Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
который получал мошенническим путем деньги, лжесвидетельствовал, прибегал к самым грязным, самым подлым уловкам, чтобы опозорить меня в угоду страховой компании, которая ограждает его от неприятностей. Удивляюсь, как такой опытный офицер мог попасться на его удочку. Вам бы следовало задуматься над тем, что движет им в этом деле и что он замышляет. Это же убийца, пытающийся замести следы! А вы попались на один из самых старых трюков, известных следственной практике с давних времен. А теперь прошу прощения, я... мне снова надо в туалет. - Она выбежала из гостиной и заперлась в туалете. Дейл взглянул на меня. Я видел по глазам, что в его душу закрадывается сомнение. - Неужели вы дадите ей так просто выкарабкаться? - Будь я проклят, что еще прикажешь с ней делать? - рассердился Дейл. - Она сказала, что идет в туалет. И на этот раз ей хватило ума действительно засесть там и запереться. Не ломать же мне дверь и не вытаскивать ее оттуда? У меня нет ордера на обыск. У меня вообще нет никаких оснований для подозрений, кроме твоих речей! - Снова посмотрев на меня, он приказал: - Пошли, Лэм! Едем в управление. Надо уведомить Лос-Анджелес, что ты у меня под арестом. - Он распахнул дверь. - Давай. Я последовал за ним на лестничную площадку. - Если хорошенько подумать, - произнес он, - твоя версия дурно пахнет. - Почему? - Какой интерес для Вивиан Дешлер фабриковать происшествие с Картером Холгейтом? - Сотрясение головного мозга, - объяснил я. - Загляните в ее прошлое и, я не сомневаюсь, найдете, что она не раз побывала в автомобильных авариях, требовала компенсацию за аналогичное расстройство здоровья и огребла кругленькую сумму в какой-нибудь страховой компании или даже в нескольких. - Возможно, - согласился Дейл, судя по голосу, без особого энтузиазма. - Он направился к лифту. - Мне надо как следует обдумать твою версию, Лэм. Кроме того, я собираюсь поговорить с Лоррен Роббинс. - Она здесь, в этом доме, - сказал я. - Можете не сходя с места продолжить расследование. - Она здесь живет? - Совершенно верно. - О'кей, - решил Дейл. - Поговорим с ней. Но теперь-то могу тебе сказать, Дональд, я очень сожалею, что поставил телегу впереди лошади. Надо было сначала ей задать пару вопросов, а уж потом брать в оборот Вивиан Дешлер. Если эта девица обзаведется адвокатом, она может наделать много шуму. Я обвинил ее в подлоге с происшествием лишь на основании твоей версии, а твоя версия опирается, по твоим же словам, лишь на сообщение Лоррен Роббинс. Боюсь, на этот раз личная заинтересованность несколько повлияла на мои здравые суждения. - Ладно, - сказал я, - пойдем и поговорим с Лоррен Роббинс. - Ты, Лэм, спустишься вниз и будешь сидеть в моей машине. Прикованный наручником к баранке. Хватит с меня твоих шуточек. К твоему сведению, за последние пятнадцать минут твои акции резко упали. Мы спустились вниз, он приковал меня к рулевому колесу полицейской машины и вернулся в дом. Потянулись долгие минуты. Десять минут, потом пятнадцать. Подъехала машина. Поискав, где встать, водитель наконец остановился. Я повернулся, насколько позволяли наручники. Из машины вышли Берта Кул и Элси Бранд. У Элси в руках была папка. - Берта! - крикнул я. Она не слышала. - Элси! - заорал я. Элси подняла голову и оглянулась. - Я тут, Элси! Увидев меня, Элси подбежала к полицейской машине: - Ой, Дональд... что это? Что случилось? Приковыляла Берта и, взглянув на наручники, пробормотала: - Значит, поймали. - Поймали, - подтвердил я. - Элси, зачем ты хотела меня видеть? Что за новость? - Кое-что в одной из папок, Дональд... Очень надеюсь, что поможет! - Хорошо, что там? - Ограбление банка в Северном Голливуде, вынесли сорок тысяч долларов. Автомобиль, на котором скрылись грабители, был легкого спортивного типа, но никто как следует не разглядел. Один свидетель утверждает, что задняя часть была повреждена. Что-то вроде большой вмятины. Она... - Когда это было, Элси, когда? - прервал я ее. - 13 августа, как раз перед закрытием. Я повернулся к Берте: - Дуй что есть мочи в этот дом, в квартиру 619. Там живет Вивиан Дешлер. Либо она сама, либо ее спортивный автомобиль причастен к ограблению банка. В этом весь секрет. Теперь понятно, почему она была заодно с Холгейтом. Запомни, обязательно существует какая-то связь. Кто-то, знавший про аварию с машиной Холгейта, должен был знать и про повреждение ее автомобиля и что она нуждалась в срочном прикрытии этого факта. Иначе ее или ее автомобиль могли связать с ограблением банка. Подмигнув мне, Берта повернулась и затрусила к дому. - Элси тебе не нужна? - крикнул я. - На кой черт! - бросила она. - Не нуждаюсь ни в помощниках, ни в свидетелях. - Бедняжка, - произнесла в мой адрес Элси и села рядом со мной в кабину. Спустя пять минут в дверях подъезда появился шеф полиции Дейл и задумавшись зашагал к своей машине. - Эй! - внезапно остановился он, хватаясь рукой за бедро. - Что все это значит? - Шеф! Это - мой секретарь Элси Бранд, - объяснил я. - Она собирает интересные газетные вырезки о нераскрытых преступлениях. - Ладно. Ну и в чем дело? Минутку, мисс Бранд, этот человек у меня под арестом. Ничего ему не передавайте и не пытайтесь снять наручники. - По-моему, вы ужасный, отвратительный человек! - заявила Элси. - Подумать только, подозревать... - Не стоит волноваться, Элси, - успокоил ее я. - Покажи шефу полиции Дейлу ту вырезку, о которой шла речь. Элси выбралась из машины, открыла папку и показала Дейлу газетную вырезку. Дейл наклонился и начал читать. Прочел раз, поднял глаза, задумчиво прищурился, прочел снова. Потом произнес: - Будь я проклят! Наступило долгое молчание. - Чем кончилось дело с Лоррен Роббинс? - спросил я. - Лэм, - ответил он, - девушка абсолютно чиста. Славная крошка! Но никакого сомнения, что за тем происшествием что-то кроется, потому что 13 августа в половине пятого машина Холгейта была еще в полном порядке. - А автомобиль Вивиан Дешлер, - вставил я, - 13 августа в половине четвертого был помят сзади. - Черт возьми, а если все это действительно увязывается вместе? Если Холгейт и есть тот малый, который удрал, и если автомобиль Дешлер - тот, на котором скрылись после ограбления банка... Клянусь Богом, это даже трудно представить! - Было бы здорово, - поддакнул я, - распутать весь этот клубок и в половине десятого явиться на заседание муниципального совета. Каково, шеф? Вы сообщите им, что установили личность скрывшегося с места происшествия водителя и раскрыли ограбление банка... - Ладно тебе! - махнул он рукой. - Клюнул на твои речи один раз, клюну и другой. Я иду туда. - Советую взять меня с собой, - сказал я. Он затряс головой. - Может потребоваться свидетель. Он задумался. - Двое свидетелей, - поправила Элси. - Стенографией владеете? - спросил Дейл. Она кивнула. - Хорошо, пошли. Дейл отстегнул наручник от рулевого колеса, минуту поколебался и защелкнул его на моем втором запястье. - Не забудь, - предупредил он, - ты - все еще под арестом. Я расследую эту твою историю, но не заглатываю ее. Пока что. Приглядываюсь, и все. Мы направились к парадному подъезду. Я старался как можно дольше тянуть время, но в конце концов мы подошли к лифту и поднялись на шестой этаж. Выйдя из лифта, мы услышали звуки тяжелых ударов. Пронзительный женский крик. - Что это? - спросил шеф полиции Дейл. Я в последний раз попытался потянуть время. - Кажется, из той квартиры? - сказал я, указывая пальцем на дверь. - А по-моему, из соседней, - предположил Дейл. - Нет, уверен, что из той, - переглянувшись с Элси Бранд, продолжал настаивать я. - Да, вот из этой, - показала Элси. Чуть помедлив, Дейл направился к указанной квартире и постучал кулаком в дверь. Никто не ответил. Он постучал снова. Дверь приоткрылась и из-за нее выглянула женщина в наспех, видно, на голое тело, накинутом халате. - В чем дело? - раздраженно рявкнула она. - Полиция, - ответил Дейл. - Выясняем нарушение спокойствия. - Здесь нет никаких нарушений. - Не вы кричали? - Вот еще. Конечно не я. - Прошу вас... - открыл рот Дейл, но перед его носом хлопнули дверью. Глядя на меня, Дейл произнес: - Я начинаю понимать, Лэм, почему лос-анджелесские полицейские питают к тебе такую "любовь". Ты прекрасно знал, что шумели не в этой квартире. Чего ради ты тянешь эту канитель? - Должно быть, ошибся, - стал оправдываться я. - А может, просто морочишь меня? - бросил Дейл, решительно шагнув к квартире 619. Нажал перламутровую кнопку. Никакого результата. Уверенно, повелительно, как и надлежит полицейскому, постучал в дверь костяшками пальцев. - Откройте! - потребовал Дейл. Минутная тишина, потом дверь распахнулась настежь. - Да входите же! - встретила нас раскрасневшаяся Берта. - Ну, что рты разинули? В углу истерично рыдала Вивиан Дешлер. Юбка сорвана. На ней были лишь бюстгальтер и трусики, те самые, разукрашенные затейливыми надписями. - Кто такая? - спросил Берту Кул Дейл. - Я - Берта Кул, партнер Дональда Лэма, - представилась она. - А сия развратная особа сейчас сделает вам чистосердечное признание. Она вместе с неким Дадли Бедфордом принимала участие в ограблении банка в Северном Голливуде. Они прихватили около сорока тысяч долларов наличными, и деньги спрятаны где-то тут, в ее квартире. Где деньги, милочка? - Не трогай меня! - заныла Вивиан Дешлер, защищая лицо руками. - Так где они, милочка? - продолжала наседать Берта Кул. - В стенном шкафу в чемодане! - зло выкрикнула Вивиан. - Не трогай меня! Не смей! - Загляните в чемодан, - буднично велела Берта Кул. Потом подошла к шкафу и, достав пальто, бросила его Вивиан Дешлер. - Прикройся, бесстыжая! Дейл обвел взглядом присутствующих. - Кто же все-таки убил Холгейта? - произнес он вслух. - И вы еще спрашиваете, - сказал я. - Эти трусики вы уже видели, не так ли? Она могла выведать у Мэкстона что угодно - и про коктейли и про все остальное. - Можете ее покараулить? - спросил Берту Кул Дейл. - Не сомневайтесь, от меня никуда не убежит, - заверила она. - Пусть только попробует - не поздоровится. - Поручаю ее вам, - отдал распоряжение Дейл. - А я загляну в чемодан. Через пару минут он появился с раскрытым чемоданом, в котором были аккуратно уложены пачки купюр. В этот момент в наружной двери щелкнул замок. Вивиан Дешлер раскрыла рот, собираясь издать предупреждающий крик. Берта Кул ударила ее в живот. Та, задохнувшись, сложилась вдвое. Входная дверь захлопнулась, и в комнату, весело улыбаясь, влетел Дадли Бедфорд. Увидев, что происходит, мгновенно потянулся за пистолетом. Но Дейл его опередил. - Вы арестованы! - рявкнул он. - Руки вверх! Бедфорд медленно поднял обе руки. - Лицом к стене! - приказал Дейл. - Руки назад! Бедфорд беспрекословно подчинился приказаниям. Дейл подошел ко мне, расстегнул наручники и защелкнул их на запястьях Бедфорда. Взглянул на меня, ухмыльнулся и, посмотрев на часы, обратился к Берте: - Вам поручается арестованная. Оденьте ее и доставьте в полицейский участок. Срочно! Не позднее девяти тридцати мне требуется получить от задержанных лиц полное признание. - Возьми в шкафу что-нибудь и накинь на себя, милочка! - пропела Берта. - Штанишки-то лучше снять. Там, куда ты едешь, всем абсолютно наплевать на то, что на них написано. Глава 15 В четверть одиннадцатого шеф полиции Дейл вышел с заседания совета и направился к телефону. Подняв трубку, сказал: - Дайте полицейское управление Лос-Анджелеса. Мне нужен сержант Фрэнк Селлерс. - Увидев меня, подмигнул. Соединение заняло минуты две. Потом Дейл произнес: - Хэлло, Селлерс? Говорит Монтегю Дейл, шеф полиции Колинды. Дональд Лэм у меня. Насколько я понимаю, он объявлен в розыск. - Некоторое время Дейл, ухмыляясь, слушал. Потом заговорил: - Ладно, сержант, прекрати лезть на рожон. Да будет тебе известно, что никакого происшествия с участием Холгейта не было и в помине. Оно от начала до конца было вымышлено. Холгейт в пьяном виде 13 августа вечером стукнул полицейскую машину. Ему позарез нужно было выпутаться из той истории. Некто Бедфорд, приятель Холгейта, узнав о случившемся, посоветовал Холгейту для прикрытия повреждений машины состряпать версию о столкновении со спортивным автомобилем его приятельницы Вивиан Дешлер. Вивиан - также подружка Мэкстона, партнера Холгейта. Холгейту, не представлявшему, во что он влез, предложение, похоже, понравилось. А Вивиан Дешлер, уже пару раз сорвавшая со страховых компаний крупные вознаграждения за травмы на дорогах, попыталась и на этот раз вытрясти из страховой компании тридцать тысяч зеленых. Ее автомобиль был поцарапан несколько раньше, когда она, подавая назад, наехала на фонарный столб в Северном Голливуде. В это время она ехала со своим приятелем Дадли Бедфордом грабить банк. Они обчистили банк примерно на сорок тысяч. При содействии Дональда Лэма, который дал мне кое-какие ниточки, позволившие распутать это дело, я уже изъял похищенные деньги и все виновные полностью сознались. Не думаю, чтобы Холгейт знал, что его впутали в ограбление банка. Но ему стало известно, что девица предъявила страховой компании иск о компенсации за полученную в дорожном происшествии травму, и это его чертовски напугало. Потом заявился Лэм с его свидетельскими показаниями, и Холгейт, конечно, сообразил, что Лэм лжет, что Лэм - подставное лицо Бедфорда и что его показания подводят Холгейта под статью о подстрекательстве к лжесвидетельству. И тогда Холгейт решил во всем сознаться. Он поехал в свой офис, сел за пишущую машинку, предварительно позвонив Л эму, и принялся печатать письменное признание. Происходящее стало известно Дадли Бедфорду. Как только детективное агентство установило, что Дональд Лэм никакой не уголовник, только что вышедший на волю из Сан-Квентина, эта парочка поняла, что дело не выгорело. Бедфорд немедленно вызвал Вивиан Дешлер из Солт-Лейк-Сити. Вдвоем они направились в офис Холгейта и застали его печатающим признание в полицию. Завязалась дикая драка, и Холгейта избили до потери сознания. Прочитав признание, эти двое забрали его с собой, а Холгейта проволокли к машине. Потом вернулись. Отыскали свидетельские показания Лэма. Порылись в бумагах, чтобы удостовериться, не оставил ли Холгейт еще каких-либо письменных заявлений, и укатили. Девица вела машину Холгейта. Потерявший сознание Холгейт был в машине Бедфорда. Позднее он связал Холгейта, туго стянув руки и ноги, и оставил его с девицей. А Бедфорд один вернулся в офис за отчетом детективного агентства, который, как они обнаружили, выпал из лопнувшей сумочки Вивиан. Бедфорд застал там Дональда Лэма. Лэм выскочил в окно и сумел скрыться. Парочка поняла, что они влипли. Оставалось одно - убить Холгейта, подбросить тело в машину Дональда Лэма и подставить его в качестве убийцы. Думаю, не твоя вина, что ты попал на их удочку, сержант! Сработано было чисто. Но с помощью Лэма, а он здорово мне помог, удалось раскрутить все дело. Вивиан Дешлер, разумеется, постаралась выйти сухой из воды, обеспечив себе алиби. Она вернулась самолетом в Солт-Лейк-Сити, пересела там на самолет трансконтинентальной авиалинии и, представив дело так, будто она прилетела из Нью-Йорка, состряпала себе его. У меня имеются оба признания. Дорис Эшли, видевшая поврежденный автомобиль Вивиан Дешлер в половине четвертого, сразу после ограбления банка, была свидетельницей, которая вызывала у них беспокойство. И они договорились с детективным агентством, чтобы те установили слежку за ней и постарались узнать, не подозревает ли она насчет ограбления и не выдаст ли их полиции. Дадди Бедфорд даже завязал с ней интимные отношения, чтобы все разнюхать. Послушай, Дональд Лэм находится у меня, и, если ты настаиваешь на его задержании, я его задержу, но... Минуты две или три шеф полиции Дейл слушал, что ему отвечали на другом конце линии. Когда в трубке перестали раздаваться квакающие звуки, Дейл, рассмеявшись, сказал: - Ну конечно. Тебе просто здорово не повезло, сержант! Так уж случилось, что мне повезло больше. Тут у меня были неприятности с муниципальным советом... Нет, ничего страшного. Все уладилось. Меня оставляют с большим повышением оклада, обещали добавить участку пять офицерских единиц, дать две патрульные машины и почти все остальное, что я просил. Мне причитаются еще и десять тысяч долларов обещанного банком вознаграждения за поимку грабителя. Так что у меня все в полном порядке. Хочешь что-нибудь передать Дональду? - Дейл, расплывшись в улыбке, продолжал слушать. - О'кей, - наконец сказал он и положил трубку. Повернувшись ко мне, протянул руку для пожатия и долго тряс мою. - Передал мне что-нибудь сержант? - спросил я. - Два слова, - ответил Дейл. - Убирайся к черту. Эрл Стэнли ГАРДНЕР (под псевдонимом А.А.Фейр) ПЕРЕДАЙ МНЕ СОУС Перевод с английского Е.В. Пташниковой. Scan&spellcheck - tymond Анонс Кому выгодно таинственное исчезновение Эмоса Гейджа, главного героя романа "Передай мне соус", который по завещанию умершего дяди должен в день своего тридцатипятилетия получить миллионное состояние?.. В этом и в романах "Холостяки умирают одинокими", "Рыба ушла с крючка", включенных в 18-й том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, Берта Кул и Дональд Лэм - детективы-сыщики - раскрывают самые загадочные и запутанные преступления. Предисловие Проблема совершения преступления гораздо более серьезна, чем кажется на первый взгляд. Преступления не только уносят огромное количество человеческих жизней, отнимают и разрушают нашу собственность; количество их за последние годы, к сожалению, неуклонно растет. Эксперты-криминалисты, занимающиеся этой проблемой, понимают, что она очень сложна и ее надо рассматривать комплексно, в совокупности с другими, сопутствующими. Иные представители нашего общества даже полагают, что суровое наказание за содеянное должно положить конец преступности. Когда человек совершает преступление, функция полиции - поймать виновника; суд же должен его осудить, заключить на определенный срок в тюрьму, где он отбывает положенное время в качестве наказания. Эта мера необходима, дабы провинившийся перед законом и обществом был выведен на время из жизни и общения, - наказание должно служить предупреждением для других, склонных к совершению подобных злонамеренных поступков. К сожалению, данная система существует лишь в теории, на практике многое нередко не срабатывает. Около девяноста восьми процентов осужденных, отбыв срок, оказываются на свободе и вливаются в общество. С собой они несут только то, что обрели во время пребывания в тюрьме. Наказание необходимо, но оно не может изменить, реформировать человека, оно в состоянии лишь озлобить, ожесточить его. В результате возникает серьезная актуальная проблема: как перевоспитать тех, кто попал в места заключения? Каждый из них - это прост

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору