Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
кража драгоценностей, - чем это кончится, нетрудно предсказать. - А когда ты вытащил волоски из щетки? - Когда вы пошли за шарфом. Кстати, это выглядит не очень красиво: забрать шарф из автомобиля, принести к себе в спальню, а затем выяснить, кто его владелец. - Надо его убрать из спальни, - решительно сказал Бейли. - Уберите. - Сегодня же вечером. - Не позже полуночи. - А что случится, если позже? - Небо потемнело, и ветер с востока. Приближается сантанас. - Правда. У меня электричество в волосах. Я по ним определяю, что скоро - сантанас. - Вы их расчесывали? - Да. - Той самой щеткой, с хрустальной ручкой? Руфус ухмыльнулся: - Нет. Другой. Помолчав, я сказал: - Я справлюсь в бюро погоды. Если разразится ураган, у вас появится хорошая возможность для быстрых и энергичных действий. - Да при чем тут восточный ветер? - Я много думал о причинах смерти доктора Девареста. Он, возможно, не поднял дверь гаража доверху, когда въезжал туда. Сильный порыв ветра захлопнул коробочку. Тогда ведь тоже был ураган. - Какая разница, что или кто и как закрыл въезд? - Разница: сорок тысяч долларов. - Что? - Внезапный порыв ветра, захлопнувший въездные ворота, становится неожиданной причиной смерти. С точки зрения страховой компании. - Не уверен, что я тебя понимаю, приятель. - А нужно ли объяснять? - Тогда зачем было начинать? - Чтобы не было шансов повторить пройденное... - Ну, ладно... Посмотрю, что тут можно сделать. По рукам? - Мне с вами договариваться не о чем. Я просто сказал вам то, что хотел. - Сейчас ты хочешь одно, а потом захочешь другое? Я посмотрев Руфусу прямо в глаза. - Нет. Ты стремишься к невыгодной сделке, приятель. Если б я был страховым агентом, я не стал бы страховать твою жизнь. Риск слишком велик. - Не особенно. Вам не пришлось бы ничего платить - пока. - Вот то-то и оно: пока, - повторил Руфус многозначительно. - В полночь увидимся, - сказал я и удалился. *** Я подошел к тыльному крыльцу, над которым было выведено: "Для товаров из лавки". Под надписью - кнопка звонка. Я нажал на нее. Дверь открыла горничная Жанетт. Пренебрежительное выражение на ее физиономии тут же сменилось удивлением. Затем яркие губы растянулись в улыбке, обнажив два ряда прекрасных зубов. - Ах это вы! Она мне явно обрадовалась. - Миссис Деварест дома? Жанетт насупилась. - Вы хотите видеть ее? - Да. - Но тогда зачем подошли с тыльной стороны дома? Я подумала, что вдруг вам нужен кто-нибудь другой? Жанетт опустила глаза: ах, какие длинные ресницы, закрыли почти полщеки. Взмахнула ими, кокетливо взглянула на меня. - Возможно, так и есть. - О! - Комната мисс Старр свободна? - спросил я. - Да. - Я хочу еще раз осмотреть ее. - Пройдите сюда, пожалуйста. Через кухню Жанетт провела меня в крыло, где находились комнаты прислуги. Вместе со мной она вошла в комнату Нолли Старр и встала спиной к двери, внимательно следя за каждым моим движением. - Вам больше ничего не нужно? - Нет. - Конечно, меня это не касается. Но... вы нашли что-нибудь? - Думаю, да. - Вы, кажется, поднимались к нашему шоферу, Руфусу Бейли, в его квартиру над гаражом? - Да, я заходил к нему. - И вы были... я хочу сказать... вы... - Ну, да, - ответил я, усмехнувшись. Жанетт покраснела, опустила голову. - Кто убирает постели? - спросил я. - Он сам. - Я не про постели у Бейли. Кто убирает постели здесь? - Экономка. - Нолли Старр ушла во вторник, - задумчиво начал я. - В среду доктор Деварест пригласил меня. В тот же вечер, в среду, я осматривал эту комнату и обнаружил, что будильник заведен. Вы не знаете, не возвращалась ли сюда мисс Старр, не провела ли она здесь ночь со вторника на среду? - Нет. - Ее не было или вы не знаете? - Н-нет. Жанетт явно избегала моего взгляда. - И вы не знаете, кто спал в ее комнате? - Нет. Она подошла поближе. Протянула руку и вдруг опустила ее мне на плечо. - Вам Руфус что-нибудь говорил обо мне? - А что он мог сказать? Жанетт внезапно прижалась ко мне, - слегка, на миг, не отнимая руки, но и не пытаясь изменить ее положение. - Здесь ужасно скучно. У нас только один выходной день в неделю. Но... когда мы не заняты, мы иногда по вечерам собираемся, проводим время вместе, выпиваем немножко и... вы же знаете, как это бывает... - Допустим. - Не говорите миссис Деварест обо мне и... Руфусе, пожалуйста. - Почему? Жанетт посмотрела мне в глаза. Прямо и откровенно. Сделала полшага ко мне. - Она без ума от Руфуса. И она ужасно ревнива, - прошептала девушка. - А Нолли Старр? Она тоже бывала на ваших вечеринках? - Нет. Ни разу. - Ну ладно... Я все же хочу повидать миссис Деварест. - У нее сейчас доктор. - Доктор Гелдерфилд? - Да. - Давно он лечит вашу хозяйку? - Около года. Доктор Деварест лечил его отца, а свою жену поручил доктору Гелдерфилду. - Так Нолли Старр не участвовала в ваших вечеринках? - Нет. - Жанетт отступила на полшага назад. - А ей не казалось нудным проводить дома шесть вечеров в неделю? - Не знаю. Мы с ней об этом не разговаривали. - Что она делала по вечерам? Жанетт не ответила. - Как она проводила вечера, чем занималась? - повторил я вопрос. - Наверное, сидела у себя в комнате... - У нее по вечерам горел свет? - Да... Иногда. - Миссис Деварест обычно рано ложится? - Да. У нее больное сердце. Доктор Гелдерфилд... - Я пойду к ней. Жанетт схватила меня за руку. Полшага - вперед. - Но вы не скажете миссис Деварест... - Господи! Вы о чем? - Я мягко отнял у нее руку. - Я ухожу. *** Доктор Гелдерфилд находился в библиотеке. Он рассматривал кресло-качалку, которое было заказано, как выяснилось, специально для его пациентки. Миссис Деварест восседала в кресле, наслаждаясь его вниманием к себе. Ей нравилось чувствовать себя больной, беспомощной, требующей заботы со стороны. - Дональд! Я и не знала, что вы здесь! - воскликнула миссис Деварест, увидев меня. - А я ведь пришел повидаться с вами. Доктор Гелдерфилд встал. - Ну, мне пора... Думаю, пока что вам не о чем тревожиться. Если лекарство не поможет, позвоните мне. И не терзайте себя, Колетта. Вам нужен спокойный образ жизни. - Вы так внимательны ко мне, Уоррен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас. - Я хотел бы сделать для вас все, что в моих силах! Вы не представляете, чем я обязан Хилтону. - Гелдерфилд повернулся ко мне: - Эти страховые агенты со своими махинациями... Возмутительно! А как ваши дела, Лэм? - По-моему, неплохо. Он приблизился ко мне и сказал доверительно, негромко: - Миссис Деварест пережила серьезное нервное потрясение. Сейчас ей гораздо лучше. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь случайность свела на нет все наши усилия. Гелдерфилд незаметно подмигнул мне. - Пожалуйста, Уоррен, не внушайте Дональду, что я одряхлела, - улыбнулась миссис Деварест, явно напрашиваясь на комплимент. Я постарался оправдать ее надежды. - Вы так молодо выглядите, - сказал я. - Я считал, что вы вторая жена у доктора Девареста. И только недавно узнал, что была и есть одна единственная миссис Деварест. - Мне лестно это слышать, Дональд, но вы преувеличиваете. - Нет, он просто констатирует факт, дорогая, - поддержал меня Гелдерфилд. - Ну, так я вас оставлю. Кстати, Лэм, как вы сюда добрались? На трамвае? Он снова сощурил глаз, многозначительно глядя на меня. - Да. - Если вам по пути, я вас подвезу. - Охотно. - Дональд! Но вы же пришли специально, чтобы повидаться со мной, - обиженно воскликнула вдова. Я кивнул. - Тогда рассказывайте. У меня нет секретов от моего врача. Гелдерфилд засмеялся: - Пациенты обычно воображают, что у них есть секреты от врача. - По всей вероятности, вечером будет ураган, - сообщил я. - Возможно. Ну и что? - Миссис Деварест не хотела покидать тропу, на которую мы все вышли в начале разговора. - Вы помните ночь, когда погиб доктор Деварест? Тогда тоже дул сантанас. - Дул, грохотал, завывал, - подхватил Гелдерфилд. - И... что из этого следует? - Дверь гаража, та, что на въезде, поднимается и опускается, ходит вверх и вниз и снабжена противовесом, который позволяет проделывать с нею такие операции, - хладнокровно продолжал я. - Дверь, через которую въехал доктор Деварест, можно плотно закрыть изнутри, если потянуть за веревку, она прикреплена к специальному рычагу. Так вот, веревка тогда была поднята и запутана, до нее нельзя было дотянуться. Это хорошо видно на фотографиях, снятых полицейскими. - Вы уже как-то упоминали об этом. И какие выводы? - Подумаем... Доктор Деварест открыл дверь извне, с улицы, въехал в гараж. Закрыть же дверь с помощью веревки он не смог. Он закрыл ее с улицы, а сам вошел в гараж вторично, уже без машины, через вторую маленькую дверь, которая составляет часть большой первой. Войдя в гараж, он начал возиться с мотором, оставив первую большую плотно не опущенной. Допускается и второй вариант: доктор вообще не поднял большую дверь до отказа. - Но он должен был поднять ее до отказа, - вырвалось у Колетты. - Она поднимается, опускается и... как же прошла тогда машина? - Есть положение, в котором противовес удерживает большую дверь, не поднятую до конца, и не позволяет ей опуститься. В то же время машина может въехать в гараж. - Вы проделали эксперимент? - поинтересовался Гелдерфилд. - Да, - И что получается? - Сильный порыв ветра захлопнул большую дверь, когда она находилась в положении неустойчивого равновесия, то есть не была полностью поднята. - Но зачем нам знать, как и насколько закрылась дверь? - спросила миссис Деварест. - Если доктор сам закрыл большую дверь - причина смерти не была неожиданной. Но если ветер захлопнул ее... - Так это ветер стал... - протянула миссис Деварест. - ...случайным орудием смерти, - подтвердил я. - Я все-таки не совсем улавливаю суть дела, - сказал Гелдерфилд. - В первом случае, - объяснил я, - сам доктор Деварест привел в движение силы, которые погубили его. Во втором случае неожиданно вмещался ветер. Удар ветра привел к катастрофе. - Полагаете, что вы сумеете убедить страховую компанию? - вскричала Колетта. - И как вы этого добьетесь? - почти одновременно с ней взволнованно спросил Гелдерфилд. - Есть признаки, что на подходе сантанас. Я звонил в бюро погоды. Там тоже так считают. - И вы повторите эксперимент, - догадался Гелдерфилд. - Да. - Это было бы замечательно, - сказала миссис Деварест. Доктор сейчас же вернулся к своим профессиональным обязанностям. - Вам совсем не обязательно присутствовать при этом, Колетта, - строго сказал он. - Допустим, дверь не захлопнется... Вы будете разочарованы. Лишние волнения, переживания... - Ах, Уоррен, мне так хочется посмотреть! Доктор Гелдерфилд посоветовался с собственными часами. - Гм! А в какое время вы намерены устроить свой эксперимент, Лэм? - Когда задует ветер. Бюро погоды предупреждает обычно за полчаса. Доктор покусывал губы. Наконец он принял решение: - Хорошо, я постараюсь приехать. В моем присутствии, Колетта, вы сможете наблюдать за экспериментом. Сидя в каталке. Но если меня не будет... лучше узнать от других, что произойдет. И помните - никаких лестниц! Подниматься по лестнице вам запрещено! Колетта капризно выпятила губки: - Мне нужно это видеть, Уоррен. - Как вы полагаете, когда начнется ураган, Лэм? - осведомился Гелдерфилд. - Около девяти часов. Так считают в бюро погоды. - Постараюсь успеть. - Гелдерфилд обернулся к пациентке, улыбнулся ей, хотя улыбка не согнала с его лица профессиональной озабоченности. - Вы готовы поехать со мной, Лэм? Я последовал за ним к выходу. - Где ваша колымага? - спросил я. - Примерно в квартале отсюда. - Я не заметил вашей машины. - Я редко останавливаюсь возле самого дома. Я хотел, чтобы вы прошли со мной немножко пешком, Лэм. Знайте же: Колетта думает, что у нее нервный срыв, но все гораздо серьезней... - Чем она больна? - Доктор Деварест не хотел, чтобы ей говорили... - Но что с ней? - Вас это не должно интересовать, - остановил меня Гелдерфилд. - Я просто хотел вас проинформировать. Если в ходе эксперимента обнаружится нечто способное взволновать или рассердить Колетту... вам следует сначала предупредить о такой возможности меня. Я найду момент и способ, чтобы подготовить ее. - Какого рода новости могут ее так сильно взволновать? Он встретил мой взгляд. - Ну, например, сведения о том, что доктор Деварест вел двойную жизнь. - А это так? - Подозреваю - да. - И давно вы... его заподозрили? - Этот вопрос тоже вне вашей компетенции, - усмехнулся Гелдерфилд, - Так я свяжусь с синоптиками. Если сумею - приеду. Но ни при каких обстоятельствах нельзя допустить присутствия Колетты на эксперименте, если меня не будет. Не исключены самые неожиданные реакции. - По поводу реакций, - сказал я. - Ваша пациентка болезненно реагирует на любую информацию или только на факты, подтверждающие измену мужа? - Ей нельзя раздражаться, сердиться, огорчаться. Необходимо избегать всего, что способно вызвать у нее подобные душевные состояния. - А радость, торжество, ликование, позитивные эмоции?.. - Прежде всего опасны гнев и раздражение, - перебил меня Гелдерфилд. - Я пекусь о ее здоровье и надеюсь на вашу поддержку. - А постоянное лечение неэффективно? - не отставал я. Гелдерфилд снова посмотрел мне прямо в глаза: - Не вижу оснований распространяться на эту тему. Если откроется что-то о Деваресте, вам следует проконсультироваться со мной. Всего наилучшего. - Но мы еще увидимся сегодня? - Вероятно. - Она захочет быть там. - А я не уверен, что я этого захочу, в особенности если не смогу здесь присутствовать. - Я должен подготовиться заранее. Ураган нельзя остановить. - Понимаю. - Вы хорошо знали Девареста? - Чем вызван этот интерес? - недоверчиво спросил Гелдерфилд. - Вашей версией о его двойной жизни, - напомнил я. - Как вы к ней относитесь? - Вы имели в виду Нолли Старр? Гелдерфилд ответил не сразу: - Да. - И могли бы это подтвердить? - Да. - Чем? Гелдерфилд иронически улыбнулся. Он не был склонен к откровенности. - Это важное обстоятельство, - заметил я. - Не сомневаюсь, - сухо сказал он. - Слушайте, доктор, мы союзники или нет? Я считал, что да. - Ну и что же? - Вы не очень-то разговорчивы. Для союзника. - Я не вижу оснований сообщать вам больше того, что я уже сказал. - Тогда я вам скажу! - взорвался я. - Я разыскал Нолли Старр. Ее адрес: Ист-Бендон-стрит, шестьсот восемьдесят один. Квартиру снимает Дороти Грейл, ее подруга. Я заходил туда и застал там... Джима Тимли. По-моему, Тимли влюблен в Нолли Старр, хотя девушки разыграли целую пьесу, пытаясь убедить меня в том, что Тимли интересуется Дороти Грейл. Для вас эти факты что-нибудь значат? Доктор Гелдерфилд с досадой закрыл глаза. - Возможно, - пробормотал он через несколько секунд. - Вот как я представляю себе ситуацию, - продолжал я, несколько успокоившись. - Когда Тимли, который был под каблуком у миссис Деварест, увлекся Нолли Старр, обстановка в доме осложнилась. Но доктор Деварест был мудрый человек. Он знал о том, что происходит, и одобрял это. - Надеюсь, вы правы, Лэм! - отозвался Гелдерфидд с облегчением. - Мне известны лишь немногие факты. Как-то Деварест должен был в шесть часов утра оперировать в клинике по поводу аппендицита. Но он не приехал. Меня самого срочно вызвали в клинику, и я знаю, что его там тогда не было. Около семи часов я проезжал мимо парка и увидел Девареста с Нолли Старр. Они играли в теннис и не заметили меня. - Что еще? - спросил я. - Пару раз доктор Деварест упоминал о ночных вызовах, но в его блокноте они не записаны. - А разве не могло случиться, что доктор Деварест отмечал не все вызовы? Гелдерфилд отверг мое предположение: - Исключено. Если только вызов не был забыт преднамеренно. Видите ли, Деварест был помешан на системности. Он во всем добивался системности... А почему вы спросили о вызовах, не зафиксированных в блокноте? - Я думаю, доктор Деварест навестил кого-то в свой последний вечер, но записи об этом, предварительной, как это он обычно делал, в блокноте нет. - У кого же, по-вашему, он был? - Наверное, у того, кто знал кое-что о сейфе и содержимом сейфа. - То есть о драгоценностях? - Кроме драгоценностей, похищено еще что-то. Звонок мог быть обставлен так, словно это пациент вызывает врача на дом. Доктор Гелдерфилд опять прикрыл глаза. - Любопытное предположение, - заметил он. - Я не думаю... Впрочем, может быть, вы и правы. - Не могли бы вы подбросить мне какую-нибудь мыслишку? Он отрицательно покачал головой. - Миссис Деварест утверждает, что две пациентки, к которым доктор ездил перед своей смертью, не имеют ничего общего с... Гелдерфилд прервал меня: - Я знаю. После смерти Девареста обе стали моими пациентками. Они никак не связаны с теми событиями, которые вас занимают. - Но какой-то визит он все-таки не отметил, - сказал я напоследок. - Едва ли, - возразил Гелдерфилд. И неожиданно ухватился за мою руку. - Лэм! Я с предубеждением относился к частным детективам. Признаюсь в этом. Но у вас, Лэм, есть голова... Если потребуется, обращайтесь ко мне. Я постараюсь помочь. Это была внезапная и радикальная перемена, но она меня не обрадовала. Разминая пальцы, онемевшие от крепкого рукопожатия, я проворчал вслед автомобилю, на котором удалился доктор: - К чему такой энтузиазм? Мог бы сообразить, что рука мне еще понадобится. Глава 12 Было уже темно, когда небольшая группа людей собралась у гаража. Доктор Гелдерфилд усадил миссис Деварест в инвалидное кресло и закутал в меха. Рядом Берта Кул посматривала на всех пронзительно и угрюмо. Корбин Хармли тоже пришел сюда. То ли его пригласила хозяйка дома, то ли сам так решил: замечательная способность делать то, что считаешь нужным, и при этом делать вид, что ответственность лежит на ком-то другом. Миссис Крой настояла на том, чтобы приехал Форрест Тимкан. Возможно, опасалась какого-нибудь подвоха с моей стороны. Здесь же находился представитель страховой компании, некий Паркер Альфман. Он выдавал себя за ее рядового служащего, но как я понял, по всей видимости, был юрисконсульт или что-то вроде этого. Бюро прогнозов погоды заранее уведомляло население о признаках приближения сантанаса. Сообщения поступали периодически через небольшие промежутки времени. В некоторых регионах резко поднялось атмосферное давление. На побережье, напротив, давление упало. Воздушные потоки, стремительно передвигавшиеся с востока на запад, с гор на побережье, даже вдохновили бюро прогнозов на изложение теории о гравитационном происхождении урагана. В восемь часов позвонили из бюро, сообщили, что страшный ветер потрепал соседей и приближается к нам. Судя по некоторым показателям, ураган ожидался примерно той же силы, как в день смерти доктора Девареста. Люди нервничали. Кожа у меня стала неестественно сухой

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору