Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
следит, чтобы постели всегда были застелены чистым бельем. После полудня приходит мужчина, который ухаживает за участком. Плавательный бассейн обслуживает специализированная компания, и их представитель имеет ключ от ворот. Бассейн с подогревом и с термостатом, вода круглый год имеет постоянную температуру. Мейсон посмотрел на часы. - Сколько времени тому назад полиция забрала Арлину Феррис, Пол? - Не могу сказать точно, но, должно быть, что-то около часа назад. Мейсон нахмурился. - Они, видимо, появились там вскоре после того, как уехала Мадж Элвуд. Пошли, Пол, нам нужно съездить посмотреть тот участок - место преступления. - Мы не сможем войти внутрь, - предупредил Пол Дрейк. - Хочешь пари? - предложил Мейсон. - Постой-ка, Перри, давай не делать ничего, что может доставить нам неприятности. - Полиция закончила там свою работу? - Полиция закончила, репортерам было разрешено войти и сделать снимки, а теперь все место закрыто наглухо. - Это меня вполне устраивает. Поедем и постараемся поймать Сейди Ричмонд. У тебя есть ее адрес? Дрейк кивнул. - Отлично. Поехали. - Я нужна? - спросила Делла Стрит. Мейсон после некоторого колебания ответил: - Поехали. Женский глаз может уловить те детали, которые не схватит мужской. - А что ты собираешься искать? - спросил Пол Дрейк. - Если бы я знал, - объяснил ему Мейсон, - то мне не было бы нужды ехать. Ну, двинулись. Все трое прошли на стоянку, сели в машину Мейсона, выехали на шоссе и свернули с него там, где указал Дрейк. Спустя немного они еще раз свернули на грязную дорогу. - Сейди Ричмонд живет вот здесь, - сказал Дрейк. Мейсон свернул к опрятному маленькому бунгало, остановил машину и сказал: - А теперь давай проверим, все ли я понял правильно. Не имея ключей, в тот дом войти нельзя. - Да. - Ключей несколько: у администрации компании, у Сейди Ричмонд, у работников по обслуживанию бассейна, у мужчины, который следит за участком. - Да. - Как его зовут? - Отто Кесвик. - Где он живет? - Около мили отсюда по дороге. - Хорошо. Давай повидаем Сейди Ричмонд. Они вышли из машины, поднялись по ступенькам к бунгало, и Мейсон позвонил. Дверь им открыла женщина лет тридцати с небольшим, довольно крупная, но без капли лишнего жира, двигающаяся грациозно. Сложена она была отлично. Мейсон представился. - Я интересуюсь делом Лоринга Ламонта, - сказал он. - А кто же не интересуется? - спросила Сейди Ричмонд с легкой улыбкой. - Этим утром вы приехали туда, чтобы все убрать? - Полиция хочет, чтобы какое-то время там все оставалось как есть. - Но вы были там сегодня утром? - Нет, я еще не ходила туда. Полиция попросила меня подождать с уборкой, пока они не разрешат. Как я поняла, они там почти ничего не трогали. - Но разрешения они пока не дали? - Дали. Мне позвонили примерно полчаса назад и сказали, что все в порядке, они все закончили. - Значит, вы собираетесь туда, чтобы убрать? - Да. - Как бы вы отнеслись к нашей помощи? - спросил Мейсон. Она улыбнулась и отрицательно покачала головой. Мейсон достал бумажник и вытащил оттуда двадцать долларов. Сейди Ричмонд взглянула на деньги. Ее лицо окаменело, но она промолчала. Мейсон вытащил еще один двадцатидолларовый банкнот, потом еще один и еще. Он разгладил бумажки и свернул их несколько раз так, что они превратились в компактный сверток. - Мы можем туда поехать раздельно. Сейди Ричмонд улыбнулась и отрицательно покачала головой. - Послушайте, - сказал Мейсон, - молодая женщина обвиняется в убийстве. Я представляю ее интересы. Полиция закончила свои дела в доме. Там больше нет никаких доказательств. Я бы хотел просто ознакомиться с местом, чтобы потом с умом защищать эту женщину. Я не знаю, насколько вы хорошо знакомы с личной жизнью Лоринга Ламонта, но эта женщина была обманом завезена туда... а теперь ее обвиняют в убийстве. Я защищаю ее. Я хочу взглянуть на место. Можно в суде получить ордер, разрешающий мне войти, но это значит потерять время. А время стоит денег. Он вручил Сейди Ричмонд восемьдесят долларов. Она немного поколебалась, затем сжала деньги в руке. - Я не знаю, что произошло в ночь убийства, - сказала она сухо, - но когда я там убирала, то иногда видела такие вещи, которые... ну... - Ну, - поторопил ее Мейсон, так как она запнулась. - Я ничего не сказала, - проговорила она. - Ничего? - переспросил Мейсон. - Ничего. Но вы можете пойти со мной. Я думаю, что законом это не запрещается, не так ли? - Я уже говорил вам, что могу получить в суде ордер, по которому мне разрешат войти, если нужно. - Но только никому не говорите, что я впустила вас в дом. - Буду нем, как могила, - пообещал Мейсон. - Хорошо, - согласилась Сейди Ричмонд. - Я поеду на своей машине, вы - на своей. Я поеду первой и открою ворота. Думаю, что сегодня мне придется там здорово поработать. - Грязные тарелки? - спросил Мейсон. - Тарелки забрала полиция. - Все? - Все грязные. - Ну что ж, - сказал Мейсон. - Это упрощает вам работу. Значит, мы садимся в машину и выезжаем на дорогу. Вы поезжайте вперед, а мы за вами. Сейди Ричмонд вывела свою побитую старомодную машину из гаража, выехала на проселочную дорогу и резко увеличила скорость. Дорога теперь уже достаточно просохла, так что пыль и мелкие кусочки грязи из-под задних колес впереди идущей машины летели в лобовое стекло едущего почти вплотную автомобиля Мейсона. - Предполагаю, - мрачно сказал Дрейк, - что дорогу от дома до дома ей не оплачивают. Она считает свое рабочее время с момента начала уборки... о Господи, Перри, она гонит машину как сумасшедшая. Мейсон, сосредоточенный на том, чтобы держаться как можно ближе к первой машине, в ответ только усмехнулся. Наконец женщина затормозила, выскочила из машины, открыла большой висячий замок, оставив цепь болтаться на воротах, распахнула створки и загнала машину внутрь. Мейсон последовал за ней. Она вылезла из машины, закрыла створки ворот и замкнула замок. - Мы обязаны следить, чтобы они всегда были закрыты, - сказала она. - На вашей машине отличные тормоза, - заметил Дрейк. Она безучастно взглянула на него. - В противном случае вы бы могли въехать прямо в бассейн. Выражение ее лица не изменилось. - Нам не разрешается пользоваться плавательным бассейном, - ответила она, села в машину и поехала по автомобильной дорожке, ведущей к заднему входу в здание. - Так тебе и надо за твой сарказм, - засмеялась Делла Стрит. - Эта женщина как раз для вас, - отпарировал Дрейк. - На первый взгляд кажется абсолютно невинной, но... черт возьми, не хотел бы я оказаться ее партнером в покере. - По-моему, она не прочь воспользоваться услугами нечистой силы, - сказал Мейсон, вылезая из машины и обходя ее кругом, чтобы открыть дверцу Делле Стрит. - Взять с собой тетрадь? - спросила она. - Не стоит. Достаточно маленькой записной книжки. Вслед за Сейди Ричмонд они вошли в дом. - Ну вот, смотрите, - сказала она. Мейсон оглядел стоящую бешеных денег сельскую мебель, навахские ковры, кухню с электрической плитой, чуланы, посудомоечную машину, ряды медных кастрюлек и сковородок, висящих над плитой. - Все в полной готовности, - заметил он. - Время от времени здесь устраивались пикники. Мистер Дж. П. Ламонт - великолепный повар. Он жарит мясо на очаге, а я должна прислуживать и мыть посуду. - Здесь огромный холодильник? - спросил Мейсон. - Нет, самый обычный. Для пикников мясо привозили с собой. Здесь нет больших запасов, только ветчина и яйца. Иногда появляется несколько фунтов бекона. Когда здесь собирается народ на какую-либо конференцию, то всегда есть возможность приготовить легкую закуску. В общем-то здесь готовят редко, за исключением пикников. А тогда все продукты привозят с собой. - Мистер Ламонт хорошо готовит? - спросил Мейсон. Она вздохнула и сказал: - Как все повара-мужчины. Он оставляет после себя столько грязной посуды, что представить невозможно. Делла Стрит рассмеялась. Мейсон посмотрел на фигуру человека, нарисованную мелом на полу и на зловещее красноватое пятно. - Наверное, это то место, где лежало тело. - Думаю, что да, - ответила она. - Мне сказали, чтобы я это отмыла. Не знаю, собирается ли старый Дж.П. Ламонт платить мне компенсацию, но в мою работу никак не входит отмывать кровь после трупов. - Насколько я понимаю, в вашу работу входили и те вечеринки, которые устраивал Лоринг Ламонт? - спросил Мейсон. - Его компании всегда состояли из двух человек, - сказала она и резко отвернулась. Мейсон кивнул Полу Дрейку. Они начали осматривать дом, и поскольку Сейди Ричмонд не возражала, стали открывать и закрывать ящики, заглядывать в стенные шкафы. - Одежды здесь нет? - спросил Мейсон. - Нет. Дж.П. Ламонт держит здесь несколько комбинезонов, которые надевает, когда жарит мясо, на полках лежит несколько фартуков, а больше одежды нет, конечно, кроме спортивной: шорты, купальные костюмы и тому подобное. Около бассейна есть несколько комнат для переодевания, и там хранится запас купальных костюмов для гостей. Мейсон склонился над письменным столом. - А зачем здесь секретер? - спросил он. - Не знаю, он всегда был здесь. - Им когда-нибудь пользовались? - Я им пользуюсь. - С какой целью? - Я храню здесь счета, которые связаны с ведением хозяйства этого дома, например счета прачечной и другие. Мейсон открыл секретер, дверца которого, опустившись, образовала письменный стол, и мельком посмотрел отделения. - Ага, - сказал он вдруг, - а это что такое? Миссис Ричмонд взглянула через плечо Мейсона. - Чековая книжка, - сказала она. - Ваша? - Бог с вами, конечно нет. Я не пользуюсь чековой книжкой. - Использованы только четыре или пять чеков, - сказал Мейсон. - Книжка выписана на Второй национальный банк Калифорнии. Мейсон взглянул на корешки чеков. - Один выписан неделю назад на автомобильное агентство на сумму семьдесят восемь долларов пятьдесят центов. Еще один - на "Эндикотт Армс холдинг корпорейшн" на сумму шестьсот двадцать пять долларов. Этот - на сумму пятьсот долларов - выписан на имя Орвала Кингмана. Он датирован... он датирован днем убийства, и еще один на пятьсот долларов - последний в книжке. Корешок гласит просто: "О.К.". Мейсон взглянул на цифры, проставленные сбоку корешка: - Подведен баланс в две тысячи пятьсот семнадцать долларов тридцать центов. - Где это лежало? - спросила миссис Ричмонд. - Вот в этом отделении, со всеми остальными бумагами, - ответил Мейсон, вытаскивая несколько подписанных и неподписанных счетов: среди них один из компании по обслуживанию бассейнов, другой из прачечной; оба были помечены буквами "О.К.". - Что это значит? - Счета, которые получены и оплачены, - сказала она. - Когда кто-нибудь приезжал сюда, он забирал счета и оплачивал их. - А откуда взялось "О.К."? - Это я писала на них после того, как они оплачивались. - А на корешке чека тоже вы поставили "О.К."? - Я никогда не ставила пометок на чековой книжке, зачем мне это делать? - Отличный вопрос. - Что вы хотите этим сказать? - Вот я и удивляюсь, зачем бы вам помечать чековую книжку? - Тогда почему вы спрашиваете? - Просто потому, что раз вы ставите пометку "О.К." на счета, то, может быть, поставили такую же пометку и на корешке. - Ну, я вам уже объяснила, - с внезапно изменившимся настроением добавила Сейди Ричмонд. - Вы просили пустить вас сюда, чтобы осмотреть помещение. Вы его осмотрели, мы не договаривались, что вы будете лазить вокруг, открывать ящики, шкафы и просматривать бумаги. - Мы хотели осмотреть все вокруг, - сказал Мейсон - чтобы познакомиться с... - Это вы уже сделали и познакомились с тем, как место выглядит. Мейсон сказал обходительно: - Насколько я знаю, Лоринг Ламонт был заколот ножом для разделывания мяса. Мне хотелось бы знать, откуда появился этот нож, есть ли на кухне ножи такого рода или... - Я не могу вам сказать ничего, - прервала она его. - Вы хотели войти внутрь, я вам предоставила такую возможность. Но чем больше я думаю, тем больше боюсь, что если кто-нибудь узнает об этом, я лишусь своей работы. Теперь уходите отсюда. И она решительно пошла к двери. Как только она повернулась к ним спиной, Мейсон опустил чековую книжку в карман пальто. - Хорошо, - сказал он. - Если вы боитесь потерять из-за нас работу, то мы не будем задерживаться здесь. - Я провожу вас до ворот и, когда вы выйдете, закрою за вами замок. Думаю, что Ламонт был бы очень недоволен, если бы узнал, что я пустила вас сюда. Она вышла из дома, прошла к воротам, достала ключ, открыла замок, распахнула створки и остановилась, ожидая, когда "гости" уедут. *** - Должен сказать, что перемена в ее настроении была несколько неожиданной. - Не правда ли, она удивительно сердечный человек? - спросил Дрейк. - Вам не за что ее винить, - сказала Делла Стрит. - Лично я думаю, что эти восемьдесят долларов просто сшибли ее с ног, и она решила воспользоваться возможностью. Но чем больше думала об этом, тем больше понимала, что может нажить кучу неприятностей и... Мейсон тронул машину с места. - Ее манеры изменились после появления чековой книжки, - сказал он. - Конечно, - подтвердила Делла Стрит. - Она внезапно поняла, что вы нашли что-то существенное и можете использовать это. Но тогда сразу возникнет вопрос, каким образом вам посчастливилось это обнаружить. - Где моя фотокамера? - спросил Мейсон. - Маленькая 35-миллиметровая в отделении для перчаток. - У нас есть с собой приспособление для контактных снимков? - Есть в футляре, - сказала Делла Стрит. - А вам нужно? - Думаю, что с ним будет удобнее, - сказал Мейсон. Делла Стрит открыла отделение для перчаток и вытащила камеру. Мейсон поместил чековую книжку так, чтобы ее освещало солнце. - Надень контактную насадку, Делла. Поставь одну сотую секунды и... но только проверь, чтобы все было в фокусе. Делла Стрит приладила камеру. - Поторопитесь, - позвала от ворот Сейди Ричмонд. - Что я, весь день буду тут стоять! Мейсон держал чековую книжку на солнце. Делла Стрит, приблизив камеру на расстояние всего нескольких дюймов от книжки, делала один снимок за другим по мере того, как Мейсон перелистывал корешки чеков. - Готово? - спросил Мейсон. - Готово, - ответила Делла Стрит. Внезапно Сейди Ричмонд оставила свой пост у ворот и быстрыми шагами направилась к ним. - Послушайте-ка. Я же говорила вам, чтобы вы убирались отсюда. Я вовсе не желаю, чтобы кто-нибудь прихватил вас здесь. Вы и так уже слишком долго здесь проторчали. - Поверьте, мы очень ценим ваше отношение к нам, - сказал Мейсон. - Случайно мы захватили с собой чековую книжку, которую мне так хотелось посмотреть. Положите ее лучше на то место, где она лежала. - Вы не имели никакого права брать ее. - Мы ее не брали. А в дальнейшем я бы посоветовал вам, миссис Ричмонд, указать полиции на эту книжку. Думаю, что она может являться доказательством. - Доказательством чего? - Не знаю. - Я тоже не знаю. - Сейди Ричмонд буквально вырвала книжку из рук Мейсона. - А теперь, пожалуйста, уезжайте. Мейсон приподнял шляпу. - Большое вам спасибо. - Не за что, - скорее огрызнулась, чем ответила она. Адвокат вывел машину. Позади него Сейди Ричмонд захлопнула створки ворот и повесила на место замок. - Теперь, Пол, это уж твое дело - выяснить, была ли эта книжка собственностью Лоринга Ламонта и кто такой Орвал Кингман. - Ты думаешь, это его книжка? - спросил Дрейк. - Если судить по поведению миссис Ричмонд, то, похоже, она имеет к ней некоторое отношение. Вполне вероятно, что у нее есть счет в банке, но она не хочет, чтобы кто-нибудь знал об этом. - Может быть, - сказал Мейсон. - Но кто бы ни выписывал тот, последний чек, он был выписан после чека на имя Орвала Кингмана, датированного днем убийства. Чек вполне мог быть оплачен наличными и... странное совпадение, что Сейди Ричмонд ставила "О.К." на оплаченные счета и кто-то поставил "О.К." на чек, выписанный на пятьсот долларов. Если выяснится, что чековая книжка принадлежала Лорингу Ламонту, то она будет очень ценным доказательством. - Каким образом? - спросил Дрейк. - Возможно, он держал ее там, в секретере, и... - Он не мог, Пол, то есть, я думаю, что не должен был. Книжку взяли из его кармана. Чеки из книжки выписаны в период четырех-пяти дней, включая чек на оплату счета из гаража и чек за аренду квартиры. Нет, он не мог держать свою чековую книжку в таком отдалении и ездить туда каждый раз, когда ему понадобится заплатить за аренду квартиры или за ремонт автомобиля. - Можно предположить, что чековая книжка принадлежала кому-нибудь еще. - Тогда этот кто-то живет в доходном доме "Эндикотт Армс". - Во всяком случае, - сказала Делла Стрит, - мы получили ключ. - Ключ к чему? - спросил Дрейк. - Это именно то, - сказал Мейсон, - что меня интересует. Берись-ка за дело, Пол. А я хочу поговорить со своей клиенткой, может, она даст какую-либо информацию, которая нам поможет. Глава 9 Мейсон сидел в комнате, специально отведенной для бесед адвокатов со своими подзащитными, и задумчиво смотрел на Арлину Феррис. - Вы рассказали мне все? - спросил он. - До самых мелочей. - Они собирают против вас обвинения, - сказал Мейсон. - И выглядят очень уверенными. Такое впечатление, что они припрятали кое-какие факты, о которых я ничего не знаю. - Я тоже не знаю, что это может быть. Знаю только одно: я его не убивала. - И через некоторое время с яростью добавила: - Иногда мне даже хочется, чтобы это была я. Если бы у меня в руках в тот момент оказался нож, то... - Ну-ну, - прервал ее Мейсон, - нечего об этом говорить. Вы рассказали полиции свою историю? - Рассказала. Может, и не надо было этого делать, но лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств казался таким милым и доброжелательным, что я подумала... ну, мне показалось, будто он вовсе не собирается арестовывать меня, а просто хочет, чтобы я все объяснила. - Да, знаю, - сказал Мейсон. - Это одна из деталей полицейской техники. И вы рассказали? - Я все рассказала. - Все? - Все. Мейсон задумчиво нахмурился. - Послушайте, - сказал он, - через несколько дней состоится суд, предварительное слушание дела, на котором мы с вами будем присутствовать. Цель этого суда - выяснить, есть ли достаточно оснований для ареста вас по подозрению в уголовном преступлении. Там мы будем иметь право задавать вопросы и вызывать свидетелей. Как правило, вызов свидетелей ничего особенно хорошего не приносит, но зато дает возможность выяснить количество и весомость доказательств обвинения. Мы знаем, что произошли определенные события. Например, Лоринг Ламонт должен был вернуться в дом и съесть ветчину с яйцами почти немедленно по возвращении. - Почему почти немедленно? - А потому, что холодная яичница с ветчиной не слишком аппетитна. Вы уверены, что там было две тарелки с яичницей? - Да, я только что разложила ее по таре

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору