Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
о подошел к нам под музыку вертящихся дисков игрального автомата. "Клак-клик-бангчанк-джингл!" И звонкий поток монеток наполнил металлическую чашку, переливаясь через край в ладони девушки, которую можно было принять за Хелен Фрамли. Парень опять рассмеялся: - Давай, давай, сестренка. У тебя пошла везуха, только ты об этом не подозреваешь еще. Посмотрим, что удастся сделать мне на четверть долларовика! Он бросил четвертак в автомат, крутанул рукоятку. - Ну, а как у тебя дела, медячник? Это он мне. - Я закормил машину по горло. Она просто обязана начать выплачивать мне долги. Иначе вот-вот лопнет, - отшутился я. Вложил монетку и взялся за рычаг. Три диска с картинками закрутились в бешеном калейдоскопе. Щелк - и левый остановился. Полсекунды спустя остановился средний. Я увидел две полоски. С дребезжанием остановился третий... Из недр машины раздался металлический щелчок, и шлюзы открылись. Медяки заструились в чашку, потом прыгнули через край, высыпались из ладоней на пол, где устроили веселую матросскую жигу - моих пригоршней явно не хватало, а поток все не прекращался. Наконец я кое-как рассовал монеты по боковым карманам пиджака, затем принялся искать медяки на полу. Служитель (он стоял за спиной) спросил: - Может, я могу помочь? - И, наклонясь надо мной, внезапно выбросил вперед руки, и его пальцы крепко сжали мои запястья. - Что еще за черт? - спросил я его, стараясь высвободиться. - Пошли, пошли, приятель. Хозяин будет рад поговорить с тобой. - О чем ты? - Так ты пойдешь сам или дождешься, чтоб тебя поволокли? Я пытался выдернуть руки из его клещей. Не смог. Пробормотал: - Я собираюсь подобрать монеты с пола. Они мои. - Идем, приятель. Его пальцы скользнули вверх по рукаву, ухватили меня за локти. Я высвободил одну руку, развернулся, дернулся и ударил его. Свинга не вышло, Зеленый Халат отвел удар, нырнул и, ухватив лацканы моего пиджака, рванул его вниз так, что пиджак оказался наполовину натянут на предплечья. Двигать руками я не мог. И он повел меня - задом наперед. Я был беспомощен. Монеты в боковых карманах превратились в тяжелый качающийся маятник, который бил по ногам - все больнее с каждым шагом. Затем служитель развернул меня лицом вперед, вцепившись в воротник моего пиджака, и стал подталкивать, понуждая двигаться в нужную ему сторону. За мной лязгали, шуршали и щелкали автоматы, доносился легкий звон монет о дно металлических чашек. Раздался громкий щелчок, и на этот раз - я услышал - зазвенели четвертаки. Да еще как! - Эй, приятель, - крикнул мой конвоир бойкому парню. - Дай-ка я пошарю и в твоих карманах. - В моих? - переспросил красавец-спортсмен. - В твоих, в твоих. - Что случилось с этим малым? Глянь-ка, - поинтересовался я. Парень, стоявший около двадцатипятицентового автомата, качнулся с носка на пятку - взад-вперед. Он собирался драться. Девушка выкрикнула: "С меня хватит!" - и кинулась к двери. Служитель попытался схватить и ее. Но ведь не сто рук у него. Она ускользнула. Начали собираться любопытные. Служитель в зеленом халате сказал: - Тройка проходимцев свое получит прямо сейчас. Закон по вас плачет. А двое парней получат свое от меня. - Только не я. Сказать-то я сказал. Но, видно, поспешил. Он выдвинул правое плечо. Я уловил какое-то его, не ясное мне движение. Удар сбоку в челюсть отозвался по всему моему позвоночнику. - Получи-ка, умник! И передо мной все поплыло, как в тумане: я принялся размахивать кулаками, и левым, кажется, угодил ему в лицо. А меня... лягнул мул! Я отлетел к автоматам и почувствовал себя в роли фундамента, когда на него давят десять этажей. Отключился. А когда продрал глаза - мир двоился и ехал вкось. А Зеленый выбросил вперед правую руку, но плечи спортивного, парня качнулись, и он нырнул под удар. Я заметил даже, как мгновенно напряглась его согнутая спина. Тут же услышал чавкающий звук, будто мясник с маху шмякнул телячью ногу на колоду. Голова Зеленого едва не оторвалась от тела, а вот ноги точно оторвались от пола. Вот это удар! Казалось, Зеленый сейчас взлетит ракетой, и я поднял свой блуждающий взгляд вверх, чтобы посмотреть, как это он будет проходить через крышу. Весь ряд автоматов закачался, когда он треснулся об пол. Резко прозвучал полицейский свисток. И тут же какой-то здоровяк схватил меня за руку, пытаясь заломить ее за спину. Я, сопротивляясь, попытался завалить его, прижать к стенке. - Да, один из них, - прозвучал голос, - мы отслеживаем их две недели. Обчистили немало игротек. Но тут они переборщили. Это уже явное мошенничество! - Ну-ка, пошли, - сказал мне представитель закона. Могучая рука ухватилась за воротник моего пиджака. - Давай, топай! Я хотел что-то сказать, убедительное, веское, но нужные слова никак не находились... Девушка, игравшая на автоматах, та, которую можно было принять за Фрамли... и мужчина, сваливший Зеленого... куда-то исчезли. Зеленый распростерся на полу... Я глубоко вздохнул и собрался с силами, чтобы, наконец, объяснить. Но мои собственные слова звучали в ушах нелепо, будто это не я говорил, а кто-то совсем другой и не очень умный, я же был слушателем: - Я из Лос-Анджелеса. Всего час как в Лас-Вегасе. Никогда прежде не бывал в этой... "Роще". Ухлопал доллар на игру и сорвал банк последним медяком. Лишь постепенно голова моя прояснилась. Страж порядка, все еще державший меня за шиворот, вопросительно взглянул на невысокого господина - тот явно держал себя как хозяин заведения. Так и оказалось. Хозяин сказал мне: "Дешевые отговорки! У мошенников всегда наготове алиби". Но полной уверенности в его голосе все же не было. Служитель в зеленом халате, все еще лежавший на полу, приподнялся на локте. Он смотрел мимо нас остекленевшими глазами, словно сквозь стену. Хозяин наклонился к нему: - - Послушай-ка, Луи, ты в порядке? Служитель что-то промычал в ответ. - Послушай-ка, Лун, на сей раз мы должны быть уверены, что ты прав! Это в самом деле один из тех? Парень, который нам нужен? - И указал на меня. Зеленый справился с шоком. Встал с пола. - Да, из тех. Голова всей шайки. Они ловкие жулики. А этот парень у них главарь. Пришел позже. А другие раньше него. Присматривались. Убежденный уверенным лаконизмом служителя, страж объявил мне: - Давай топай. Тебя ждет успех! Голова моя наконец прояснилась. - Топать-то я потопаю, - сказал я, - только это кое-кому будет стоить серьезного штрафа. - Ладно, пусть будет стоить. Проедемся, парень. Мы покажем тебе наш город. Коли ты впрямь прилетел нынче днем в Лас-Вегас, у тебя не было ведь возможности познакомиться с ним, не правда ли? Цепкая рука стража закона снова ухватила меня за пиджак, подталкивая к двери. Хозяин сказал: - Погоди-ка чуток! - и, обращаясь ко мне: - Так как тебя зовут? - Лэм, Дональд Лэм. У меня свой бизнес в Лос-Анджелесе. - Что за бизнес? - Рассказывать о нем я не собираюсь. В бумажнике, он у меня в правом брючном кармане, есть карточка. Но не читайте ее вслух, пожалуйста. Карточка удостоверяла, что ее владелец - частный детектив. Это отрезвило ретивых. Хозяин казино спросил: - Вы сказали, что прилетели... каким рейсом? Я ответил. По телефону проверили: был ли некто Дональд Лэм сегодня на самолете, рейс номер такой-то? - Проведи его наверх, Билл, - сказал хозяин. Мы вскарабкались по плоским ступенькам в расположенный над игорным залом прохладный кабинет, окна которого выходили на главную городскую артерию. Следом за нами появился и вызванный служитель, по имени Луи. Бедный Луи выглядел все еще малость ударенным. - Хорошенько еще раз взгляни на этого парня, Луи, - приказал хозяин. Луи внимательно посмотрел на меня: - Конечно, он новенький. Но знаю точно: без него не сорвали бы такой куш. Он - мозг шайки. Высасывал автомат, как хотел. - Откуда ты знаешь? - Уж я все вижу, как он стоял. Как обращался с машиной. Как разговаривал с девушкой. - А где же те - двое? Луи заморгал, закрутил головой, сморщился - видать, заломило в шейных позвонках. - Они скрылись... - Какого черта, Луи! Я нанял тебя, поверил тебе, что ты можешь справиться с любым мошенником. Что знаешь все их трюки и все шайки, и так далее, и так далее... В голове Луи наконец прояснилось. - Послушайте, босс, - сказал он. - Тот малый, ну, кто меня свалил апперкотом, - профессионал, боксер-экстра. Я сначала его недооценил. Но когда он провел еще и свой прямой, я узнал стиль. Это - Сид Дженникс, чтоб мне провалиться. Когда-то он дрался за чемпионство, только его подставили. А был он хорош - просто великолепен в бою. - Луи посмотрел на полицейского, потом на меня: - Ну, а этот парень бокс знает плохо. Он - мозг. Это точно. Хоть для меня он и новенький. Хозяин рассердился: - Что ты несешь, Луи? Почему ты не отнял у них чашки с монетами, которые они сняли с автомата? Была бы хоть какая-то улика. Служитель безмолвствовал. - Это самое ты и пытался сделать, когда вывернул мне кисть? - поинтересовался я, приходя ему на выручку. Луи безмолвствовал. Хозяин, туча тучей, навис над ним: - Давай, Луи, выметайся-ка отсюда! Луи поплелся из кабинета, так и не проронив больше ни слова. Хозяин повернулся ко мне: - Все перепуталось, видите ли, все нехорошо. - Для вас. - Для одного из нас, - уточнил он. - Я увяз с этим дураком Луи, но не думайте, что я собираюсь выходить из игры... Кстати, почему бы вам не рассказать о себе? - Что именно? - Кто вы, чем занимаетесь?.. Откуда мне знать, что это все-таки не мошенничество. - Что, собственно, не мошенничество? - Да вся эта канитель. - Помолчав, добавил: - Вы не сможете заставить меня раскошелиться просто так, все равно придется рассказать свою историю в суде, стало быть, можете начинать прямо сейчас. - Еще раз... Я - частный детектив. Здесь я по делу. Работаю в детективном агентстве Б. Кул в Лос-Анджелесе. Берта Кул вместе с клиентом в настоящее время находятся в отеле "Сал-Сагев". Хотите, можете ей позвонить. Берта Кул несколько месяцев провела в клинике. Выписалась только сегодня. Я вел все дела в конторе. Здесь я для того, чтобы попытаться найти одного человека. Этого человека не было дома, когда я зашел его проведать... Пришлось убивать время, играть на автоматах. И хозяин казино, и полицейский чин хотели перебить меня, но я монотонно продолжал: - Я рискнул долларом, без всякой задней мысли. Последний никель подарил мне две вишенки. Я сгреб выигрыш, а следующим никелем сорвал банк. До этой игры не видел тех двоих, кого вы мне определяете в сообщники. И я полный профан в махинациях с игральными автоматами. А рассказываю все это потому, что не хочу допустить, чтобы вы выступали перед присяжными и укоряли, что, мол, я не стал сотрудничать с вами, скрывал информацию... Теперь ваш ход, джентльмены. Хозяин помолчал с минуту, затем поднял трубку со словами: - Меня на пушку так просто не возьмешь. - Действуйте, действуйте, - ободрил я его. Он вызвал отель "Сал-Сагев". - У вас зарегистрирована Берта Кул из Лос-Анджелеса? Соедините меня с ней. - Подержал трубку у уха и тут же передал ее полицейскому. - Лучше, Билл, сделаем все официально, на всякий случай. - Угу, - ответил полицейский. Трубка моментально исчезла в его громадной лапище.. Билл прижал трубку к левому уху. По лицу стало видно, когда Берта ответила им. - Это лейтенант Уильям Клейншмидт из полиции Лас-Вегаса. У вас работает человек по имени Дональд?.. Лэм? Ясно... Можете его описать? Лейтенант, держа трубку, смотрел на меня, сверяя описание с оригиналом. Он ухмыльнулся, и я понял, что тут Берта ввернула одно из своих забористых выражений. - А вы руководите агентством в Лос-Анджелесе, так? Ну, большое спасибо, миссис Кул... Нет, он ничего не сделал. Я просто проверял его, вот и все. Да, погодите, не бросайте трубку. - Он закрыл ладонью микрофон, посмотрел на хозяина казино: - Все совпадает. Она хочет с ним поговорить. Хозяин устало вздохнул: - Соедини его, что ж тут поделаешь. Бравый страж порядка вручил мне трубку, горячую и влажную. - Хэлло, Берта. - Что ты на этот раз умудрился сотворить? - Ничего. - Вздор! - Я раздобыл сведения об интересующем нас лице. - Разговаривал с ней? - Нет. - Значит, пока твои сведения не приносят нам никаких дивидендов. - Я знаю, Берта... Ее не было дома. - Ну, и чем же, черт возьми, ты занимался, узнав об этом? - Я навестил других людей. Затем вновь отправился к нашей особе. Ее не было дома. Пережидая, заглянул в казино и сыграл с автоматом. - Что?! - Берта едва не завизжала в трубку. - Для чего просаживать деньги? - Потому что особа, которую я ищу, сшивается у автоматов в этом казино. - Теперь слушай меня, Дональд Лэм! - завопила Берта. - Найти женщину можно иначе. С тобой одни неприятности... И сколько ты выложил? - Девятнадцать монет по пять центов. Без результата. Я даже не... Она меня перебила: - Так тебе и надо, Дональд, и не вздумай рассматривать проигрыш как рабочие издержки. Всякий раз, когда захочешь сыграть, играй только за свой счет. Мне все равно... - А потом, - теперь я храбро перебил Берту, - я выиграл пятнадцать центов последним броском... - А потом, я полагаю, их же просадил... - А последним никелем я сорвал банк! И - молчание. Ласковый голос Берты прожурчал, как музыка: - Сколько же ты выиграл, дружок? - Не знаю, в тот момент на меня и свалилась полиция Лас-Вегаса. Они полагают, что я мухлевал. - Теперь послушай меня, Дональд Лэм! У тебя, кажется, есть мозги. Если у тебя не хватит ума избежать тюрьмы, считай себя уволенным. Ты можешь понять, что мы должны работать быстро? - Конечно, конечно. - И я повесил трубку. Лейтенант в это-время рассказывал: - Она говорит про него, что это шашка динамита размером в пол-литровую бутылку, что у него выдержка боксера, а удар, - Клейншмидт ухмыльнулся, - не смахнет и мух с банки варенья, но подраться он всегда готов. Хозяин казино испустил вздох, казалось, из глубины души. - Ладно, Лэм, вам сколько? - За что? - За все. Полная расплата. - Я не могу устанавливать цену. - Вы что, свихнулись? Не понимаете, о чем я говорю? Вероятно, вы работаете за десять долларов в день. Пятьдесят долларов уладит дело? - Вы слышали, что Берта сказала обо мне полицейскому? - Пусть будет сотня, для ровного счета. Я стал разглаживать складки на своем костюме. Пиджак обвис под тяжестью медяков в боковых карманах. - Как вас зовут? - спросил я хозяина казино. - Харви Брекенридж... Я хочу, чтобы вы поняли, Лэм: в том, что случилось с вами здесь, нет ничего лично против вас. Когда заправляешь таким заведением, нередко приходится прибегать к крутым мерам. Я протянул ему правую руку. - Ладно, мистер Брекенридж, побоку обиды... В конце концов, это деловой вопрос. Мой адвокат свяжется с вашим. - Послушайте меня, Лэм. Будьте благоразумны. По всей стране шляются пройдохи, которые жульничают с игральными автоматами. Мы теряем из-за них тысячи долларов ежегодно. Мы продолжаем устраивать засады, но их чертовски трудно подловить. Луи, мой помощник, пришел ко мне в поисках работы неделю назад. Он утверждал, что знает все мошеннические шайки, которые сосут игровой бизнес. Луи был чемпионом по боксу на флоте и, случается, слишком рьяно пускает в ход кулаки... А тут он нарвался, по-моему, обалдел от удара, вот и все. Послушайте, почему бы вам не проявить благоразумие и... - Я-то благоразумен, - сказал я. - А вы - нет. Я был выставлен на посмешище. Я был унижен. Ладно бы еще это, но вы связались с моей начальницей и вынудили меня к объяснению. - О, черт, забирайте пятьсот долларов наличными, напишите расписку, и разойдемся с миром. Я повторил: - Никаких обид, Брекенридж. Это просто деловой вопрос. И направился к двери. Подойдя, обернулся: - Поймите, Брекенридж, не занимайся я здесь очень важным делом, я бы так не беспокоился. Но вы спросили, и мне пришлось объявить свое имя перед всей публикой... Я же следил именно за той девушкой. Теперь мне понадобится чертова уйма времени, чтоб как-то с ней разобраться. Заявление имело успех. Брекенридж крякнул с таким раздражением, какого я не слышал с тех пор, как республиканцы проиграли выборы. - Вернитесь и присядьте, Лэм. Я вернулся и сел. Лейтенант Клейншмидт уставился на меня. Я заметил Брекенриджу: - Страж порядка тоже... оказался неблагоразумным. - Черта с два, - сказал Клейншмидт, - я не заплачу вам ни цента. - Вы замешаны в деле, - сказал я. - Я выполнял распоряжения. - Чьи? - Его. - Кивком Клейншмидт указал на Брекенриджа. - Так сколько, Лэм? - гнул свое Брекенридж. - Десять тысяч или ничего. Но я предпочел бы второе. Оба смотрели на меня. Я сказал: - Мне, может быть, придется пробыть здесь некоторое время. Мне может понадобиться сотрудничество. Вы в самом начале создали для меня трудности. Брекенридж выслушал меня с бесстрастным выражением лица. - Вы нас дурачите? - Нет, честная сделка. Брекенридж отодвинул стул, выставил над столом свою руку: - Чертовски правильно, Лэм. Пожми. Мы пожали друг другу руки. Брекенридж отпустил мою ладонь, и я увидел перед собой лапу Клейншмидта. Я пожал и ее. Она была влажной и горячей, а по сосредоточенной в ней силе, похоже, предназначалась для дробления костей. - Конкретно, что вам нужно? - поинтересовался Брекенридж. - Прежде всего я хочу потолковать с Луи. Что он знает о девушке, которая играла на автоматах. Брекенридж заметил: - Между нами, Лэм, я думаю, Луи малость чокнутый. Он перебрался сюда из Сан-Франциско, без конца мне рассказывал, как работал на курортах, как узнавал шайки, которые жульничали с игральными автоматами. Видно, на флоте он был хорош, в боксерских перчатках. На боксе он и свихнулся. Драка для него как для иного пьяницы алкоголь. Я потер свою опухшую физиономию: - Удар у него впечатляющий, м-м-м... Они рассмеялись. Пока хозяин казино по внутреннему телефону вызывал Луи, Клейншмидт пожаловался, что ребята моей профессии обычно не желают сотрудничать с полицией. - Ну, и мы с ними особо не церемонимся. Ты - другой. Все, что захочешь, постараюсь сделать, только попроси. Вошел Луи. Брекенридж сказал: - Луи, этот парень - свой. Сообщи ему все, что его интересует. Будто служишь у него, понял? Все напитки за счет казино. Искорки удивления, мелькнувшие в его глазах, Луи и не скрывал. Глянул мимо меня на Брекенриджа: - На самом деле... все-все? - Все. И по первому требованию, - ответил Брекенридж. Луи покосился на меня. - Пошли, - сказал я ему. - Хочу взглянуть на внутренность игрального автомата, понять, как он устроен. Луи почувствовал себя уверенней. - Я могу показать вам всю эту кухню. На всем Западе нет никого, кто бы знал об автоматах больше, чем я. Мне известны все жульнические шайки, и ни одна из них не сумеет ускользнуть от меня. Ну, а коли я замечаю, как они жульничают с машиной, я., навешиваю им пару хороших плюх. Прежде чем

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору