Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гарвуд Джулия. Романы 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
распоряжается ее жизнью. Она почувствовала, что сейчас закричит. От злости у нее даже горло перехватило. Но она постаралась не даватьволю чувствам, пока они не остались одни. Она даже выдавила из себя слабую улыбку и спросила: - Леди Диана, не могли бы вы оставить меня наедине с вашим братом на несколько минут? - О, право же, вряд ли стоит это делать. Тетя Харриет сказала, что вас нельзя оставлять одних ни на минуту. Понимаете, до нее дошли слухи, - прошептала Диана Кристине. - Но поскольку она сейчас внизу, и если вы дадите мне слово, что это всего на несколько минут, то никто... - Диана, выйди и закрой за собой дверь! Лайон повернулся от окна. Отдавая распоряжение сестре, он не отводил глаз от Кристины. Кристина также не отвела взгляда. Он ее не запугает. И конечно, она не собиралась вновь восхищаться им, хотя сегодня он казался особенно красивым. На нем был темно-синий камзол для верховой езды. Этот покрой делал плечи Лайона еще шире. Только сейчас Кристина заметила, что он хмурится. Да ведь он опять сердится на нее! Она ужасно возмутилась. Как он смеет злиться? Ведь это он во всем виноват! - Насколько мне известно, ты согласилась, чтобы барон Торп сопровождал тебя на вечер к Уэстли. Это правда? - Как ты узнал об этом? - Это правда? Лайон не повысил голоса, но тон его был резким. - Да, Лайон, я действительно дала согласие барону. Он пригласил меня на прошлой неделе. Мы поедем на вечер к Уэстли, и мне вообще-то все равно, сердишься ты или нет. Было бы невежливо с моей стороны отказаться от его сопровождения. Я ведь дала ему слово. - Если ты и отправишься куда-нибудь, то только вместе со мной, Кристина. - Лайон глубоко вздохнул и продолжил: - Нельзя выезжать с другими мужчинами, когда собираешься замуж. Ты явно не до конца понимаешь ситуацию, милая. В субботу мы поженимся, и разрази меня гром, если накануне ты появишься где-либо с другим мужчиной! Лайон пытался сдержаться, но последние слова он уже прокричал. - Я не выйду за тебя замуж! - закричала в ответ Кристина так же свирепо. - Нет, мы не можем пожениться! Разве ты не видишь, что я пытаюсь уберечь тебя? Ты же ничего не знаешь обо мне. Господи, тебе же нужна принцесса! - Кристина, если ты не начнешь говорить понятно... Лайон сделал быстрый шаг, и Кристина, не успев отступить, оказалась в его объятиях. Она не стала сопротивляться. - Если бы ты не был таким упрямым, Лайои, ты бы понял, что я права. Я должна найти кого-нибудь другого. Если Торп не согласится на мое предложение, я могу попросить любого, даже Спликлера. Лайон с трудом заставил себя еще раз перевести дыхание. - Слушай меня внимательно, Кристина. Никто не коснется тебя, только я. Спликлер сможет ходить не раньше, чем через месяц, а Торпа, я полагаю, ожидает дальнее путешествие. Поверь моим словам - любого мужчину, на которого падет твой выбор, будут ожидать очень неприятные сюрпризы. - Ты не посмеешь. Ты же маркиз. Ты не можешь просто так расправляться с людьми. А почему Спликлер не может ходить? - вдруг спросила она. - Я очень хорошо помню, что Рон захлопнул дверь перед его носом. Или ты преувеличиваешь? Ты не посмел бы... - Посмел. - Ты имеешь наглость улыбаться, говоря такие вещи? - Я смею делать все, что мне вздумается, Кристина. Он легко провел пальцем по ее губе, и Кристине захотелось укусить его. Но, помимо воли, ее плечи покорно опустились. Стоило ему только дотронуться до нее, и все ее здравомыслие улетучивалось. Господи, она и сейчас чувствовала, как ее охватывает трепет! Она позволила ему поцеловать себя, даже разжала губы, и весь ее гнев испарился. Лайон не прекращал нежного натиска до тех пор, пока Кристина не стала отвечать ему с таким же пылом, и остановился, лишь когда она обняла его плечи и прильнула к нему. - Только в одном случае ты бываешь со мной честна, Кристина, - когда целуешь меня. И пока этого вполне достаточно. Кристина прижалась макушкой к его подбородку. - Я не отдам тебе свое сердце, Лайон. Я не полюблю тебя! Он потерся подбородком о ее голову. - Полюбишь, моя милая. - Ты очень уверен в себе, - пробормотала Кристина. - Ты отдалась мне, Кристина. Разумеется, я уверен. Громкий стук в дверь прервал их. - Лайон, немедленно отпусти девушку! Ты меня слышишь? Вопрос был совершенно неуместен: тетя Харриет кричала так громко, что ее и соседи бы услышали. - Откуда она узнала, что ты обнимаешь меня, Лайон? Она обладает видением? - спросила Кристина голосом, полным благоговения. - Чем? - переспросил Лайон. - Открой дверь. Сейчас же! - Видением, - прошептала Кристина в промежутке между выкриками тети Харриет. - Она может видеть через дверь, Лайон? Лайон так расхохотался, что у Кристины зазвенело в ушах. - Нет, любовь моя. Просто тетя Харриет слишком хорошо меня знает. Вид у Кристины был явно разочарованный. Когда тетя Харриет вновь закричала, Кристина сделала шаг к двери. - Если ты кое-что пообещаешь мне, я выйду за тебя замуж в субботу, - сказала она. Лайон покачал головой. Эта невинная крошка все еще не понимала, что он все равно женится на ней, независимо ни от каких обещаний. - Ну? Какие обещания? Кристина обернулась и увидела, что Лайон выжидающе смотрит на нее, скрестив руки на труди. Поза ей не понравилась. - Во-первых, ты должен пообещать отпустить меня домой, когда моя миссия здесь будет завершена, Во-вторых, ты должен обещать, что не влюбишься в меня. - Во-первых, Кристина, ты никуда не поедешь. Брак - это навсегда. Запомни это несложное правило. Во-вторых, не имею ни малейшего представления, почему мне нельзя тебя полюбить, но все же постараюсь удовлетворить эту просьбу. - Я так и знала, что ты будешь возражать, - пробормотала Кристина. Внезапно дверь позади нее открылась. - Итак, почему вы не сказали мне, что дверь не заперта? - требовательно спросила тетя Харриет. - Кристина, ты разобралась во всех этих твоих недоразумениях? - Я решила на некоторое время выйти замуж за Лайона. - На очень долгое время, - пробормотал Лайон. Эта женщина была просто невозможно упряма, и Лайону даже захотелось встряхнуть ее. - Хорошо. А теперь пойдем со мной, Кристина. Я покажу тебе твою комнату. Она рядом с моей спальней, - добавила она, многозначительно взглянув в сторону Лайона. - Пока я здесь, никаких тайных встреч по ночам не будет. - Она придет через минуту, - сказал Лайон. - Кристина, прежде чем уйти, ответь мне на один вопрос. - Я буду ждать у двери, - заявила тетя Харриет, выходя из библиотеки. - Что ты хотел спросить? - Ты не собираешься передумать до субботы? Следует ли мне держать тебя взаперти до этого времени? - Ты улыбаешься так, словно именно это тебе и хотелось бы сделать, - сказала Кристина. - Нет, я не передумаю. Но ты очень пожалеешь, Лайон, - произнесла она сочувственно. - Я совсем не такая, какой кажусь тебе. - Я прекрасно знаю, на что иду, - сказал Лайон, пытаясь не рассмеяться. Она смотрела на него так печально, и ее взгляд красноречиво говорил о том, как она жалеет его. - Ты выходишь за меня замуж потому, что поняла, как нам хорошо вместе, - сказал он. Это был вызов, и Лайон не рассчитывал, что она снизойдет до ответа. - Нет. Кристина открыла дверь, улыбнулась тете Харриет, затем повернулась к Лайону. - Сказать тебе правду? - Это будет приятным разнообразием. - В присутствии тети Харриет? - уточнила Кристина, слегка улыбнувшись озадаченной женщине. Тетя Харрриет вздохнула и снова закрыла дверь. Кристина слышала, как она бормотала, что ей совсем не нужен веер, если у нее перед носом без конца хлопает дверь, но не поняла, что имела в виду пожилая дама. - Ну, Кристина, рассказывай всю свою правду. Его внезапное нетерпение рассердило ее. - Очень хорошо. Я выхожу за тебя замуж из-за того, что ты дрался с разбойниками и защитил меня. - А при чем тут женитьба? - При том. - Кристина, ты можешь хотя бы раз в жизни говорить ясно? И тут Кристина поняла, что она снова должна солгать. Правда часто оказывалась более запутанной, более пугающей, чем простая выдумка. Но сейчас уже слишком поздно пытаться придумать что-то новое. Лайон, казалось, опять вот-вот сорвется на крик. - Я пытаюсь говорить понятно, Лайон. Понимаешь, хотя схватка была не очень серьезной, ты все равно боролся, как воин. - И что? - И мне все стало совершенно ясно. - Кристина! - угрожающе прорычал он. - Тебя будет непросто убить. Вот тебе правда. Ты доволен? Лайон кивнул, делая вид, что понял. В эту минуту он решил, что уже ничто не удивит его в будущем. Он достиг своего предела. Все же он старался сосредоточиться на этой новой загадке. - Ты что, хочешь сказать, что попытаешься убить меня после свадьбы, но поскольку я способен защитить себя, можешь потерпеть неудачу? И поэтому ты выходишь за меня замуж? Он даже потряс головой, придя к столь абсурдному выводу. - Конечно, нет. Как тебе не стыдно! Как ты можешь думать, что я способна причинить тебе вред! У тебя извращенный ум, Лайон. - Хорошо, - сказал Лайон, сжав руки за спиной. - Приношу извинение, что поторопился со столь неприглядными выводами. Кристина с подозрением уставилась на него. - Надеюсь, что так, - пробормотала она. - Принимаю твои извинения. Ты выглядишь достаточно раскаивающимся, чтобы я поверила в твою искренность. Лайон дал себе слово, что не потеряет терпения. У него, однако, появились опасения по поводу своего рассудка. Кристина не оставила камня на камне от его размышлений. Да поможет ему Господь, он все же добьется от нее четкого ответа, не важно сколько ему придется приложить для этого усилий! - Кристина, - начал он так мягко, что убаюкал бы и младенца, - поскольку ты решила, что меня непросто убить - и я очень ценю твою веру в меня, - ты, случайно, не знаешь, кто собирается попробовать? - Попробовать что? - Убить меня. Нет, этому человеку явно необходимо учиться владеть собой. Кристина только что вновь открыла дверь. Она улыбнулась тете Харриет, увидела, что та собирается что-то сказать, и снова захлопнула дверь у нее перед носом. Ей вовсе не хотелось, чтобы пожилая дама услышала ее ответ. - Мой отец. Он возвращается в Англию и непременно попытается убить меня. Я обещаю оберегать тебя, Лайон, пока я здесь. А когда я уеду, он сам оставит тебя в покое. - Кристина, если он собирается убить тебя, почему ты думаешь о моей безопасности? - Потому что сначала ему придется убить тебя. Только так он сможет добраться до меня. Ты ведь никогда не отдашь того, что принадлежит тебе, Лайон. Не отдашь, - добавила она, увидев, что он собирается возразить. - Ты будешь оберегать меня. Сам не понимая почему, Лайон вдруг страшно обрадовался. Кажется, только что она сделала ему комплимент, хотя он и не был до коца в атом уверен. Он решил убедиться. - Значит, ты доверяешь мне, - заявил он. Она была поражена: - Доверять белому человеку? Никогда! Кристина распахнула дверь и принялась успокаивать тетю Харриет. Задача была сложной, потому что в ее ушах все еще звучало возмутительное заявление Лайона. Доверять ему? Господи, и как ему пришла в голову такая нелепая мысль?! - Наконец-то, юная леди. Можно состариться, дожидаясь тебя. - Тетя Харриет, я ценю ваше терпение. И вы были правы! Мы поговорили с Лайоном, и все мои тревоги улетучились. Вы не проводите меня в мою комнату? Я хотела бы помочь служанке распаковать мои вещи. Как выдумаете, здесь найдется место для моей тети, когда она вернется на следующей неделе? Графиня будет недовольна, узнав, что я уехала. Ее уловка сработала. Тетя Харриет уже не выглядела растерянной. Желание взять все в свои руки затмило все-иные соображения. - Конечно, я всегда права. А теперь пойдем со мной. Ты знала, что Диана пригласила сегодня на вечер гостей? Уже довольно много народу приехало. Они все так хотят тебя увидеть, Кристина. Дверь захлопнулась. Лайон вновь вернулся к окну. Он взглянул на собирающихся в саду гостей, но тут же забыл о них, погрузившись в размышления. Загадка начинала проясняться. Лайон сосредоточенно обдумывал новые, судя по всему правдивые, детали этой головоломки. Кристина действительно считала, что ее отец вернется в Англию. Чтобы убить ее. Ее испуганный взгляд, дрожащий голос сказали ему, что на этот раз она говорит правду. Однако она знала гораздо больше, чем рассказывала. Лайон догадался, что она решилась приоткрыть лишь чуть-чуть, чтобы он разделил ее тревогу. Она пыталась уберечь его, и он не понимал, радоваться этому или обижаться. Она взяла на себя его обязанности. Она была права в одном - он действительно собственник. Кристина принадлежит ему, и он не допустит, чтобы кто-то причинил ей вред. Чтобы добраться до нее, прежде придется расправиться с ним. Откуда у нее такие выводы о своем отце? Лайон помнил, что сэр Рейнольдс категорически утверждал: Кристина никогда не видела своего отца. Опять непонятно. Но, возможно, мать Кристины прожила значительно дольше, чем все предполагали, и поделилась своими опасениями с дочерью или же рассказала о них кому-то другому. Кто воспитал Кристину? Конечно, не пресловутые Саммертоны, подумал Лайон с улыбкой. Ну какая же она маленькая лгунья! Хотя он должен был страшно злиться на нее за этот обман, на самом деле он его позабавил. Она выдумала эту историю, чтобы успокоить его. Все встало бы на свои места, если бы она рассказала ему всю правду. Нет, конечно, не расскажет, но по крайней мере он теперь понимал причину. Она не доверяет ему. Нет, поправил он себя, она не доверяет белым. Она, наверное, хотела сказать - англичанам... Или нет? Ключ к этой разгадке был в руках миссионера. Лайон знал, что ему придется набраться терпения. Брайан прислал ему записку, в которой говорилось, что Мик вспомнил имя этого человека. Его звали Клод Девенрю. Лайон немедленно послал двух верных людей на поиски Девенрю. Хотя Мик и рассказал ему, что тот собирался остановиться в Англии на обратном пути, чтобы повидать Кристину, Лайон не собирался полностью полагаться на это утверждение. Ведь вполне возможно, что Девенрю передумает или же Мик не правильно понял его. Нет, Лайон не собирался рисковать. Внезапно встреча с миссионером стала чрезвычайно важной. Он должен поговорить с ним как можно быстрее. Он все еще хотел узнать о прошлом Кристины, но сейчас уже по иным причинам. У него возникло чувство тревоги. Кристина была в опасности. Он не был уверен в том, что именно ее отец является реальной угрозой, но интуиция предупреждала его об опасности. Желание защитить Кристину всецело захватило его. Лайон давно научился доверять интуиции. Однажды он этого не сделал, и шрам на лбу был результатом столь опрометчивого поступка. Лайон надеялся, что миссионер сможет пролить некоторый свет на тайну и расскажет ему достаточно для того, чтобы он мог защитить Кристину. Лайон уже сделал кое-какие выводы. Из отрывочных высказываний Кристины стало ясно, что ее воспитала одна из отважных семей переселенцев. Он даже представлял себе Кристину в небольшой бревенчатой хижине, затерянной где-то за пределами колоний. Тогда становилось понятным, почему ей нравится ходить босиком, почему она так любит бывать на воздухе. Именно там она могла слышать рев горного льва, возможно, действительно видела одного-двух бизонов. Да, это объяснение показалось Лайону разумным, но он не собирался успокаиваться до тех пор, пока не услышит подтверждение из уст Девенрю. Лайон устало вздохнул. Он был доволен: он сделал все, что было в его силах. Но тут же другая тревожная мысль завладела его вниманием. Кристина постоянно подчеркивала, что собирается вернуться домой. Лайон поклялся, что найдёт способ заставить ее остаться. Громкий стук в дверь прервал его размышления. - Ты можешь уделить нам немного времени, Лайон? - спросил Рон с порога. - Господи, ты хмур, как черт, - весело произнес он. - Пусть тебя это не смущает, Эндрю, - успокоил он стоявшего рядом молодого человека. - Лайон всегда в отвратительном настроении. Ты случайно недавно не беседовал с принцессой Кристиной? - поинтересовался он вкрадчиво. Когда Лайон кивнул, Рон снова засмеялся. - Эндрю еще незнаком с твоей нареченной, Лайон. Я подумал, что ты хотел бы сам представить ее. - Рад видеть тебя, Эндрю, - сказал Лайон, пытаясь придать убедительность своим словам. Ему было чертовски неприятно, что ему помешали, и сейчас вовсе не был настроен на светские беседы. Все это читалось в его взгляде, обращенном к Рону. Его друг теребил рукав камзола. Вероятно, пытаясь скрыть повязку, подумал Лайон. Ему категорически не следовало выходить из дома, и Лайон непременно сказал бы об этом, если бы они были одни. Он решил, что Рон намеренно притащил Эндрю в библиотеку, чтобы избежать разговора. - Дамы вышли в сад, - сказал Рон, не обращая внимания на сердитый взгляд друга. Он подошел к окну, где стоял Лайон, и жестом пригласил Эндрю присоединиться. Спутник Рона, направляясь к окну, старался держаться подальше от Лайона. Он был смущен, на щеках выступил румянец. - Видимо, мне следовало подождать внизу, - сказал он заметно прерывающимся голосом. - Мы помешали маркизу, - прошептал он Рону. - Вон Кристина, Эндрю, - сказал Рон, делая вид, что не расслышал. - Она стоит между двумя дамами, перед кустами. А кто эта симпатичная дама, которая с ней сейчас разговаривает? - продолжал Рон. - Ты знаешь, кто эта блондинка, Лайон? Лайон посмотрел на царившее в саду оживление. Его сестра, похоже, пригласила чуть ли не половину высшего общества. Он почти сразу заметил Кристину и подумал, что она выглядит несколько растерянной, видимо, оттого, что оказалась в центре всеобщего внимания. Дамы, похоже, разговаривали с ней все одновременно. Потом один из джентльменов запел балладу. Все немедленно повернулись в его сторону. Двери в музыкальный зал были открыты, и кто-то играл на спинете. Кристина, по-видимому, любила музыку. По тому, как колышется ее платье в такт нежной мелодии, Лайон сразу понял, что она наслаждается песней. Кристина была так очаровательна! У Лайона вновь стало легко на душе при виде ее радостной улыбки. Лайон видел, как она протянула руку, сорвала лист с куста и, поигрывая им, продолжала покачиваться в такт музыке. Он подумал, что она сейчас не осознает, что делает. Ее взгляд был прикован к поющему джентльмену, она явно оторвалась от реальности. Она не чувствовала, что за ней наблюдают. Тогда она не съела бы лист и не потянулась бы за следующим, - Сэр, которая из них принцесса Кристина? - спросил Эндрю Лайона как раз в тот момент, когда Рон начал давиться смехом. Он тоже наблюдал за Кристиной. - Сэр? - С белокурыми волосами, - пробормотал Лайон, качая головой. Не веря глазам, он смотрел, как Кристина изящно бросила в рот еще один листик. - Которая из двух? - упорствовал Эндрю. - Та, что объедает кусты. Глава 10 "Отец был чрезвычайно рад видеть меня. Он думал, что Эдвард знает о моем приезде, и несколько дней я скрывала от него правду. Я слишком устала после поездки и знала, что необходимо набраться сил, прежде чем рассказать все, что со мной произошло. Отец сводил меня с ума. Он приходил в мою комнату, садился на постель и все время говорил только об Эдварде. Он считал, что я все еще не осознала, каким счастьем для меня был брак с таким замечательным человеком. В очередной раз не в силах слушать все это, я начала рыдать. Я рассказывала, перескакивая с одного на другое. Я помню, как кричала на отца. Он решил, что я сошла с ума, выдумывая такое про мужа. Я пыталась еще раз объяснить

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору