ней жениться. Нет, подобное заявление не займет больше минуты. Остальное время уйдет на ожидание. Он будет ждать ее ответа. Библиотека находилась в конце коридора. Алесандра смотрела через окно на улицу. В руках у нее была толстая книга. На звук шагов Колина она обернулась. Он закрыл за собой дверь и прислонился к ней спиной, хмуро глядя на Алесандру. Она ему улыбнулась. - Вы закончили семейный совет? - спросила Алесандра. - Да. - Вижу, - прошептала Алесандра, когда Колин замолчал. Она подошла к письменному столу и положила на него книгу. - И что решили? - спросила она, поглаживая книгу, отчаянно пытаясь не выдать своего волнения. Колин хотел было сразу сказать ей о своем твердом намерении жениться, но вовремя спохватился и последовал совету Кейна, задав вопрос: - Вы выйдете за меня, Алесандра? - Нет, - ответила она шепотом. - Но спасибо за предложение. - После свадьбы мы с вами... что вы имели в виду, когда сказали "нет"? Я собираюсь жениться на вас, Алесандра. Это уже решено. - Нет, вы на мне не женитесь, - возразила она. - Прекратите хмуриться, Колин. Ваше имя вычеркнуто из списка. Вы попросили моей руки, и я вам отказала. Можете дышать спокойно. - Алесандра... - произнес он предостерегающе, на что она не обратила ни малейшего внимания. - Я знаю наверняка, что произошло внизу, когда я ушла, - заявила она. - Ваш папенька умно подвел вас к решению жениться на мне. Он рассказал вам о подарке, который ему сделал мой отец, верно? Колин улыбнулся. Алесандра действительно была очень проницательной. - Да, - ответил он. - Однако это не было подарком. Это был заем. Колин направился к ней. Алесандра тотчас же отступила. - Это был заем только по мнению вашего отца, - возразила она. Колин покачал головой. - Забудьте о займе, - потребовал он. - И подумайте хорошенько. Вам нужно выйти замуж, черт побери, и я согласен стать вашим мужем. В чем же дело? - В том, что вы меня не любите. Алесандра выпалила это против своей воли. Колин был изумлен. Она была так смущена, что готова была провалиться сквозь землю. В следующий момент она чуть не разрыдалась. "Как можно быть такой болтливой", - мысленно укоряла она себя. - Какое любовь имеет к этому отношение? Неужели вы и в самом деле верите, что какой-нибудь мужчина из вашего списка полюбит вас? Я больше чем уверен, кого бы вы ни выбрали, он даже не успел бы узнать вас как следует, чтобы составить о вас мнение... Алесандра его прервала: - Да, он не полюбит меня. Я и не требую этого. Это будет чисто финансовая сделка. Вы же, однако, дали ясно понять, что не прикоснетесь к моим деньгам. Вы сказали, что намерены сделать себе состояние своими руками, если я не ошибаюсь? - Да, это так. - И неужели вы передумали за последние пять минут? - Нет. - Ну вот наконец-то мы и разобрались! Поскольку вы ничего не выиграете от того, что женитесь на мне, и поскольку вы меня не любите, от вашей благородной жертвы нет никакой пользы. Колин оперся о край стола, исподлобья глядя на Алесандру. - Позвольте мне расставить все по своим местам, - пробормотал он. - Неужели вы и в самом деле думаете, что сможете купить... себе мужа? - Разумеется! - выкрикнула Алесандра, выведенная из себя. - Женщины все время так поступают. - Я не из тех, кого можно купить! Колин был в ярости. Алесандра вздохнула и попыталась набраться терпения. - Знаю, купить вас нельзя, - согласилась она. - И это лишает меня преимущества в нашей сделке. Я не могу этого позволить. Колин попытался вразумить ее. - Речь идет о свадьбе, а не о найме на службу! - воскликнул он. - Вы собираетесь делить постель со своим мужем, Алесандра? И как насчет детей? - Он задавал вопросы, на которые она не хотела отвечать. - Возможно... со временем. О, я не знаю, - прошептала она. - Это вас вовсе не касается. Колин неожиданно приблизился к ней. И прежде чем Алесандра успела отпрянуть, обнял ее. Он обвил ее талию одной рукой и взял за подбородок другой, заглядывая ей в глаза. При виде выступивших у нее слез Колин забыл обо всех разногласиях. - Ты притягиваешь меня к себе, как магнит, - произнес он хриплым шепотом. - Почему? Сердце у него сжалось: она выглядела такой удивленной и беззащитной в его руках. - Считай это процентами, - протянул он. Вероятно, ему следовало бы одарить ее целомудренным поцелуем, чтобы скрепить свое намерение жениться на ней, но Алесандра вывела его из себя своим неповиновением. - Да, - прошептал он за мгновение до того, как его губы впились в ее рот. Он хотел заставить ее подчиниться. Поцелуй был властным и требовательным. Колин почувствовал, что Алесандра пытается оттолкнуть его при первом прикосновении его губ к ее губам, но, не обращая внимания на ее попытки высвободиться, только сильнее сжал в объятиях. Надавив ей на подбородок пальцем, он заставил ее приоткрыть рот, и тогда его язык проник внутрь, сломив сопротивление. Этот поцелуй вовсе не был нежным. Но, Господи, он был горячим! Алесандра не понимала, сопротивлялась она или нет. Она вообще с трудом могла думать. Губы Колина были удивительно требовательными, но она не хотела, чтобы он останавливался. Прежде Алесандра никогда ни с кем не целовалась и, следовательно, никогда не испытывала страсти. И сейчас она была ошеломлена ею. Конечно же, Колин был опытен в подобных делах. Снова и снова его губы впивались в ее рот, в то время как она чувствовала своим языком прикосновение его языка в ошеломляющей любовной игре. Колин понял, что пора остановиться, когда услышал ее тихий призывный стон. Он издал низкий горловой звук и поцеловал ее снова. Черт возьми, он хочет ее! Его рука гладила ее нежную грудь, и когда у себя под рукой через материю платья он почувствовал ее тепло и полноту, понял, что его охватила жажда обладания этой девушкой. Он усилием воли заставил себя отпустить ее. Алесандра все еще обвивала руками его талию, не сознавая этого, пока Колин не попросил отпустить его. Алесандра была готова со стыда сгореть. Ноги стали как ватные, девушка была не в силах унять дрожь, охватившую ее. Колин понял, что привел ее в смущение. Широкая улыбка на его лице обезоруживала ее, разрушая одну за другой все преграды, которые она возводила. - Это был мой первый в жизни поцелуй, - запинаясь, проговорила Алесандра, словно извиняясь за свое сильное волнение. Колин не мог устоять. Он снова обнял ее и еще раз поцеловал. - А это - твой второй поцелуй, - прошептал он. - Прошу прощения, - извинился Дженкинс, появляясь в дверях. - Герцогиня настаивает, чтобы вы присоединились ко всем в столовой. Алесандра отскочила от Колина. Вид у нее был такой, словно ее охватила лихорадка. Щеки ярко порозовели от смущения. Она робко посмотрела из-за плеча Колина на дворецкого. Тот ей улыбнулся. - Мы идем, Дженкинс, - ответил Колин. Он не сводил глаз с Алесандры, любуясь ее замешательством. Она попыталась обойти его. Колин схватил ее за руку и не отпускал. - За обедом я сделаю объявление, - возвестил он, ведя ее за собой к дверям. - Нет, - возразила она, - Колин, твои поцелуи ничего не изменили. Я не выйду за тебя замуж и не стану разрушать твои тщательно разработанные планы. - Алесандра, я всегда побеждаю. Понятно? Она издала неподобающий леди короткий смешок. Колин крепче сжал ее руку и стал спускаться по ступенькам. Ей пришлось бежать за ним бегом. - А я не люблю надменных мужчин, которые считают, что они всегда правы, - пробормотала Алесандра. - Я тоже, - согласился Колин. - Я имела в виду тебя. - Господи, она вот-вот расплачется! - Я не выйду за тебя замуж! - Посмотрим. Колин не собирался ей уступать. Мужчины обладают греховным упрямством. Что ж, тогда и она поборется за себя. Ее опекун дал ей слово, что она может сама выбирать себе мужа, и унизительное отношение Колина не имеет никакого значения. Во время обеда она сидела за столом, натянутая, как струнка. Желудок у Алесандры отказывался что-либо принять. Она должна была испытывать голод, но получилось все наоборот. Алесандра ждала, когда Колин начнет говорить, и в то же время молилась, чтобы он не раскрывал рта. Джейд вовлекла ее в разговор. - Я слышала, что принц-регент недавно нанес вам визит, - заметила она. - Да, - ответила Алесандра. - Однако я не пустила бы его в дом Колина, если бы знала, что он так нечестно поступил с наследством его компаньона, Джейд улыбнулась. - Его компаньон - мой брат, - сказала она. Джейд повернулась к герцогине, чтобы посвятить ее в эту историю. - У принца-регента хранилось наследство моей невестки, пока велась междуусобная война, но когда было заключено перемирие, он решил оставить его у себя. Это была значительная сумма. - Вы и в самом деле не приняли бы принца-регента? - спросил Кейн. - Да, разумеется, - снова повторила Алесандра. - Чему тут удивляться? Дом Колина - его крепость. Только друзья могут туда входить. Алесандра обратилась к Джейд и поэтому не заметила улыбок, которыми обменялись братья. - Вы случайно не знакомы с леди по имени Виктория Перри? - спросила она. Джейд покачала головой: - Это имя мне неизвестно. А почему вы спросили? - Я беспокоюсь за нее, - призналась Алесандра. Она объяснила, как познакомилась с Викторией и что узнала из последнего полученного от нее письма. - Моя дорогая, я не считаю хорошей мыслью вести дальнейшее расследование этого щекотливого дела, - заявила герцогиня. - У ее матери, должно быть, сердце разбито. Крайне жестоко ворошить все это снова. - Колин говорил мне то же самое, - сказала Алесандра. - Возможно, вы правы. Мне нужно выбросить это из головы. Хотелось бы мне перестать беспокоиться о ней! Герцогиня перевела разговор на свою старшую дочь. В этом году Кэтрин впервые выезжает в свет, и ее переполняют мечты о своем первом в жизни бале. На протяжении всего обеда Кейн не вымолвил ни слова. Он не сводил глаз со своего брата. Колин ничем себя не выдавал. Лицо его было непроницаемо, словно выточенное из камня. Когда подали десерт, Алесандра сумела уже немного успокоиться, ведь Колин до сих пор ни слова не произнес о женитьбе. О

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору