Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
Чтобы потом с огромным риском тащить его через
границу, а может, и не одну... Это же верх абсурда!
Не проще ли было бы украсть его где-нибудь поближе к месту назначения
- я ведь в эти три года где только не побывал... Нет, тут что-то не так!
Только никак не пойму - что. Какой собаке понадобилось увести плащ
Радамеса именно в Тарасове, и главное - зачем?! Вы должны помочь мне
разобраться, Таня!
На последней фразе Мигель с неожиданной для "эстета" силой и с явно
испанским темпераментом хлопнул ладонью по маленькому столику, отчего
стоящая на нем бутылка (уже почти пустая) и мирно задремавший было
директор театра подскочили на месте.
- Друзья мои! - испуганно закричал потревоженный Федор Ильич. -
Кажется, я немного... сошел с дистанции. Прошу меня извинить! Если вы не
возражаете, давайте обсудим финансовые условия, и.., засим мне хотелось
бы откланяться.
Вряд ли у вас, Танечка, будут сейчас ко мне вопросы: об этом деле я
знаю только со слов Мигеля, он вам все расскажет значительно лучше.
Так мы и сделали. Мои финансовые условия были приняты администрацией
театра безропотно. Единственное дополнение внес гость Тарасова: мне было
обещано десять тысяч долларов в случае успешного исхода операции "Плащ
Радамеса" до начала спектакля вечером в пятницу (а об ином исходе
Мартинес и думать не хотел.) Я сочла, что это вполне по-Божески:
ожидать, что мне предложат пятьдесят процентов от стоимости бесценного
плаща, было бы с моей стороны верхом наглости.
Прощаясь с нами, сошедший с дистанции радушный хозяин сказал, что мы,
разумеется, можем оставаться на его территории так долго, как это
потребуется, - вахтершу он предупредит.
- А вас, Танечка, прошу ко мне без церемоний в любое время, по любому
делу! - С этими словами Федор Ильич, уже облаченный в пальто, исчез за
двойной дверью, держа в руке свою шляпу.
Как только мы остались вдвоем, влажный блеск в глазах моего
собеседника усилился; в их темных глубинах появилось новое выражение -
как будто там поселилась какая-то смутная мысль или надежда, до которой
пока еще не дошла очередь. Но он, конечно же, был слишком хорошо
воспитан, чтобы с ходу делать мне "недостойные" предложения. И, увы,
слишком озабочен своей пропажей.
- Вы рассказали мне все, что знаете, Мигель?
- Нет. Я еще не доложил о результатах моего собственного
предварительного расследования.
Правда, они очень скромные, но все же...
- Чего, чего?
- Ну, неужели вы думаете, Танечка, что я, выслушав Хосе, стал рвать
на себе волосы, а потом с горя сел хлестать коньяк с милейшим Федором?
Конечно, я тут же помчался в гостиницу, чтобы самому во всем убедиться и
разобраться.
Надо было хорошенько расспросить людей об той даме под вуалью.
- Под вуалью?
- Ну да, она была в шляпе с широкими полями и густой вуалью,
совершенно скрывающей лицо. Об этом я узнал, разумеется, уже от портье в
холле, не от Хосе - ведь он не мог никому задать ни одного вопроса
толком, объяснялся как глухонемой. Дама была высокая и говорила низким
грудным голосом, слегка глуховатым. На ней было длинное пальто,
застегнутое на все пуговицы, и кожаные перчатки. Кроме этой самой вуали,
ничего особенного в ее облике портье не приметил.
Но обратил внимание на одну маленькую странность: когда дама хотела
достать деньги, чтобы отблагодарить портье за услугу (она дала ему пять
долларов), то сперва полезла в карман пальто, и только потом открыла
сумочку, и достала купюру из кошелька. Кстати, не снимая перчаток... Вам
это о чем-нибудь говорит?
- Переодетый мужчина?!
- Точно. Я тоже так подумал. Ну скажите, какая женщина, держа в руках
сумочку, полезла бы за деньгами в карман?..
Я вынуждена была признать, что, став оперным певцом, Мигель Мартинес
похоронил в себе отличного детектива. Он усмехнулся:
- Спасибо за комплимент. Только я очень хотел бы, чтоб эти
способности никогда больше мне не пригодились! Но я еще не сказал вам
самого главного, Танечка. Я попросил портье припомнить дословно все, что
сказала эта "дама".
Тоже не бесплатно, разумеется... Ничего особенного в ее словах не
было. Кроме одной любопытной детали - по-моему, очень даже любопытной!
Она сказала (или он): "У меня важное письмо для "дона Марти". - .
Скажите, Таня, встречали вы где-нибудь в печати, чтобы меня так
называли?
- Да нет вроде бы...
- Правильно. И не встретите. Потому что это прозвище употребляется в
очень узком кругу.
Только среди оперного бомонда. Вернее, в основном в кругу известных
теноров и никогда - публично. Так сказать, ласковое "семейное" прозвище.
По-моему, только однажды Лючано...
Паваротти, я имею в виду, назвал меня так на публике. Правда, тогда и
публика была специфическая.., в основном, члены королевских семей
Европы. И уж, во всяком случае, никакой прессы. Так что я в полном
недоумении, Таня! До сегодняшнего вечера я мог бы поклясться, что в
Тарасове никто и не слышал этого имени - "дон Марти"...
Я согласилась, что это и в самом деле очень интересно.
Приватная беседа со служащим "Астории", которого Мартинес называл -
портье, была центральным пунктом в "расследовании" испанца, но не
единственным. Он выяснил также, что в бар мужеподобная дама даже не
заходила - там ее никто не видел. Зато у нее была прекрасная возможность
подняться незамеченной на второй этаж по служебной лестнице, выход на
которую находится как раз рядом с дверью злачного места.
А дальше - попасть в номер Хосе или Мартинеса уже не представляло
труда: с позиции дежурной по этажу двери номеров 23 и 24 не
просматриваются, ее столик расположен за поворотом коридора, у главной
лестницы. Не представляло труда, конечно, при условии, что "дама"
располагала либо ключами от одного из номеров, либо профессиональными
навыками попадать за запертые двери без помощи ключей.
К слову сказать, замки в номерах этого старинного тарасовского отеля
были самые что ни есть допотопные - это я знала по своему богатому
опыту. Так что открыть их - плевое дело даже для начинающего взломщика.
Впрочем, учитывая острый дефицит времени у вора и то, что Хосе обнаружил
оба номера запертыми, логичнее предположить, что похититель действовал
все-таки ключами. Но в таком случае, где он их раздобыл?..
- Вы, конечно, говорили и с дежурной по этажу? - спросила я
"детектива-любителя".
- Конечно, говорил. Мне она показалась очень милой женщиной. Она
никуда не отлучалась в это время, но не видела никакой дамы с вуалью и
не слышала ничего подозрительного. С того момента, когда Хосе спустился
вниз, и до тех пор, когда он вернулся минут через десять, вообще никто
не попадал в поле ее зрения. Правда, у нее все время звонил телефон: то
начальство с распоряжениями, то постояльцы с вопросами. К ним сегодня
заехали еще какие-то немцы-ученые. В общем, день хлопот.
- А как же ваша таинственная "гостья" покинула гостиницу? Кто-нибудь
ее видел?
- Ну, это-то, думаю, совсем простой вопрос: она воспользовалась
окном. Я еще не успел вам сказать, что рядом с окном Хосе, слева,
проходит пожарная лестница. По ней без труда мог бы спуститься вниз даже
ребенок. А там - вы знаете, наверно? - глухие дворы выводят вас на
маленькую улочку, параллельную проспекту Кирова, - уже забыл, как она
называется Так что "даму" больше никто не видел, и это не удивительно.
- Вы что же - и глухие дворы сами проверили?!
"Коллега" скромно пожал плечами, опустив глаза: как же, мол, иначе,
раз взялся за дело - доводи до конца...
- Я привык к блеску юпитеров, это правда, но и темноты не боюсь,
Танечка!
А я, пожалуй, пошла бы в разведку с этим баловнем славы!
- Мигель, так вы никому из гостиничного персонала не обмолвились о
пропаже? Все-таки вы их расспрашивали... Они ничего не заподозрили?
- Обижаете, сударыня. Я был очень осторожен. Всем им я сказал, что
это, по-видимому, приходила моя давняя знакомая, и я очень расстроен,
что она разминулась с Хосе. И эти люди, разумеется, не задавали лишних
вопросов. Только дежурная по этажу немного разволновалась и спросила,
все ли в порядке. Но ее можно понять: если случается какая-нибудь
неприятность - спрос с нее первой. Я ее успокоил.
Да уж, я думаю, вы умеете успокаивать женщин, "дон Марти"... Только
если бы администрация "Астории" пронюхала, что в действительности
произошло у вас в номере, - даже ваших талантов оказалось бы
недостаточно!
- Танечка... - Мой клиент выпрямился в кресле. - Не сочтите меня
нахалом, напоминающим даме о времени... Но, боюсь, нам пора покидать
кабинет гостеприимного Федора Ильича. Скоро час ночи, и с минуты на
минуту здешняя публика начнет расходиться с банкета. Мне страшно даже
подумать, что будет, если они меня здесь "засекут": ведь они думают, что
я уже вижу десятый сон у себя в отеле...
- Вы правы, Мигель. Извините, я вас замучила, а ведь вы с дороги...
- Не говорите так, прошу... - Он осторожно, кончиками длинных пальцев
коснулся моей руки, лежащей на столе. - С вами я провел прекрасный
вечер, несмотря ни на что. Как говорится, не было бы счастья, да
несчастье помогло!
Мартинес легко поднялся с кресла, опять обогнул столик, за которым мы
сидели, и, теперь уже смело взяв со стола мою конечность, совершил свой
"рукоприкладный" ритуал. Только на этот раз он несколько затянулся -
настолько, что мне вдруг захотелось зарыться носом в его шевелюру...
Черт, это все армянский коньяк играет! Скорее на воздух...
- И потом, вы так уж сильно не спешите. Я намерен вас проводить,
Танечка. На этот раз - даже если вы против - я не могу допустить, чтобы
глубокой ночью вы добирались до дома одна.
- Боже мой, да я живу в двух шагах отсюда!
И к тому же, будучи детективом, я умею за себя постоять. Так что
давайте лучше я вас провожу: так мне будет спокойнее, что дорогого гостя
Тарасова не похитят вслед за его знаменитым плащом!
Он выпрямился и посмотрел на меня с каким-то даже удивлением:
- Таня, я согласен считать это шуткой, но на большее не
рассчитывайте! Вы что же, серьезно считаете, что я не могу за себя
постоять?! Я ж вам уже сказал, что не боюсь темноты. К вашему сведению,
детектив, я весьма неплохой боксер. И вообще считаю, что артист должен
уметь все.., неплохо. Так что идемте!
Мне еще сильнее захотелось пойти с ним в разведку. Желательно на все
три ночи и три дня - до самой "Аиды"... Нет, конечно, виноват коньяк,
что же еще!
Мигель помог мне облачиться в пальто (чуть дольше, чем требовалось,
задержав руки на моих плечах), надел свое, которое, оказывается, тоже
обреталось в директорском шкафу; и, только распахнув передо мной обе
двери, щелкнул выключателем. Правильно сделал, хотя я тоже не боюсь
темноты, но бывают особые случаи...
Перед закрытой дверью "предбанника" мой спутник сделал
предупреждающий знак и прислушался. Кажется, разгоряченных банкетом
служителей муз в коридоре не было.
- Пожалуйста, взгляните, Таня...
Я выглянула. Все было чисто, только вахтерша со своего места, заметив
меня, помахала рукой:
- Идите, идите, никого!
Очевидно, старушка была в курсе, что нас в театре "нет".
Мы спортивным шагом преодолели свое коридорное крыло: с
противоположной стороны слышался приближающийся шум голосов и ног.
Я кубарем скатилась по ступенькам к массивной входной двери - и
услышала за спиной вкрадчивый голос испанца:
- Доброй вам ночи, до свидания. Вы помните, конечно, что меня здесь
нет уже три часа?..
Спасибо, спасибо! Вот племянница меня разыскала, представляете?
Троюродной сестры дочка...
Заболтались и совсем забыли о времени.
Я обернулась и ослепительной улыбкой подтвердила свои родственные
чувства:
- Бежим, "дядюшка", а то коллеги заметут!
Оказавшись на улице, мы пробежали полквартала и только тогда,
остановившись, расхохотались.
- Вы бесподобны, дон Марти! - искренне сказала я, цепляя его под
руку. - Надеюсь, мне можно называть вас так, по-домашнему?
- Разумеется, Танечка, вы же моя племянница! В свою очередь надеюсь,
что вы не откажетесь немного побыть моей родственницей, для конспирации?
Хотя бы дальней...
Бог его знает, что он хотел сказать последней фразой. Я не стала
уточнять.
Ночка была явно не для прогулок по городу.
Промозглый ветер не утих - напротив, к нему добавилась какая-то
мерзкая изморось. И стало еще холоднее, чем днем.
Мне было жалко непокрытой головы моего спутника, терзаемой ветром, и
я быстро потащила его по пустынной улице Горького, залитой разноцветными
огнями фонарей, неоновых вывесок и витрин. Редкие машины проносились
мимо нас, не обращая никакого внимания на мигающий желтый глаз
светофора.
А Мартинес как будто и не замечал ни отвратной погоды, ни моей заботы
о клиенте. Он глазел по сторонам.
- Не спешите, Таня, пожалуйста! Дайте мне посмотреть. Ведь это почти
мой родной город, самые лучшие, самые светлые годы прошли здесь.
Боже мой! Я не был тут восемнадцать лет...
- Но, Мигель, вы простудитесь! - сопротивлялась я. - И не сможете
петь в пятницу.
- Ерунда, Танечка, я буду петь в любом состоянии! У артиста не может
быть причин, чтобы не выйти на сцену. Кроме смерти, конечно, но до
этого, надеюсь, еще далеко. Ну хорошо, хорошо, подниму воротник! Нет, вы
только подумайте: будто совсем другой город! Так все изменилось...
И все-таки я его узнаю.., да, узнаю! Вы тарасовская, Таня? Правда?
Значит, мы с вами жили здесь в одно и то же время!
- Я тогда была еще совсем девчонкой.
Это прозвучало как невольный намек. Михаил Викторович сразу
погрустнел:
- Да. Мы принадлежим к разным поколениям, это правда. - Он смотрел в
сторону, будто разглядывал старинное здание, оставшееся в его памяти. -
Но я как-то привык не думать о годах.
Этот бешеный ритм жизни... Бесконечные поездки, самолеты, теплоходы,
отели; разные страны, города, люди. И - работа, работа, работа... Со
всем этим ты как бы вне возраста: возраст - лишний груз, за борт его! А
здесь, в Тарасове, я и подавно чувствую себя двадцатилетним мальчишкой.
Наверное, это выглядит смешно, да?
Он наклонился ко мне и заглянул в глаза:
- Скажите мне правду, Таня: я и в самом деле кажусь вам безнадежно
старым?
Я попыталась отшутиться:
- Давайте лучше сменим тему. Не то вы вытяните из бедной девушки
какое-нибудь признание!
Он упрямо тряхнул головой:
- Обязательно вытяну! А уж потом сменим тему, если хотите. Отвечайте:
считаете вы меня смешным старым дяденькой или нет?
- Нет, черт вас побери! Даже слишком нет!
Весь вечер пытаюсь убедить себя, что вы намного старше меня, и что вы
знаменитость, и вообще человек из другого мира, - и у меня ничего не
получается. Ничего! Ну что, довольны?
- Да, - просто ответил он, по-прежнему пристально глядя мне в глаза.
- Спасибо вам. Так о чем мы будем говорить теперь?
Мы как раз проходили мимо "Астории". Холодная ночь выветрила из меня
коньячные пары и настроила на деловой лад.
- Мигель, расскажите мне, пожалуйста, об этом вашем Хосе Мария
Эстебане. Что за человек? Давно вы его знаете?
- Почти три года... Постойте, вы что, подозреваете в чем-то Хосе?
- Я пока еще никого ни в чем не подозреваю.
Я просто отрабатываю версии. А Хосе в этом деле - ключевая фигура, с
этим, думаю, даже вы, упрямец, спорить не будете.
- Я понимаю... Ну хорошо. Хотя я не верю в причастность Эстебана к
похищению плаща, но вы правы. Я расскажу вам о Хосе. Три года назад,
вскоре после моего пышного юбилея - слишком пышного, на мой взгляд, -
умер мой старый костюмер, итальянец Пьетро. Славный был старик, почти
десять лет он работал у меня... Тогда-то и появился на горизонте Хосе.
Уже не помню, от кого я о нем впервые услышал, но нашел он меня сам, это
точно. У него были прекрасные рекомендации, а мне срочно требовался
специалист...
В общем, я его взял. И в самом деле, работником он оказался отличным,
дело знает превосходно.
Содержит мое театральное хозяйство в образцовом порядке.
- Ну а как человек? Характер? Склонности?
Слабости? Привычки?
- Как человек? Хм... Знаете, Таня, а ведь вы своим вопросом попали в
"больную" точку. Я совсем не знаю, что за человек Хосе. Правда, не
скажу, что очень уж старался узнать, но кое-какие попытки все же
предпринимал. И это тем более странно, что вообще-то я легко схожусь с
людьми. И перед обслуживающим персоналом - что в театре, что в быту -
никогда нос не задираю. Со стариком Пьетро, например, мы были друзья.
Мне его до сих пор не хватает. А Хосе.., совсем другое дело.
Мой спутник задумчиво смотрел вдоль пустынного "тарасовского Арбата".
- Ну, что могу сказать о нем? В общении выдержан, холодно-вежлив,
ровен. Не помню ни одного случая, чтобы он сорвался. Что бы ни случилось
- даже на полтона голос не повысит. Сначала меня это доводило порой до
бешенства, но теперь привык. Говорю ему: "Хосе, вы человек без
темперамента!" - но он и на это не реагирует.
Мне, говорит, дон Мигель, темперамент ни к чему, я не артист. Меня
называет только "доном", хотя сам даже постарше - с сорок девятого года.
Документы, кстати, у него в порядке, я проверял.
А на вид, как мне кажется, - человек без возраста. Ему можно дать
тридцать восемь точно так же, как и сорок восемь...
- Это он все время был рядом с вами в аэропорту? Невысокий такой,
невзрачный... Вы ему еще цветы передавали.
Мигель кивнул:
- Он. "Невзрачный"... Это вы очень точно сказали. Пожалуй, это
словечко лучше всего характеризует Хосе. И не только внешне...
- Не очень-то он похож на испанца!
- А он и не испанец, он баск. Так, по крайней мере, он сам о себе
говорит. Это совсем не одно и то же. Баски - северяне, почти французы! -
пошутил "русский испанец". - По-моему, национальные признаки у Хосе
столь же размыты, как и возрастные. Во всяком случае, определенно могу
сказать, что французским, английским и немецким языками он владеет так
же хорошо, как и испанским.
Я присвистнула: "хорош "костюмер"!
- Но как же вы такого полиглота за три года не обучили русскому?
- Я же сказал, что предпринимал попытки, но .. Очень скоро понял: то,
что этот человек хотел знать, он давно уже знает. А что не хочет - того
узнавать и не собирается. Что ж, это его право. В конце концов, свою
основную работу он делает хорошо, так чего мне еще?
Тут я вспомнила нечто важное. Оно давно засело в мозгу "занозой", но
только сейчас оформилось наконец в вопрос:
- Послушайте, Мигель... Я не могу понять одного: если этот Хосе
совсем не сечет по-русски, то как же тогда до него дошло, что говорил
ему портье по телефону? Ведь он ему довольно много наболтал, если я вас
правильно поняла.
Что пришла дама с письмом и хочет видеть вас или кого-то из ваших
сотрудников и что она будет ждать в баре...
- Черт! - Он даже остановился, отчего я, все так же крепко державшая
его под руку, развернулась к нему лицом. - А ведь правда... Я сразу и не
сообразил. Но все это я и в самом деле услышал от Хосе, я точно помню!
Ну, он мог, конечно, догадаться о смысле целой фразы по отдельным
понятным словам: например, "дама", "бар", мое имя... Но все равно
странно. Я обязательно спрошу у него.
- Нет, только не у него! Расспросите еще раз этого портье, хорошо?
Пусть вспомнит, что и как он сказал Хос