Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Гарвуд Джулия. Романы 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -
ой по себе и не приносить людям неприятностей. Что ж, позволь хотя бы переждать в этом сарае до темноты. Под покровом ночи я вернусь в Лондон. - Уверен, ты просто в очередной раз издеваешься надо мной, - рявкнул он. - Разве я не объяснил, что никто не посмеет посягать на то, что принадлежит мне?! - Но со мной все не так, - фыркнула она, отчасти обидевшись на то, что разыгранный ею спектакль не нашел достойного отклика. Почему он не бросился утешать? - Не можешь же ты просто-напросто взять и решить, что я... Ох, не важно, бессовестный собственник! - Да, я собственник, Джейд, - кивнул он, - и ты будешь моей. - Судя по тону, он явно не сомневался в этом. Джейд пришлось проявить присутствие духа, чтобы не опустить взгляд. - Вы не только глубоко заблуждаетесь, сэр, вы к тому же ужасно упрямы. Держу пари, в детстве ты ни с кем не желал делиться игрушками, верно? - И, не давая времени возразить, она добавила: - И все же я и в мыслях не держала издеваться над тобой. Кейн рывком поднял Джейд со стула и, обняв за плечи, направился к дверям. - Кейн, ты не можешь больше охранять меня. - Это почему же, любимая? - Потерю второго сына отец не переживет. Похоже, дамочка недооценивает его возможности. Правда, он до смерти перепугалась, так что не стоит брать в голову эти глупости. - Да, конечно, - ответил он. - Но ты ведь единственна сестра Натана! И потом, я ничуть не жалею, что вмешался твои дела, и никогда тебя не оставлю. Ведь я - твой защитник. - Пожалуй, ты уже не просто защитник, - торжественно произнесла она. - Ты мой ангел-хранитель! Прежде чем Кейн нашелся с ответом, она поднялась на цыпочки и поцеловала его. - Ах, мне не стоило этого делать, - краснея, призналась Джейд. - Обычно я сдержанна в проявлениях чувств, но рядом с тобой... О, эти внезапные перемены меня удивляют. Как ты полагаешь: я случайно не шлюха?.. Кейн не позволил себе рассмеяться. Судя по всему, она вполне искренна, ни к чему ранить ее. - Я очень рад, что тебе хорошо со мной, - ответил он и, склонившись над ней, добавил: - Мне самому приятно тебя ласкать. - Тут он припал к ее губам и целовал страстно, долго, бесконечно... Его язык проник в ее рот с откровенной настойчивостью, когда же Кейн нашел в себе силы оторваться, он выглядел до крайности ошеломленным. - Ты недавно воспользовалась своим положением, чтобы стать моим щитом, любимая? Неожиданный вопрос совершенно обескуражил ее. Джейд не знала, что и ответить. - Да, как только стало ясно, с какой стороны стреляют... - Нет, - перебила она. - И еще прошлой ночью, отпихнув меня в сторону, ты на самом деле спасала мне жизнь, - изумленно продолжил он. - Ничего подобного, - выпалила она, - я просто испугалась. Обещаю, что в следующий раз не встану у тебя на пути, - Топливо продолжала она. - Прости, что мои поступки нелогичны, Кейн. Понимаешь, за мной еще никто никогда не гонялся, и в меня не стрелял, и... Знаешь, я, кажется, не очень хорошо себя чувствую. - О, мне дурно. Он не сразу уловил смену темы. - Опять голова, милая? Надо было попросить Кристину приложить примочку на твою шишку. - Голова, и желудок, и бок тоже, - охотно подтвердила она, шагая рядом с ним в сторону дома. Ей стало немного легче, поскольку недомогания хоть ненадолго отвлекли его внимание. Она позволила себе оглядеться и только теперь заметила, как здесь прекрасно. Повернув за угол, она от неожиданности остановилась. Перед ними открылась бесконечная на первый взгляд аллея, обсаженная, по мнению Джейд, столетними деревьями. Их густые кроны сплетались в вышине, создавая над посыпанной гравием аллеей чудесный навес. Величественный вид трехэтажного особняка из красного кирпича дополняли белые колонны у входа. Во всех окнах виднелись белоснежные занавеси, одинаково подвязанные черными лентами. Входная дверь также была выкрашена в черный цвет, и даже издали было ясно, что за домом следят с чрезвычайной тщательностью. - Ты никогда не говорил мне, что так богат, - молвила она. - Я весьма обеспечен. - Кейн пожал плечами, поскольку был удивлен раздражением, прозвучавшим в ее голосе. - Обеспечен? Да это роскошнее, чем Карлтон-Хауз! - Джейд вдруг ощутила себя рыбой, выброшенной на берег. Она сердито отбросила его руку и выпалила: - Ненавижу богатых! Кейн безуспешно пытался сдвинуть ее с места. Она словно приросла к нижним ступенькам лестницы и смотрела на дом с явным отвращением. - Все будет хорошо, Джейд, - урезонивал он гостью - Не надо пугаться. - А я и не пугаюсь, - отчеканила она чрезвычайно высокомерно и посмотрела так, словно он только что оскорбил память ее родителей. Она ляпнула, не подумав, возмущенная тем, что он посмел подозревать ее в таком грехе, и тут же спохватилась. Черт возьми ей же положено казаться испуганной! А теперь снова это непроницаемое выражение на его лиц! Она ни за что не допустила бы такую оплошность, если бы не была в столь плачевном состоянии. Боже, как больно! - Кейн, но ведь если я все еще боюсь, значит, я просто не доверяю тебе, не так ли? - внезапно сверкнула она ослепительной улыбкой. - А кроме того, я заметила по меньшей мере одиннадцать вооруженных мужчин. И пришла к выводу, что они подчиняются тебе, поскольку в нас не стреляли. Сами по себе такие меры предосторожности не могли меня не успокоить. Ее улыбка стала еще ослепительнее при мысли, что Кейн все же сочтет ее не совсем нормальной. При этих словах она вдруг едва не упала, но Кейн подхватил ее. - У меня подкосились ноги, - торопливо пояснила она - Я слишком неопытная наездница. И убери руку, Кейн: у меня колет в боку. - А где не колет, любимая? - ласково, хотя и не без некоторого ехидства, спросил он. - Все-таки я женщина, не забывай. - Она постаралась изобразить оскорбленную невинность. - Ты же сам говорил, что все женщины - неженки. Уж не поэтому ли ты так самодоволен? Рад, что подтвердилась эта возмутительная точка зрения? - Любимая, когда ты смотришь на меня такими глазами, я понимаю как ты ветрена. У тебя самые прекрасные глаза на свете! Теперь я знаю, что такое зеленое пламя! Он видимо, старался смутить ее. Это подтверждала и едва лукавая улыбка. А когда он наклонился и легонько поцеловал ее в лоб, у нее захватило дух. На миг она даже позабыла о своих болях и печалях. Внимание Кейна привлекла распахнувшаяся входная дверь. Повинуясь его ласковым рукам, Джейд обернулась. На пороге ома появился пожилой мужчина. На первый взгляд лицо его напоминало горгулью. Джейд решила, что перед ней дворецкий. С головы до ног он был облачен в черное - кроме, конечно, белоснежного жилета, а подчеркнутая чопорность как нельзя лучше соответствовала строгому одеянию Кажется, его кто-то окунул в густой крахмал да так и оставил сушиться. - Это мой слуга, Стернс, - представил Кейн - Не бойся, Джейд, - добавил он, заметив, что Джейд невольно прижалась к нему. - Когда на него находит стих, он способен застращать самого короля. Если ты понравишься Стернсу - а я уверен, что так оно и будет, - он защитит тебя даже ценой своей жизни. Нет человека преданнее. Тем временем слуга с достоинством спускался им навстречу. Он отвесил сдержанный поклон хозяину Заметив седину на висках, Джейд решила, что Стернсу где-то под шестьдесят И цветом волос, и на редкость отталкивающим лицом он напомнил ей дядю Генри. И она тут же полюбила его. - Добрый день, милорд, - поздоровался он с хозяином. - Охота была удачной? - Я не охотился, - ответил Кейн. - Значит, те пистолетные выстрелы, что я слышал, были всего лишь тренировкой? - Стернс даже для приличия не покосился на хозяина: его испытующий взгляд был прикован к Джейд. Кейн улыбнулся. Поведение Стернса несказанно позабавило его. Этого малого не так-то легко сбить с толку, однако на сей раз он, похоже, озадачен не на шутку. Видимо, в душе у него идет настоящая битва за то, чтобы сохранить обычную невозмутимость. - Я тренировался на людях, а не на мишенях, - пояснил Кейн. - Успешно? - спросил Стернс бесцветным голосом. - Нет. - Кейн вздохнул, огорченный равнодушием дворецкого. Увы, разве можно винить человека, подпавшего под чары Джейд? - Да, Стернс, она невероятно красива, правда? - Совершенно верно, милорд, - согласился слуга. - Правда и то, что нам только предстоит раскрыть ее характер. Сцепив руки за спиной, дворецкий важно кивнул. - О, характер ее столь же прекрасен, - откликнулся маркиз. - Прежде вы никогда не приводили в дом леди, милорд. И она - наша гостья? - Да, - ответил Кейн. - Я, случаем, не слишком любопытен? - Нет, Стернс. - Тогда позвольте спросить милорд. - Стернс многозначительно поднял бровь. - Вам угодно приказать приготовить одну из комнат для гостей, или же леди займет ваши апартаменты? От того, что столь возмутительный вопрос был задан таким тоном, и от той бесцеремонности, с которой ее обсуждали в ее же присутствии, Джейд не сразу восприняла оскорбление. Только когда до нее полностью дошел смысл предположения, высказанного Стернсом, она среагировала. Отстранившись на шаг от Кейна, она набросилась на дворецкого: - Этой леди будет угодно занять свою собственную комнату, приятель! Отдельную комнату с исправным замком на двери. Я высказалась достаточно ясно? - Я все понял, миледи, - провозгласил Стернс, выпрямившись во весь рост. И хотя его голос звучал совершенно невозмутимых карих глазах явно промелькнула лукавая искорка. - Я лично проверю исправность замка, - добавил он, многозначительно взглянув в сторону хозяина. Судя по всему, эта сцена была разыграна дворецким именно для Кейна. - Огромное вам спасибо, Стернс! - воскликнула Джейд. - Видите ли, меня преследуют, так что хороший отдых для меня совершенно необходим. Но пока вокруг рыщут всякие джентльмены готовые прокрасться ко мне, чтобы надеть на меня ночную сорочку, понимаете? - Джейд, не заводи... - начал было Кейн. - Мистер Кейн предлагал мне пожить у его родителей, но я не согласилась, - продолжала она, не обращая внимания на реплику Кейна. - Я не могу и не хочу впутывать его бедных стариков в эту мрачную интригу. Вы согласны со мной, сэр? Стернс озадаченно захлопал глазами, а потом кивнул, не в силах устоять перед милым, умоляющим взглядом. Издалека донеслись первые раскаты грома. - Стернс, постарайся до начала грозы послать за доктором. - Зачем? - поинтересовалась Джейд. - Вы больны, милорд? - мгновенно проникся сочувствием Стернс. - Нет, я хотел бы, чтобы Уинтерс осмотрел Джейд. С ней произошел несчастный случай. - Кейн сбросил меня в Темзу, - пояснила девушка. Стернс удивленно поднял брови, и Джейд уверилась, что сумела разбудить в дворецком сильный интерес. - Я имел в виду не это, - вмешался Кейн. - У Джейд впечатляющий синяк на виске. И посему она слегка не в себе. - Ах, это, - парировала она. - Боль от сучка, воткнувшегося мне в бок, гораздо сильнее. И я не желаю, чтобы ваш доктор ковырялся во мне. Я этого не вынесу. - Придется потерпеть, - настаивал Кейн. - Боюсь, что вызвать Уинтерса невозможно, - заметил Стернс. - Он исчез. - Как это? - Почти месяц назад, - уточнил Стернс. - Может быть послать за другим доктором? Ваша матушка, например, приглашала сэра Харвика. Насколько я могу судить, она довольна его услугами. - И к кому же его вызывали? - спросил Кейн. - К вашему отцу, хотя он отчаянно протестовал. Его худоба приводит в ужас вашу матушку и сестер. - Он скорбит о Колине, - упавшим голосом заметил Кейн. Молю Господа, чтобы это поскорее закончилось. Ладно, Стернс, отправь Паркса за Харвиком. - Нет, не надо, - возразила Джейд. - Джейд, сейчас не время капризничать. - Миледи, а что случилось? Кто-то ударил вас по голове? - Нет, - промолвила она, застенчиво потупив глазки. - Я упала. Подумаешь, какой-то синяк! Хотите взглянуть? предложила она, приподнимая волосы над виском. От этого движения в правом боку словно загорелось. На этот раз она едва не застонала. Вряд ли кому-либо еще удалось проявить такое сочувствие к ранам Джейд: на глазах у Кейна дворецкий превратился в личную служанку пострадавшей леди. Он беспрестанно ахал и охал, и, когда Джейд соизволила опереться на предложенную ей руку, парочка удалилась вверх по лестнице, не обращая внимания на маркиза. - Сию же минуту в постель, милая леди! - произнес Стернс, - простите за навязчивость, но отчего вы упали? - Не удержавшись, я упала и кубарем скатилась по лестнице. Обычная неловкость, Стернс. Знаете ли, синяк почти не болит, зато мой бок... Ах, сэр, я не хочу вас лишний раз тревожить, и не хочу, чтобы вы считали меня плаксой... Кейн уверен, жить я только и делаю, что жалуюсь да плачу. Да, именно так... Подкравшийся сзади Кейн схватил ее за плечи: - Давай-ка посмотрим, что у тебя там. Сними жакет. - Ни за что! - воскликнула она, входя в переднюю. - Ты только разбередишь рану. Челядь в полном составе встретила хозяина. Опираясь на руку Стернса, Джейд прошествовала мимо. - Сэр, надеюсь, моя, комната выходит окнами на главные ворота? Любоваться подъездной аллеей и лесом вдалеке - ни с чем не сравнимое удовольствие. Кейн почему-то счел все жалобы девушки притворством. - Стернс, проводи ее наверх, помоги расположиться. Мне некогда. - Паркс, отправляйся за доктором, - приказал Стернс. - И не спорьте, миледи. Вы очень бледны, а ручки у вас холодны как лед. Джейд торопливо отдернула руки. Она и не заметила, что цепляется за него, с трудом поднимаясь по ступенькам. Зато Стернс выглядел весьма ошарашенным. Ах, бедняжка столько перенесла. Ах, она вся дрожит... - Скоро уже совсем стемнеет, - заметил дворецкий, - я прикажу подать вам обед в постель, - добавил он - А что, милорд на самом деле сбросил вас в Темзу? - спросил Стернс, чтобы исключить всякие возражения. - Да, - улыбнулась она. - И он еще попросит у меня прощения! К тому же он выбросил мой кошелек. И теперь я стала нищей, - горестно добавила Джейд, но тут же повеселела. - Правда, леди Кристина одолжила мне несколько своих чудесных платьев, и я неустанно благодарю за это Господа. - Похоже, свалившиеся на вас несчастья не повергли вас в уныние, - заметил Стернс и, распахнув дверь комнаты, отступил, пропуская ее. - Боже, Стернс, что за прелестная спаленка! Мой самый любимый цвет - золотой. А что, обивка из шелка? - Из атласа, - поправил Стернс, довольный ее восхищенным щебетанием. - Позвольте, я помогу снять жакет, миледи. - Пожалуйста, раскройте сначала окно, - кивнула Джейд. - Что-то душновато. - Она прикинула на глаз, далеко ли до лесной опушки. С наступлением сумерек Мэттью и Джимбо будут ждать ее сигнала. По плану, она должна будет поставить на окно свечу. Стернс принял ее жакет. - Надо почистить, миледи. - Да уж, постарайтесь, пожалуйста, - ответила она. - Боюсь, на боку заметна небольшая дырочка. Не мог бы кто-нибудь из прислуги ее зашить? Стернс не мог вымолвить ни слова. - Вам плохо, сэр? - осведомилась она. Слуга внезапно стал совершенно зеленым, восхитительно повторяя ее собственный оттенок лица. - Стернс, да сядьте же наконец. Не сочтите за оскорбление, но вид у вас такой, будто вы вот-вот хлопнетесь в обморок. Он только качал головой, в то время как Джейд силой усадила его у окна. Слава Богу, дворецкий обрел-таки дар речи и сию же секунду издал дикий вопль, призывающий хозяина. Кейн как раз поднимался наверх. - Что еще она там учинила? - пробормотал он себе под нос и стрелой промчался мимо слуг. На пороге комнаты он застыл как вкопанный. Стернс изо всех сил пытался выбраться из гнутого кресла. Джейд, схватив за локоть, не пускала, размахивая перед ним какой-то тоненькой книжкой вместо веера. - Господи, да что же это... Стернс, что с тобой? - Он вот-вот потеряет сознание, - воскликнула Джейд. - Кейн, помоги! - Милая леди, да не машите вы у меня перед носом этой книжкой. Мистер Кейн, взгляните на ее бок! - запротестовал Стернс. Кейн тотчас подскочил к Джейд, развернул к себе, и его взгляду открылось кровавое пятно, расплывшееся на белом шелке. У него подогнулись ноги. - Боже милостивый, - прошептал он. - Милая, что с тобой? Джейд испуганно взвизгнула, увидев кровь. Она бы непременно упала, если бы Кейн не подхватил ее. - Любимая, ты же истекаешь кровью!... - Я думала, что это сучок, который отломился от ветки. - Она потеряла довольно много крови, милорд, - прошептал Стернс, уже пришедший в себя. Руки маркиза затряслись, когда он осторожно стал приподнимать край блузки. - Что, плохо дело? - еле слышно промолвила Джейд.. - Не смотри, милая. Сильно болит? - Как только я увидела кровь, стало чертовски больно. Тут она заметила прореху на жакете Кристины. - Испортить такую милую кофточку! - вскрикнула она. - Надо же, взять и прострелить насквозь! Ты только взгляни, Кейн. Она как раз размером с... - С пистолетную пулю? - предположил Стернс. Кейн уже откинул в сторону блузку и ножом резал нижнюю сорочку. - Она еле держится на ногах, - тихонько напомнил Стернс. - Лучше бы сначала, уложить ее в постель, не то она упадет в обморок. - Я никогда не падаю в обморок, Стернс, и вам придется извиниться за столь возмутительные мысли. Кейн, пожалуйста, отпусти меня. Это же неприлично - срывать с меня одежду. Я и сама могу о себе позаботиться. Джейд вдруг отчаянно захотелось немедленно выдворить обоих мужчин. При виде раны у нее в желудке началось какое-то коловращение. В то же время голова стала подозрительно легкой, а колени ватными. - Итак, Стернс? Я дождусь от вас извинений? - Но прежде чем дворецкий успел вымолвить хоть слово, у нее вырвалось: - Черт побери, а я ведь действительно сейчас хлопнусь! Глава 8 Джейд очнулась, словно от толчка, и с удивлением обнаружила, что лежит в постели. Боже праведный, никак она и впрямь потеряла сознание! Пытаясь примириться с этим унижением, Джейд не сразу обратила внимание на то, как врывавшийся в распахнутое окно ветерок холодит ее обнаженное тело. Открыв глаза, она увидела по сторонам кровати Стернса и Кейна. Одного взгляда на их хмурые лица было достаточно, чтобы вновь впасть в забытье. - Пуля прошла навылет, - пробормотал Кейн. - Слава тебе, Господи, - прошептал Стернс. - Кто из вас двоих, негодяи, посмел раздеть меня, пока я была без чувств?! - ломким, как первый лед, голоском негодующе воскликнула девушка. Стернс едва не подпрыгнул, Кейн же лишь улыбнулся. - Вам уже лучше, миледи? - Да, спасибо. Стернс, зачем вы держите меня за руку? - Чтобы вы не двигались, миледи. - Ну, теперь можете меня отпустить. Мне вовсе не улыбается оставаться во власти Кейна. - С этими словами она немедленно попыталась отстраниться. - Ты делаешь мне больно, Кейн, - прошептала она. - Я почти закончил, Джейд. Ужасно грубо, и в то же время в голое прозвучало сочувствие. Опять эта двойственность! - Мог бы говорить чуть-чуть повежливее, - пожаловалась она. - Ума не приложу почему... - И тут она вдруг жалобно охнула. - Слишком туго? - немедленно спросил он, посмотрев на нее полным

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору