Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Макбейн Эд. 87-й полицейский участок 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  -
другом кон- це комнаты: тот сидел на корточках перед окном, и в свете яркого солнца вея его мощная скульптурная фигура была как бы охвачена лижущими языками пламе- ни. У мужчины были черные волосы, прижатые тугой шерстяной шапочкой. Лоб в профиль, казалось, был необычайных размеров, из-под кустистых нахмуренных бровей выдавался вперед свернутый набок нос. Рядом с правым глазом на плот- но натянутой коже выделялся небольшой уродливый шрам. Вместо рта была уз- кая, почти безгубая щель, глубоко вдавленная в лицо над выступавшим подбо- родком, словно прорез между лошадиными ягодицами. Шея была толстой, плечи бугрились под синей тенниской, мускулистые руки сплошь заросли черными во- лосами, напоминавшими стальную щетину. Огромной рукой он сжимал ствол ружья. Ружье, как заметил Хоуз, было оборудовано оптическим прицелом. На полу, рядом с ботинком правой ноги, стояла открытая коробка с патронами. "В моем состоянии нечего и думать лезть с этим типом в драку, -- по- думал Хоуз. -- Впрочем, с ним, пожалуй, не стоит лезть в драку и в любом состоянии. Он похож на человека, который может разорвать телефонный спра- вочник на шестнадцать квадратов. Он похож на человека, который может позво- лить полуторке проехать по его надутой груди. Он похож на самого сволочного сукина сына, которого я когдалибо встречал в жизни, и я вовсе не горю жела- нием лезть с ним в драку. Сейчас, а может быть, и вообще. Но в руке у него не что-нибудь, а ружье, и оно с оптическим прицелом, и ясно, как божий день, что он не собирается ковырять им в зубах. Мой пистолет все еще при мне? Или он разоружил меня?" Хоуз опустил глаза к переносице и посмотрел вниз. Он увидел, что ворот его белой рубашки измазан в крови. Он увидел, что кобура, которую он носил под мышкой, сейчас сбилась ему на грудь. Кобу- ра была пустой. "Мне ничего не остается, как лежать здесь,- -- думал он, -- и ждать, когда ко мне вернутся силы. И молиться, чтобы он не укокошил ко- го-нибудь из тех, кто пришел на банкет". Черный автомобиль марки "эм-джи" с откидным верхом был подарен Бену Дарси родителями. Не зная, что он и без того решил стать зубным врачом, они преподнесли ему сверкавший глянцем, с низкой посадкой автомобиль в виде своего рода взятки. Бен принял взятку и поступил, как они и хотели, в зу- боврачебную школу, не нарушив, впрочем, при этом никаких своих планов. Все остались довольны. Машина могла развивать довольно высокую скорость на прямых участках пути, и сейчас Бен делал все возможное, чтобы подтвердить рекламу фирмы. Опустив верх автомобиля, не отрывая ноги от акселератора, он несся по буль- варному шоссе Семплар со скоростью восемьдесят пять миль в час, готовый вот-вот взлететь. Рядом с ним сидела Анджела Джордано, урожденная Анджела Карелла. Ве- тер трепал по плечам ее длинные темные волосы, и она смотрела на дорогу расширенными от страха глазами в полной уверенности, что ей суждено раз- биться в день свадьбы. -- Бен, ты можешь ехать помедленнее? -- взмолилась она. -- Я люблю быструю езду, -- ответил он. -- Анджела, ты должна выслу- шать меня. -- Я слушаю тебя, Бен, но мне страшно. Если только другой автомо- биль... -- Со мной можешь не волноваться! -- отрезал он, -- Я -- лучший води- тель, какой есть в Риверхеде. Ты в надежных руках. -- Ну хорошо, Бен. -- Она сцепила руки на коленях и, проглотив комок в горле, продолжала, не отрываясь, смотреть на дорогу. -- Все-таки ты вышла за него замуж, -- произнес Бен. -- Да. -- Почему? -- Ах, Бен, право, мы все это уже выяснили на танцплощадке. Я бы не поехала с тобой, если бы знала... -- А почему же ты поехала? -- быстро спросил он. -- Потому что ты сказал, что хочешь прокатить меня напоследок. Вокруг квартала, ты сказал. Ладно, я тебе поверила. Но сейчас мы едем не вокруг квартала, мы уже на шоссе, ведущем к соседнему штату, и едешь ты со слишком большой скоростью. Бен, ну, пожалуйста, поезжай помедленнее! -- Нет, -- отрубил он. -- Почему ты вышла за него замуж? -- Потому что я его люблю. Тебя это устраивает? -- Я тебе не верю. -- Поверь мне. Пожалуйста, поверь мне. -- Я не верю. Как ты можешь любить его? Банковский клерк! Господи бо- же мой, Анджела, он ведь банковский клерк! -- Я люблю его. -- Что он может тебе предложить? Что он вообще может тебе дать? -- Он не обязан мне ничего давать, -- ответила Анджела, -- Я его люб- лю. -- Я интереснее, чем он, -- сказал Бен. -- Возможно. -- Я буду зубным врачом. -- Да. -- Почему ты за него вышла замуж? -- Бен, ну, пожалуйста, пожалуйста, помедленнее. Я... -- Ее глаза расширились: -- Бен! Берегись! "Бьюик" выскочил навстречу им совершенно неожиданно, обгоняя автомо- биль, ехавший впереди него. Он несся, как паровоз, будучи не в состоянии вернуться назад из-за другого автомобиля, обреченный на обгон и полный ре- шимости успеть достичь убежища на своей полосе, поддав еще газу. Бен сразу же понял всю безвыходность ситуации и рванул руль направо. "Бьюик" с ревом и свистом, словно пикирующий самолет, пронесся мимо на расстоянии ширины ступни, чуть не задев его задним крылом, а маленький "эм-джи" взлетел на крутую травянистую обочину и тут же резко дернулся налево, когда Бон снова рванул руль. В какую-то секунду Анджела подумала, что машина перевернется. Взвизгнули шины, автомобиль юзом снова вынесло на шоссе, но Бен тут же вы- ровнял машину и изо всех сил нажал на педаль акселератора. Стрелка спидо- метра взлетела к отметке 90. Анджела лишилась дара речи. Она сидела рядом, ловя ртом воздух. В конце концов она закрыла глаза. Она не будет смотреть. Она не может на это смотреть. -- И все равно еще не поздно, -- снова загудел Бен. Его голос странно отдавался у нее в ушах. Глаза ее были закрыты. И голос звучал непривычно глухо и многозначительно, с каким-то монотонным жужжанием. -- Все равно еще не поздно. Ты еще можешь из всего этого выскочить. Ты можешь потребовать аннулировать брак. Он не тот человек, который тебе нужен, Анджела, Ты все равно в этом убедишься. Избавься от него, Анджела. Анджела, я люблю тебя! Ты еще можешь все поломать. Она покачала головой, не открывая глаз. -- Не езди в свадебное путешествие, Анджела. Не езди с ним. Скажи ему, что ты сделала ошибку. Еще не поздно. Ты поступишь правильно. Иначе... Анджела снова покачала головой. Слабым голосом она прошептала: -- Отвези меня назад, Бен. -- Я буду ждать тебя, Анджела. Пошли его к черту. Он тебе не пара. Сделай это сама, Анджела. Скажи ему, скажи ему. -- Бен, отвези меня назад, -- пробормотала она. -- Пожалуйста, отвези меня назад. Пожалуйста. Пожалуйста. Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста... -- Ты скажешь ему? Ты скажешь, что ты хочешь все аннулировать? -- Бен, пожалуйста, пожалуйста... -- Ты скажешь? -- Да, -- ответила она. -- Я скажу ему. -- Ей было наплевать на то, что она говорит неправду. Ей хотелось только одного: чтобы эта кошмарная поез- дка кончилась и она избавилась от этого человека. -- Да, -- снова солгала она и с еще большей убедительностью добавила: -- Да, отвези меня назад, и я все ему скажу. Отвези меня назад, Бен. -- Я тебе не верю. Ты ему ничего не скажешь. -- Нет, скажу! -- Ты любишь меня? На это она не могла ответить. -- Ты любишь меня? -- Нет, -- она начала горько плакать. -- Я люблю Томми, я люблю Том- ми! Почему ты так поступаешь со мной, Бен? Почему ты так меня мучаешь? Если ты хоть когда-нибудь любил меня, отвези меня назад! Пожалуйста, отвези меня назад! -- Ну хорошо, -- внезапно сказал он. Резко затормозив, он развернулся на сто восемьдесят градусов и вновь нажал на акселератор. На спидометр Анджела больше не смотрела. Когда "эм-джи" подъехал к дому Кареллы, у обочины их ждал Томми. Ан- джела выскочила из машины и кинулась к нему в объятия. Он на секунду прижал ее к себе и затем набросился на Бена: -- Какого черта, Бен! Что ты выдумал? -- Это была просто свадебная шутка, -- ответил тот, криво улыбаясь. -- Похищение невесты, понимаешь? Просто шутка. -- У тебя совершенно идиотское чувство юмора. Радуйся, что я не дал тебе пинка в задницу, чтобы ты летел со всех ног. Мы все тут чуть с ума не посходили, пока не заметили, что твоя машина исчезла. Черт подери, Бен, по-моему, это совсем не смешно. По-моему, это абсолютно не смешно. Черт по- дери, я все-таки, наверное, дам тебе по заднице! -- Ну же, ну же, где твое чувство юмора? -- проговорил Бен, снова криво улыбаясь. -- Да иди ты, подонок! -- отрезал Томми. Он обнял Анджелу за талию: -- Пойдем, моя радость, пойдем в дом. -- Ты хочешь, чтобы я ушел? -- спросил Бен робко. -- Уходи, оставайся, делай, что хочешь. Но только не приближайся к Анджеле. -- Я просто пошутил, -- снова сказал Бен. Мужчинам же, которые в это время стояли вокруг тела Бирнбаума, было совсем не до шуток. Убийство вообще не бывает смешным. Когда бы и где оно ни происходило, в нем при всем желании трудно найти что-либо комическое. Кое-кто утверждает, что худшие убийства -- это те, которые совершаются в предутренние часы. Другие считают, что еще более жестоко убивать человека под вечер. Но все сходятся на том, что любое убийство кажется наиболее жут- ким именно в тот момент, когда оно произошло, и поэтому каждый из мужчин, созерцающих сейчас безжизненное тело Бирнбаума, внутренне готов был приз- нать, -- хоть и не произносил этого вслух, -- что худшее время быть убитым -- это конец полудня. Сто двенадцатое отделение прислало одного детектива, потому что убий- ство было совершено в пределах их территории, и дело отныне будет официаль- но находиться в их ведении. Из главного управления, куда доложили об убий- стве, сообщив, что четыре профессиональных детектива уже находятся на месте преступления, решили не присылать никого. Полицейский фотограф самым дотош- нейшнм образом фотографировал труп, правда, без той энергичной деловитости кузнечика, присущей Джоди Льюису. Помощник медицинского эксперта официально констатировал смерть и теперь инструктировал санитаров, каким именно обра- зом перенести тело к санитарной машине, которая ждала на улице перед домом Бирнбаума. Кое-кто из лаборатории тоже подъехал, и сейчас ребята пытались отыскать в кустах следы, с которых можно было бы сделать слепок. Словом, все были весьма заняты сбором данных, имевших отношение к убийству. К сожа- лению, ни у кого из приехавших не возникло желания позвонить по телефону. А поэтому ни один из мужчин, находившихся в саду, и не подумал зайти в дом Бирибаума, стоявший всего в сорока футах от той живой изгороди, за которой они работали. Коттон Хоуз, лежавший на чердаке дома Бирнбаума, чувствовал, как к нему возвращались силы. Последние десять минут он находился в полном созна- нии, и его взгляд перебегал от одного уголка чердака к другому, а затем вновь к терпеливо ждавшему чего-то бугаю, сидевшему на корточках перед ок- ном. На чердаке было полно всякого ненужного хлама, который обычно скапли- вается за целую жизнь: связки старых журналов, зеленый столбик с белой над- писью "ВИЛЛА "ЛЕНИВЫЙ ЗАТОН", портновский манекен, газонокосилка без ножей, ржавый молоток, набитый чем-то армейский вещмешок, радиоприемник с разбитым экраном, три запыленных альбома и множество других вещей, когда-то по мере сил честно служивших людям. Но сейчас Хоуза интересовал только один предмет на чердаке -- моло- ток. Он лежал на столбике всего в каких-то четырех футах от того места, где находился Хоуз. Если бы он только сумел тихо и незаметно схватить его, он бы тут же заехал им снайперу но черепу, конечно, при условии, что снайпер не обернулся бы первым и не выстрелил в него. Было бы не очень приятно на- пороться на пулю из ружья в упор. "Ну, когда же? -- спрашивал Хоуз себя. -- Не сейчас. Я еще не собрал- ся с силами. -- Ты никогда не соберешься с силами, -- думал Хоуз. -- Ты что, боишься этого здоровенного подонка, что сидит перед окном? -- Да. -- Что-о? -- Да, я его боюсь. Он не нуждается ни в каком ружье, чтобы сломать меня, как спичку. А ружье у него тоже есть. Так что я его боюсь, и пошли все к черту. -- Ну давай же, трус, -- думал Хоуз, -- давай постараемся зав- ладеть молотком. Сейчас или никогда, как сказал один человек. -- Этому че- ловеку не надо было иметь дело с неандертальцем. -- Послушай, мы когда-ни- будь?.. -- Ну хорошо, хорошо, давай". Он осторожно перевернулся на бок. Снайпер не обернулся. Хоуз перевер- нулся снова, завершив на этот раз полный оборот, и замер в футе от столба. С трудом он дотянулся до молотка и крепко зажал его в правой руке. Потом вновь сглотнул комок и привстал на колени. "Значит, так, -- подумал он, -- сейчас мы кинемся на него с поднятым молотком и раскроим ему череп, так что он глазом моргнуть не успеет. Приготовился? -- Он встал на полусогнутых но- гах. -- Внимание! -- Он выпрямился и занес над головой молоток. -- Марш!" Он сделал шаг вперед. Дверь за ним внезапно открылась. -- А ну, стоп, мистер! -- произнес чей-то голос, и он, быстро обер- нувшись, оказался лицом к лицу с блондинкой в красном шелковом платье. Она только успела засунуть руку в сумочку, как Хоуз кинулся к ней. ГЛАВА 12 Нельзя сказать, чтобы Коттон Хоуз в обычное время был бы так уж про- тив поразмяться с блондинкой подобной комплекции. А у этой блондинки фигура была еще та! В ней всего хватало -- и рукам, и глазу. Она в совершенстве соответствовала тому образу, который обычно возникает при словах "крупная блондинка". Стоя где-нибудь на помосте эстрады в Юнион-сити, эта девица наверняка вызвала бы кое у кого в первых двух рядах инфаркт, а в третьем заставила бы затрястись и покрыться потом не одну плешивую голову. Со сцены маленького театрика на Бродвее эта девица просто воспламени- ла бы зал. Зрители стояли бы на ушах, а критики тут же ринулись бы к пишу- щим машинкам строчить восторженные отзывы. В постели же... -- у Хоуза все смешалось в воображении от этой мысли. Но, к сожалению, сейчас эта девица находилась не на помосте, и не на сцене, и не в постели. Она стояла в проеме двери, которая была не шире, чем верхняя койка в пульмановском вагоне. И она явно собиралась поставить на уши не кого-нибудь, а Хоуза. И руку в сумочку она сунула с такой же реши- мостью, с какой крыса, живущая в пустыне, ввинчивается в песок в поисках воды. Но вдруг рука ее замерла и на прелестном личике появилось удивленное выражение. С отчетливой, кристально-правильной, как подобает настоящей ле- ди, артикуляцией она проревела: "Где, черт подери, мой пистолет?" И в этот момент Хоуз схватил ее. Снайпер повернулся от окна. Девица была не менее ярда шириной в талии и к тому же, казалось, вся состояла из одних зубов и ногтей. Она укусила Хоуза за запястье, когда он стиснул ее, и тут же, стремительно выкинув впе- ред руку, ногтями разодрала ему здоровую половину лица. Снайпер кружился рядом и при этом орал: "Отцепись от него, Уна! Я ничего не могу сделать, когда ты..." Хоузу не хотелось бить девушку. Ему особенно не хотелось бить ее мо- лотком. Но молоток был единственным имевшимся у него оружием, и он правиль- но рассудил, что если он отпустит девушку, то неандерталец либо просто вобьет его прикладом в пол, либо, что еще хуже, всадит ему несколько пуль в грудь. Ни та, ни другая перспектива особенно не привлекала его. Да и в борьбе с блондинкой тоже не было уже ничего привлекательного. Извернувшись в его руках, она сумела наотмашь нанести ему такой удар, что он едва не ос- тался без правого глаза. Сморщившись от боли, он замахнулся на нее молот- ком, но она быстро нырнула ему под руку и одновременно заехала коленом в пах. Наверное, она научилась этому старому трюку еще в школе, настолько мастерски она его выполнила. Хоуза и раньше били. И в пах тоже. Его реак- ция, как он сумел заметить, всегда была одинаковой: он сгибался от боли по- полам. Но на этот раз, согнувшись, он все же не выпустил блондинку, посколь- ку сейчас она была его единственной защитой от ее напарника. Покуда ее го- рячее тело было рядом, снайпер ничего не мог с ним поделать. Пытаясь удер- жать блондинку, он вцепился ей спереди в платье, но оно не выдержало и лоп- нуло вместе с лифчиком, почти целиком обнажив левую грудь. Материя продолжала рваться, а блондинка норовила выскользнуть из его рук, как разматывавшийся моток шерсти из лап игривого котенка. Хоуз снова взмахнул молотком и попал ей в плечо. Она остановилась, и он вновь попытал- ся удержать се, вцепившись на этот раз в плечо. Крепко стиснув пальцы, он притянул ее к себе. Платье блондинки разорвалось уже до талии, но Хоуза сейчас анатомия не интересовала. Хоуза интересовало, как бы изловчиться и ударить ее молотком. Он рывком развернул ее спиной к себе и сдавил твердое и плотное, мускулистое тело. Обхватив ее одной рукой за шею так, что его локоть оказался между пышными холмами грудей, он занес другую руку с молот- ком для удара, но тут девица выкинула еще один старый трюк, которому она тоже, видимо, научилась в школе. Она резко присела и тут же с силой распрямилась, как поршень, врезав- шись затылком ему в подбородок. Он уронил руку. Девица развернулась и бро- силась на него, как фурия, пытаясь выцарапать ему глаза. Он размахнулся и попал ей молотком по правой руке. Она непроизвольно схватилась за нее с ис- каженным от боли лицом. "Ах ты, сукин сын!" -- процедила она и нагнулась, чтобы снять туфлю. При этом подол се платья задрался вверх, обнажив ноги, которые бесподобно смотрелись бы в бикини где-нибудь на пляже Французской Ривьеры. Она сдернула туфлю на высоком каблуке и, зажав ее в руке, как бу- лаву, пошла на Хоуза. -- Отцепись, черт подери, от него! -- гаркнул снайпер, но девица не собиралась отступать. Она и Хоуз кружили друг против друга, как тяжеловесы. Грудь девицы, почти не удерживаемая бюстгальтером, тяжело вздымалась. Хоуз дышал, как па- ровоз. Зажав в руке один -- молоток, а другая -- туфлю на шпильке, они вы- жидали момент, когда можно будет нанести удар. Рот у девицы приоткрылся, и оскаленные зубы, казалось, готовы были перекусить Хоуза пополам. Блондинка сделала обманное движение -- он подставил левую руку, чтобы отразить удар; но тут она молниеносно качнулась в сторону, и последнее, что он запомнил, -- это летящая в расплывшемся воздухе красная туфля и дикая боль от врезав- шегося ему в висок острого, как стилет, каблука. Он почувствовал, как паль- цы его, державшие молоток, сами собой разжались. Он почувствовал, что пада- ет вперед, и раскинул руки, чтобы задержать падение. Он рухнул на девицу, уткнувшись головой ей в плечо, и начал соскальзывать вниз, на мгновение ощутив теплоту ее мягкой груди, прежде чем она злобно отшвырнула его от се- бя. Он отлетел, стукнувшись головой об пол, и, прежде чем окончательно по- терять сознание, еще успел испытать жгучий стыд: "Женщина! Черт подери, ме- ня побила женщина:" Будь ребенок мальчиком ли, девочкой ли, но сейчас он поднял настоящую бучу. Сидя рядом со своим свекром, который явно перебрал спиртного, Тедди Карелла не могла припомнить, чтобы ожидаемый младенец когда-либо так скан- далил. Ей было трудно прочувствовать красоту сгущавшихся сумерек, когда ее будущий ребенок делал вот такую вечернюю зарядку. Время от времени он бр

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору