Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шекспир Уильям. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  -
Полно, так ли? На это ты способен ли, Аркит? Аркит Кузен, кузен! Не раз имел ты случай Узнать, довольно ль смелости во мне; Ты видел сам, как отражать угрозы Умею я мечом! Никто другой Во мне не усомнится; ты ж не мог бы Смолчать, хотя бы даже в храме был. Паламон Все это так; тебя я в битвах видел, Где мужество свое ты доказал; Тебя зовут все рыцарем отважным; Но если раз в неделю дождь идет, - Нельзя уже сказать, что всю неделю Хорошая погода простоит. Раз изменив, теряют люди храбрость И бьются слабо, как ручной медведь, Который рад бы обратиться в бегство, Когда его бы не держала цепь. Аркит Кузен, ты можешь говорить все это Пред зеркалом себе же самому; Не мне бы это слышать, мне, который Тебя за это презирает. Паламон Стой: Сперва сними с меня вот эти путы, Дай в руки мне хотя бы ржавый меч И дай мне есть, чтоб утолил я голод; Затем с мечом на битву выходи И смей назвать Эмилию своею: Тогда клянусь обиду всю забыть, Которую ты мне нанес, и если Тебе удастся жизнь мою отнять, - Тогда в загробном мире душам храбрых, В бою умерших мужественной смертью, Которые спросили бы меня, Что на земле творится, - расскажу я Одно: что благороден ты и храбр. Аркит Спокоен будь; опять в кустах укройся И жди меня: наутро я приду С запасом пищи, распилю оковы И свежие тебе одежды дам; Я принесу тебе благоухания, Чтоб заглушить темницы запах; после, Когда вполне оправишься, скажи: "Аркит, готов я" - и тебе на выбор Я предложу тогда и меч и латы. Паламон О небеса! Кто, если не Аркит, Имея на душе дурное дело, Так благороден может быть! Кто может При этом быть столь смелым, как Аркит? Аркит Друг Паламон... Паламон Готов тебя обнять я За это предложение! Но заметь: За это лишь тебя я обнимаю, Без этого тебя я не коснулся б Иначе, как мечом. Слышен звук рожков. Аркит Чу! Слышишь ты? В убежище свое скорее скройся, Чтоб состоялся поединок наш И не был прерван раньше, чем начнется. Прощай же! Дай мне руку: будь спокоен; Все нужное тебе я принесу, Чтоб был ты крепок. Паламон Так сдержи же слово, Приди сюда и беспощадно бейся. Наверное не любишь ты меня, - Так будь же груб со мною, не старайся Слова свои подмаслить. Я готов За каждое из слов тебя ударить: Желудок мой речами не уймешь. Аркит По крайней мере это откровенно! Так извини ж за грубые слова: Когда коня я шпорю, - не ругаюсь; Доволен ли, сердит ли я, лицо Мое одно и то же. Звук рожков. Слышишь зов? К обеду всех сзывают; ты, конечно, Поймешь, что я обязан поспешить. Паламон Едва ль твое присутствие при этом Богам угодно: ты путем неправым Ту приобрел обязанность. Аркит Я знаю, Что я имею право на нее. Вопрос об этом разрешится кровью. За эти речи взыскивать я буду, И должен будешь ты ответ держать. О том ни слова более. Паламон Одно лишь Позволь сказать: сейчас ты видеть будешь Владычицу мою, - она моя, А не твоя... Аркит О, нет! Паламон Нет, нет! Ты хочешь Мне пищу дать, чтоб подкрепить меня, А сам идешь теперь смотреть на солнце, Которого блестящие лучи Еще гораздо больше укрепляют, И в этом ты имеешь предо мной Большое преимущество. Что делать: Воспользуйся, пока не соберу Я сил своих для мести. До свиданья. (Уходят в разные стороны.) Сцена 2 Другая часть того же леса. Входит дочь тюремщика. Дочь тюремщика Оставил он кусты, где я ему Велела ждать, - ушел куда-то. Утро Уж близко, но мне это все равно: Пускай бы вечно длилась ночь, покрыла б Весь мир своею тьмой! Чу - это волк! Я не боюсь; меня тревожить может Одна лишь мысль: мысль эта - Паламон. Пускай меня бы волки растерзали, - Лишь передать бы мне ему пилу! Не крикнуть ли? Нет, крикнуть я не смею: Он может не откликнуться, и только Своим я криком привлеку волков И окажу ему услугу злую. В ночь эту бесконечную не раз Я слышала ужасный вой: быть может, Давно уж волки овладели им? Он безоружен, он бежать не в силах; Быть может, звон цепей его привлек Зверей свирепых: эти звери чуют, Кто беззащитен, кто не может им Сопротивляться. Верно, так и было! Я слышала, как несколько волков Завыли громко: в это время, верно, Он ими был разорван на клочки! Не позвонить ли в колокол, тревогу Забить? Но что же станется со мной? Все кончено: уж он ушел. Нет, лгу я: За тот побег несчастный мой отец Повешен будет; для себя спасения Искать ли? Жизнь я столько не ценю, Чтоб от поступка своего отречься: Нет, лучше я двенадцать раз умру! Я вся разбита; целых двое суток Не ела я, лишь несколько глотков Воды я пригубила; глаз ни разу Я не смыкала, - разве лишь тогда, Когда потоки слез я утирала. Увы, увы! Разрушься, жизнь моя, Чтоб не сойти с ума мне! Утопиться ль, Повеситься? Вонзить ли в грудь кинжал? Пусть рухнет жизнь: опоры расшатались. Куда идти? Одна дорога: в гроб; Все прочие пути - лишь заблуждение. Луна зашла, кузнечики трещат, Сова кричит перед восходом солнца; Свершилось все, - лишь не достигла я Того, чего желала всей душою. Все кончено: погибла я навек! (Уходит.) Сцена 3 Та же часть леса, что и в сцене 1. Входит Аркит, неся пилу, провизию, вино и прочее. Аркит Должно быть, это здесь. Гей, Паламон! Входит Паламон. Паламон Аркит? Аркит Он самый. Вот, принес я пищу, А также и пилу. Иди сюда, Не бойся, здесь Тезея нет. Паламон А также Здесь нет по чести равного ему. Аркит Не в этом дело; мы об этом после Поговорим. Иди ж и подкрепись; Нельзя, чтоб ты, как зверь, голодный умер. Вот здесь вино; пей, ты, я вижу, слаб. Потом с тобой беседовать мы будем. Паламон Аркит, меня ты можешь отравить. Аркит Я мог бы это сделать; только нужно Сперва, чтоб я тебя боялся. Сядь, Не будем время тратить по пустому; Друг друга зная, каковы мы были, Оставим речи вздорные теперь Глупцам и трусам. За твое здоровье! (Пьет.) Паламон Отлично. Аркит Сядь же; и прошу тебя И заклинаю всей твоею честью - Пока ни слова здесь не говорить Об этой женщине: еще успеем Наговориться мы о ней. Паламон Согласен. Пью за твое здоровье. (Пьет). Аркит Пей еще: Тебе вино согреет кровь. Не правда ль, Себя ты лучше чувствуешь? Паламон Постой, Тебе об этом расскажу я после Глотка другого. Аркит Больше, больше пей: У герцога, кузен, вина довольно. Поешь теперь. Паламон Охотно. (Ест.) Аркит Рад я видеть, Что аппетит твой так хорош. Паламон А я Доволен, что обедаю так славно. Аркит Неправда ль, неспокойно жить в лесу? Паламон Да, для того, в ком совесть неспокойна. Аркит Вкусна ли пища? Голод твой, я вижу, В приправах не нуждается. Паламон Пожалуй; Но если б в них нуждался он, была б Твоя, кузен, приправа - слишком кислой. Что это здесь? Аркит Дичина. Паламон Это вкусно. Дай мне, Аркит, еще вина, и выпьем За женщин тех, каких мы знали прежде. Дочь стольника ты помнишь? Аркит Да, теперь, Когда о ней напомнил ты. Паламон Любила Она когда-то одного брюнета. Аркит Любила; что же из того? Паламон Его Аркитом звали, кажется? Аркит Довольно Об этом, право. Паламон Завлекла она Его в беседку; что же в той беседке С ним делала она? Не проиграла ль Девичества? Аркит Что делала она - О том, кузен, мы говорить не будем. Паламон Она страдала месяц или два, Иль три, иль десять... Аркит С маршала сестрою Случилось тоже что-то, говорят, - По крайней мере много было слухов. Мы выпьем за ее здоровье? Паламон Выпьем. Аркит Она была красавица брюнетка. Охоты помню я веселый шум, Толпу веселой, бодрой молодежи, Зеленый лес, тенистый старый бук, - Под этим буком разыгралась сказка. Паламон Ну, выпьем за Эмилию теперь! Довольно нам притворного веселья. Ты слышишь: за Эмилию! Осмелься, Кузен бесчестный, выпить за нее! Аркит Ты через край хватил. Паламон Землей и небом Клянусь: в тебе ни капли чести нет! Аркит Я ухожу: ты стал теперь животным. Паламон Благодаря, изменник, лишь тебе! Аркит Вот здесь найти ты можешь все, что нужно: Пилу, белье, духи. Я возвращусь Чрез два часа и принесу те вещи, Которые одни нам могут дать Покой и мир. Паламон Конечно, меч и латы? Аркит Не бойся: все тебе доставлю, все. Теперь ты слишком гадок. До свиданья, Сними свои брелоки. Паламон Эй, слуга! Аркит (уходя) Я более не слушаю. Паламон За это, - Сдержи он только слово, - он умрет. (Уходит.) Сцена 4 Другая часть леса. Входит дочь тюремщика. Дочь тюремщика Мне холодно! Уж все погасли звезды; Потухли эти маленькие блестки. При свете солнца я сошла с ума. Эй, Паламон! Напрасно: он на небе! Но где же я? Вон там бушует море; На нем корабль; о, как его качает! А вон на дне подводный камень ждет. Вот, вот сейчас он на него наткнется: Вот, вот наткнулся! Течь уже явилась; О, как они кричат! Скорей по ветру Вперед плывите, иль погибли вы! Вперед, вперед, а после поверните. Умчались! Доброй ночи, доброй ночи! Я очень голодна. Хотела б я Найти лягушку: мне бы рассказала Она про все, что нового есть в мире. Еще хотела б раковину я Иметь и сделать из нее кораблик; Как северный иль северо-восточный Подует ветер, - к королю пигмеев Я быстро понеслась бы: он отлично Умеет всем предсказывать судьбу, Бьюсь об заклад, что завтра рано утром Повешен будет мигом мой отец; Но я не буду говорить ни слова. (Поет.) Я юбочку зеленую поверх колен как раз На целый фут обрежу: так должна я! Я срежу кудри желтые на дюйм пониже глаз, - Я дурочка, я дурочка простая! Он белый мне костюм сошьет, чтоб ездить мне верхом, И целый мир обрыщу я, блуждая. Повсюду буду я искать свиданья с женихом, - Я дурочка, я дурочка простая! Теперь хотела б я, как соловей, На шип своею грудью наколоться: Без этого засну я мертвым сном. (Уходит.) Сцена 5 Другая часть леса. Входит Джеррольд, четыре крестьянина-танцора, крестьянин, исполняющий роль Павиана, пять девушек, крестьянин с тамбурином. Джеррольд Фуй, фуй! Какая тупость, что за бестолковость! Ужель моей науки элементы, Подобно млеку, не всосались в вас? А, кажется, я долго с вами бился И даже, выражаясь фигурально, Навар из слив науки, мозг ученья Вам всячески старался преподать. А вы еще и до сих пор кричите: "Где?" "Как?" "Куда?" "Зачем?" и "Почему?" Ах вы, тупицы! Ах вы, остолопы!

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору