Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Шекспир Уильям. Пьесы -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  -
Входит Коминий. Гляди, пришел Коминий. Коминий Я спешу К вам с площади. Кориолан, готовься Иль силу силой встретить, иль смириться, Или бежать. Восстал уже весь город. Менений Всего два слова ласковых... Коминий Да-да, Они помогут, если он сумеет Себя смирить. Волумния Он должен - значит, сможет. Мой сын, я твоего согласья жду. Кориолан Итак, я должен черни показать, Что голову пред нею обнажаю? Я должен заставлять язык бесстыдный Позорить ложью доблестное сердце? Что ж, я пойду, но знайте: если б дело Шло лишь о смерти этой плотской формы, В которой Марций заключен, то я Скорее дал бы раздробить ее И прах развеять, чем... Идем на площадь, Хотя я никогда не справлюсь с ролью, Навязанною вами. Коминий Мы подскажем. Волумния Мой милый сын, ты говорил, что доблесть В тебя вселили похвалы мои. Прошу тебя, коль вновь их хочешь слышать: Исполни роль, которой не играл. Кориолан Да будет так. Прощай, мой гордый дух! Пускай во мне живет душонка шлюхи! Пусть голос мой, который покрывал Раскаты барабанов, станет дудкой Пискливой, как фальцет скопца, и слабой, Как пенье няньки над младенцем сонным! Пусть искривит холопская улыбка Мои уста; пусть отуманят слезы Наказанного школьника мой взор; Пусть у меня шевелится во рту Язык бродяги нищего и пусть Мои броней прикрытые колени, Которые лишь в стременах сгибались, Согнутся, как у попрошайки! Нет! Не в силах лгать я пред самим собою, Не дам я телу подлость совершить, Чтоб душу к ней не приучать! Волумния Как хочешь! Прося тебя, унизилась я больше, Чем мог бы ты унизиться пред чернью. Пускай все гибнет. Матери твоей Пасть жертвой гордости сыновней легче, Чем ждать с тоской последствий роковых Упрямства твоего. Я, как и ты, Смеюсь над смертью. Поступай как знаешь. Ты с молоком моим всосал отвагу, Но гордость приобрел ты сам. Кориолан Ну, полно Бранить меня. Утешься, мать. Я выйду На рыночную площадь и любовь, Как шут кривляясь, выклянчу у плебса И возвращусь, его сердца похитив, Кумиром римских лавочников. Видишь - Я ухожу. Поклон моей супруге. Я консулом вернусь, а если нет, То больше не надейся, что способен На лесть и мой язык. Волумния Тебе виднее. (Уходит.) Коминий Идем. Трибуны ждут. Ты постарайся Их кротостью обезоружить, ибо. Как я слыхал, их обвиненья будут Куда серьезней прежних. Кориолан Ну, идем. Пароль мой - кротость. Пусть любую ложь Они возводят на меня, отвечу Я им по чести. Менений Да, но только кротко. Кориолан О да, конечно, кротко, очень кротко. Уходят. СЦЕНА 3 Там же. Форум. Входят Сициний и Брут. Брут Доказывай особенно ретиво, Что он хотел тираном стать, а если Он это опровергнет, напирай На давнюю его вражду к народу, Из-за которой он еще не роздал Добычи, отнятой у анциатов. - Входит эдил. Ну что, придет? Эдил Уже идет. Брут Кто с ним? Эдил Старик Менений, друг его, и кучка Сенаторов, к нему благоволящих. Сициний С тобой ли поименный список тех, Чьи голоса мы получили? Эдил Вот он. Брут Ты граждан опросил по трибам? Эдил Да. Сициний Сзывай народ и растолкуй ему, Чтоб он, как только я провозглашу: "Да будет так во имя прав народных!" И крикну: "Пеня!", "Смерть!" или "Изгнанье!" - Подхватывал за мною хором: "Пеня!" При слове "пеня", "Смерть!" - при слове "смерть", На вольности старинные ссылаясь, Равно как и на правоту свою. Эдил Я так и передам. Брут Пусть, крик подняв, Не умолкают более плебеи, Покуда этим шумом не заставят Наш приговор исполнить. Эдил Понимаю. Сициний И пусть, как только знак мы подадим, Без колебаний действуют. Брут Ступай. Эдил уходит. Ты сразу же взбесить его попробуй. Привык он всюду, в том числе и в спорах, Быть первым. Если разозлить его, Он начисто забудет осторожность И выложит нам все, что есть на сердце Тяжелого. А там его довольно, Чтоб Марцию хребет переломить. Входят Кориолан, Менений, Коминий, сенаторы и патриции. Сициний Да вот он сам. Менений Прошу тебя, будь сдержан. Кориолан Да, буду, словно конюх, за гроши Любую брань глотающий. - О боги, Храните Рим! Судейские скамьи Заполните достойными мужами! Любовь меж нас посейте, чтобы мы В обширных храмах прославляли мир, А не дрались на улицах! Первый сенатор Аминь. Менений Желанье благородное. Входит эдил с горожанами. Сициний Приблизьтесь, Сограждане. Эдил Трибунам слово! Тише! Кориолан Сначала мне. Оба трибуна Что ж, говори. (Горожанам.) Эй, тихо! Кориолан Все ль обвиненья мне предъявят здесь И здесь ли будет дело решено? Сициний Сперва ответь: готов ли подчиниться Ты волеизъявлению народа, Признать права трибунов и принять Законное возмездье за поступки, В которых будешь уличен? Кориолан Готов. Менений Народ, ты слышишь? Он сказал; "Готов". Подумай о его заслугах ратных, Припомни, что на теле у него Не меньше шрамов, чем камней надгробных На кладбище священном. Кориолан Пустяки! Царапины ничтожные! Менений Пойми, Что хоть в речах он гражданин плохой, Зато в бою - твой самый верный воин. Не принимай за злобу резкость, ибо Тебе, как я сказал, он не враждебен, А просто по-солдатски груб с тобой. Коминий Об этом хватит. Кориолан Пусть народ расскажет, За что, меня избрав единогласно, Он отменил свой выбор, чем нанес Бесчестье мне? Сициний Не мы, а ты - ответчик. Кориолан Ты прав. Ответ - за мною. Говори. Сициний Тебя мы обвиняем в том, что ты Пытался стать тираном, ниспровергнув Законы и правопорядок в Риме. Поэтому тебя мы объявляем Изменником народу. Кориолан Я - изменник?! Менений Спокойней! Вспомни, что ты обещал нам. Кориолан Испепели народ, о пламя ада! Изменник? Я? Трибун, ты клеветник! Когда б гнездилось целых двадцать тысяч Смертей в твоих глазах, когда б зажал Ты двадцать миллионов их в руках И столько же на лживом языке Таилось у тебя, то и тогда бы Сказал я: "Лжешь!" - не с большею боязнью, Чем я молюсь богам. Сициний Народ, ты слышишь? Горожане Тащите на скалу его! Сициний Молчать! Нам нет нужды в дальнейших обвиненьях. Его дела и речи вам известны: Он бил эдилов ваших, вас ругал, С мечом в руке противился закону, А ныне издевается над теми, Кто властью облечен судить его. Все это столь преступно, что повинен Он в явной государственной измене И смерти подлежит. Брут Но так как Риму Служил он честно... Кориолан Что болтать о службе! Брут Я говорю о том, что знаю. Эдил Уходит он! Уходит враг народа? Горожане Врага изгнали! Он уходит! У!.. (Кричат и бросают шапки вверх.) Сициний Последуйте за ним к воротам Рима И с той же самой злобою, какою Преследовал он вас, над ним посмейтесь. - А мы пройдем со стражей через город. Горожане Да сохранят трибунов наших боги! Проводим до ворот его! - Пошли! Уходят. АКТ IV СЦЕНА 1 Перед воротами Рима. Входят Кориолан, Волумния, Виргилия, Менений, Коминий и несколько молодых патрициев. Кориолан Не плачьте. Пусть прощанье будет кратким. Скотом бодливым и многоголовым Из города я вытолкнут. - О мать, Где мужество твое былое? Прежде Твердила ты, что бедствия большие Для сильных духом служат пробным камнем, А заурядный человек способен Сносить лишь заурядные несчастья - Ведь по морю безбурному плывут Любые корабли с успехом равным - И что лишь тот, кто мудр и благороден, Умеет сохранять невозмутимость Под злейшими ударами судьбы. Ты мне сама внушила эти мысли - Залог непобедимости души, Воспитанной на них. Виргилия О небо, небо! Кориолан Жена, прошу тебя... Волумния Да истребит Багровая чума весь римский люд Торговый и мастеровой! Кориолан Зачем? Когда исчезну я, меня оценят. Мать, ободрись. Ведь ты же говорила, Что ты, будь Геркулес твоим супругом, Шесть подвигов сама бы совершила, Чтоб облегчить его труды. - Прощайте, Жена и мать. - Не унывай, Коминий, А я не пропаду. - Менений верный, Твоя слеза скупая солонее, Чем слезы молодых. Она отрава Для старых глаз. (Коминию.) Мой бывший полководец, Я помню, ты умел взирать бесстрастно На сердце леденившие картины. Втолкуй же этим женщинам печальным, Что плакать при ударах неизбежных Не менее нелепо, чем смеяться. - Ты знаешь, мать, что мужество мое Тебе всегда служило утешеньем. Так верь, хоть ухожу я одинокий, Как в логове дракон, который сеет Повсюду ужас тем, что он невидим И людям лишь по россказням знаком, - Что над толпой возвысится твой сын, Коль хитростью ее не будет сломлен. Волумния Мой первенец, куда же ты пойдешь? Пускай проводит добрый наш Коминий Тебя немного. Тщательно обдумай Свой путь, чтобы опасностям случайным На нем не подвергаться зря. Кориолан О боги! Коминий Сопровождать тебя я буду месяц, А там увидим, где тебе остаться, Так, чтоб могли мы вести слать друг другу И чтоб потом, когда приспеет время Потребовать возврата твоего, Нам не пришлось разыскивать тебя По белу свету, ибо проволочка Со стороны просителя способна Расхолодить дающих. Кориолан Нет, прощай! Немолод ты и чересчур пресыщен Трудами боевыми, чтоб скитаться С тем, кто их алчет. У ворот простимся. - Жена и мать, любимые мои, И вы, друзья чистейшей, лучшей пробы, Идем. Как только выйду из ворот, Скажите: "В добрый час!" - и улыбнитесь. Прошу, идем. Пока топчу я землю, К вам постоянно будут приходить Известья обо мне, но никогда Не скажут вам, что Марций стал иным, Чем раньше был. Менений Не приходилось слышать Мне слов, достойней этих. Полно плакать. Идем... Эх, если б с этих старых плеч Стряхнуть десяток лет, клянусь богами, Я всюду за тобою неотступно Последовал бы. Кориолан Руку дай. - Идем. Уходят. СЦЕНА 2 Там же. Улица поблизости от ворот. Входят два трибуна - Сициний и Брут. С ними Эдил. Сициний

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору