Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
ое дело! - Сама выбирала, - ухмыльнулся я, - забыла? Захотелось миленького, спокойного, респектабельного дельца. Говорила, что надоели авантюры, из которых я будто бы чудом вылезаю. - Где сейчас Селлерс? - спросила она. - В "Эйс Хай". - Убирайся к себе в кабинет, - распорядилась она, - и дай мне поговорить с Селлерсом. Если он заявится сюда со своими версиями о соучастниках, я оторву ему уши, можешь не сомневаться. - Не забудь, - предупредил я, - что все сказанное тобой может быть использовано против тебя. Выходя, я оглянулся. Она сидела с раскрытым ртом, потеряв от ярости дар речи. В моем кабинете меня ждала Элси Бранд. - Как, сошлось, Дональд? - нетерпеливо выпалила она. Я покачал головой: - Не сошлось, а ведь, будь я проклят, должно было сойтись. Все вроде бы так здорово совпало, и вот тебе... - Почему же не получилось? Я думала... - Не получилось потому, что малого по имени Суонтон замучила совесть и, как только полиция ткнула в него пальцем, он во всем сознался. - Вы имеете в виду убийство? - Нет-нет. Бегство с места происшествия. Можешь у себя вычеркнуть. Это преступление раскрыто. - О, Дональд, - сказала она, - какая жалость! Она чуть не плача смотрела на меня. - Вот что, Элси, - заявил я. - Теперь бесполезно распускать нюни. Надо как следует шевелить мозгами. - Могу ли я быть полезна? - В ее голосе проскользнуло горячее, отчаянное желание помочь. - Без понятия, - ответил я. - Знаете, Дональд, вы интересовались нераскрытыми наездами, случившимися вечером 13 августа, и сразу ухватились за то происшествие на автобусной остановке. Но вообще-то было два случая и... Я мгновение недоуменно смотрел на нее. Потом подхватил ее со стула и закружился с ней по кабинету. - Дональд! - воскликнула она. - Что вы делаете? - Дорогая ты моя! - произнес я. - Я тебя люблю. Я... - О, Дональд! - Почему, черт возьми, ты не схватила стул и не двинула меня по черепу, раз видела, какой я болван? - Почему болван? - Да потому что ухватился за первое попавшееся и не спросил, не было ли еще наездов. Скорее, Элси, где вырезка? - В этой заметке происшествие представлено скорее как забавный случай, - прокомментировала она. - Подробностей мало. Но вполне очевидно, что преступник сбежал с места происшествия и... - Да где же она? - нетерпеливо прервал ее я. - Давай побыстрее. - Кроме всего прочего, она касается шефа полиции Колинды. Кто-то двинул в бок его машину, она оказалась в кювете, и удрал. - Шефа полиции Колинды? - переспросил я. - Ничего себе. Как его зовут? - Сейчас посмотрим, - сказала Элси. - Какое-то забавное для полицейского чиновника имя. Больше подходит кинозвезде... Минутку. Вот оно - Монтегю А. Дейл. Понимаете, Дональд, это не его личная машина, а полицейский автомобиль, который ему положен по чину, и... кажется, все произошло так внезапно, что шеф Дейл едва сумел выровнять свою машину, иначе бы она перевернулась. Он не успел разглядеть ту, что столкнула его в кювет, только запомнил, что это была большая машина, по его мнению, "бьюик". Номер машины он не разглядел, и по этому поводу городской муниципалитет проезжался в его адрес... - Дорогая! - взмолился я. - Более чем достаточно. Это случилось 13 августа? - Тринадцатого, - подтвердила она. - И в какое время? - В половине шестого. Я привлек ее к себе и расцеловал. - Элси, ты - прелесть! Ты - моя спасительница. Самое милое создание на свете. Ты сахар, сахарин, мед и сладкая патока вместе взятые. Если кто будет меня спрашивать, посылай к черту. - И я пулей выскочил из офиса. Глава 13 Я застал Монтегю Дейла, когда он уже собирался уходить домой. К тому же он был в неважном настроении. - Покороче, Лэм, - предупредил он, когда я вручил ему свою визитку. - Я опаздываю. Засиделся над делом Холгейта, а дома жена уже развлекает приглашенных на ужин гостей. Известно, что бывает, когда муж опаздывает на такие вечеринки. От службы шерифа и лос-анджелесской полиции я знаю, что вы здорово замешаны в этом самом деле Холгейта, поэтому обязан предупредить, что все сказанное вами может быть использовано против вас. Лично у меня к вам нет никакой неприязни. Слава Богу, дело Холгейта - не в моей юрисдикции, убийство совершено за границей Колинды. Дело - в руках шерифа и полиции Большого Лос-Анджелеса. В силу обстоятельств, при которых было обнаружено тело... сдается, никто не знает, где убили беднягу. Итак, с чем пришли? - Это не имеет никакого отношения к делу Холгейта, - начал я. - По крайней мере, прямого. - Хорошо, тогда в чем дело? - Некоторое время назад вашу машину стукнули, столкнули в кювет и... Он внезапно побагровел: - Слушайте, Лэм, мне это уже вот так надоело, и нет никакой необходимости меня... - По-моему, я в состоянии помочь вам раскрыть это происшествие. - Думаете, вы сможете найти того, кто это сделал? - Изумленно уставился он на меня. - Думаю, вы сами сможете его найти, - ответил я. - А я дам вам ключ к разгадке. Лицо Дейла внезапно прояснилось. Он подошел к столу, снял трубку аппарата, набрал номер и заговорил: - Слушай, дорогая... Только что возникло срочное дело... Да-да, знаю... Вы там продолжайте. Я, возможно, немного задержусь... Ладно, радость моя, так уж получилось. - Он положил трубку и жестом указал на кресло. - Садитесь, Лэм. Устраивайтесь поудобнее. А теперь рассказывайте. - Я намерен выложить вам все карты, шеф. - Самое лучшее. Выкладывайте. - У меня есть версия того, что произошло 13 августа. Я пытался поделиться ею с лос-анджелесской полицией. Мы с сержантом Селлерсом работали над ней и уже думали, что попали на жилу. Потом версия лопнула, и он меня бросил. И полностью отказался от версии. - Что ж, если лопнула, какой с сержанта спрос? - Не оправдалась только часть версии. Мы просто свернули не на ту дорогу, подошли не с той стороны. - А с какой же стороны надо подходить? - С вашей. - Ладно, хватит ходить вокруг да около. Выкладывайте все - как есть. - Хорошо, - начал я. - Холгейт попал в дорожную аварию 13 августа. Он сообщил в страховую компанию, что врезался в задний бампер автомобиля, который вела Вивиан Дешлер, проживающая в "Мирамар Апартментс", и что авария случилась по его вине. Передняя часть его машины была помята, не настолько, чтобы нельзя было ехать, но все же помята. Автомобиль же Вивиан Дешлер получил лишь незначительные повреждения. Шеф полиции Дейл насторожился. - Продолжайте, - сказал он. И я продолжал: - Вивиан Дешлер пожаловалась на расстройство здоровья, якобы в результате столкновения машин, и подала заявление в страховую компанию. Судя по тому, как составлено заявление, страховая компания считает, что здесь чувствуется рука опытного профессионала. - Ловкого юриста? - Возможно. - Продолжайте, Лэм. - Так вот, странно, что нет ни одного свидетеля происшествия и что передняя часть машины Холгейта изрядно помята, тогда как задний бампер автомобиля Вивиан Дешлер, легкого спортивного, который, казалось бы, должен был пострадать значительно сильнее, получил лишь незначительные повреждения. Стали открываться и другие довольно странные вещи. С одной стороны, я обнаружил, что в половине пятого 13 августа машина Холгейта была в хорошем состоянии, тогда как утверждалось, что авария имела место в половине четвертого. С другой стороны, нет сомнения, что автомобиль Вивиан Дешлер был поврежден в половине четвертого. Дорис Эшли, ее подруга, видела ее автомобиль в это время, и он был помят - не сильно, но заметно. - Дальше, - торопил меня Дейл. - До следующего дня, - рассказывал я, - в данном районе Колинды никто ничего не сообщал об этом происшествии. Так вот, с учетом всего случившегося... мне пришло в голову, что, возможно, Холгейт в тот вечер попал в аварию и скрылся с места происшествия и что он долго обмозговывал, как выйти из затруднительного положения. Потом доверился своей приятельнице Вивиан Дешлер, и та предложила: "Знаешь, сегодня днем стукнули мой автомобиль. Почему бы не заявить о дорожном происшествии и не сообщить, что твоя машина пострадала, когда ты ударил мой автомобиль? Тогда можно спокойно отдать обе в ремонт. Сообщишь в страховую компанию. Они пришлют агента-оценщика, он посмотрит твою машину, потом страховой агент явится ко мне и я расскажу ему, как было дело. Это послужит объяснением повреждений на твоей машине, и ты выйдешь чистым из истории, в которую влип". Лицо шефа полиции стало расплываться в улыбке. - А есть у вас чем подкрепить вашу версию? - спросил он. - Думаю, вполне достаточно, - ответил я. - Если машина Холгейта не была повреждена в половине пятого, а автомобиль Вивиан Дешлер уже был поврежден в половине четвертого, то сам этот факт является чертовски убедительным доказательством, что данное происшествие есть не что иное, как липа. - Могли Холгейта убить по этой причине? - Не знаю, - признался я. - По-моему, Холгейт не ожидал, что его приятельница Вивиан Дешлер запросит у страховой компании чудовищную компенсацию в связи с расстройством здоровья по причине аварии. Думаю, что как только это произошло, Холгейт понял, что его втянули в уголовно наказуемое дело, в мошенничество, и что он может сесть в тюрьму. Словом, он попал из огня да в полымя. Наверняка Холгейт струсил и захотел выйти из игры. На мой взгляд, когда до Холгейта дошло, что страховая компания не удовлетворена его объяснениями по поводу того дорожного происшествия, он страшно перепугался, и, поскольку цепь всегда лопается там, где слабое звено, те, кто был замешан вместе с ним... - Хотите сказать, что Вивиан Дешлер убила его, чтобы не разболтал? - Не знаю, кто его убил, - ответил я. - Убийство, возможно, не имеет никакого отношения к вашему происшествию. А может и оказаться связанным в один клубок. Что до меня, то я стараюсь увязать все концы, а вы заинтересованы в обнаружении виновника вашей аварии. - Заинтересован! - воскликнул он. - Не то слово. Это происшествие, если я его не раскрою, может стоить мне места. - Не расскажете, как было дело? - попросил я. - Расскажу, черт возьми! - согласился он. - Я возвращался домой, когда увидел позади машину. Мне не понравилось, как она шла. Мне не пришло в голову, что водитель пьян, я просто зафиксировал неосторожную езду. Я подался к обочине и, когда машина приблизилась, махнул из окна рукой, приказывая остановиться. Собирался взглянуть на удостоверение того парня, припугнуть и, может, даже выписать штраф. Он не подчинился требованию, а рванул прямо на меня, ударил в левое заднее крыло и столкнул в кювет. И умчался прочь. Меня отшвырнуло так, что я подумал - вот-вот перевернусь. Несколько секунд я боролся с рулем. От удара спустило левое заднее колесо, поэтому я не мог сразу начать погоню, и оттого не в состоянии дать описание машины того парня. Так уж получилось. В этих обстоятельствах никто не смог бы сообщить что-либо определенное. Но я - шеф полиции и всегда требую от подчиненных не терять хладнокровия и запоминать все подозрительные машины... Думаю, нет необходимости вдаваться в подробности. Вот такое положеньице. - Ладно, - заключил я. - Вам очень нужно раскрыть это дело. У вас имеются вещественные доказательства? - Вы чертовски правы, у меня есть доказательства, - подтвердил он. - Много? - Порядочно. Когда его машина столкнулась с моей, у него разбилась правая фара. У нас есть осколок стекла. Осыпалась краска, есть кусок решетки - все с "бьюика". Если бы нам удалось найти машину, будь она проклята, вполне бы хватило, чтобы возбудить дело. Но мы так и не смогли ее отыскать. - Проверили мастерские автосервиса? - Еще как проверили! Я, черт побери, потребовал во всех автосервисах представить полиции подробные отчеты о ремонтах, особенно "бьюиков" той модели. - Ладно, - продолжал я. - Потом, само собой, проводилось расследование. - Совершенно верно. - Давайте посмотрим, - предложил я, - имеется ли у вас отчет о ремонте автомобиля Холгейта? С минуту он разглядывал мое лицо, потом заулыбался. - Лэм, - сказал он, - возможно... понимаете, всего лишь возможно, что вы - мой спаситель. Не знаю, клюнул бы я на это, если бы дело не касалось лично меня. Версия явно притянута за уши, и я совсем ни в чем не уверен. Может, вы просто хотите отхватить свой кусок пирога и выкрутиться с тем делом об убийстве. Прежде чем дать вам отчет, я хочу задать один вопрос. И получить честный ответ. Власти считают, что вы побывали в офисе Холгейта и вторично появились там с его секретаршей, когда якобы обнаружили произведенный в кабинете разгром. Так вот, в порядке испытания хочу задать вам единственный вопрос: побывали вы там прежде или нет? Глядя ему прямо в глаза, я ответил: - Да, я там был. - И потом вернулись, чтобы скрыть этот факт? - Совершенно верно. - Почему? - Мне хотелось, чтобы что-нибудь выплыло наружу. Я понимал, что, давая письменные показания о том, что был свидетелем происшествия, тем самым подталкиваю события. Видите ли, кто-то же поместил объявления в газете, обещая свидетелю сначала сто, потом двести пятьдесят долларов. - Холгейт, доведенный до крайности, решил заручиться лжесвидетелем? - предположил шеф полиции. - Сначала я тоже так думал, - ответил я, - но после того, как подписал свидетельские показания, решил, что Холгейта пытается прикрыть кто-то другой. - Кому бы его прикрывать? - спросил Дейл. - Есть два человека, - пояснил я. - Один из них - его партнер, второй - его приятельница Вивиан Дешлер. - Говорите, его партнер? Имеете в виду Криса Мэкстона? - Правильно. - И думаете, он мог на это пойти? - Тому есть доказательства. Не кто иной, как он, уплатил мне двести пятьдесят долларов, когда я убедил его, что был свидетелем происшествия. Дейл задумался. - Вы довольно непредсказуемы и дерзки в своих действиях, Лэм, - заметил он. - Ради клиента суете собственную голову в петлю, и не в одну. - Если моя версия оправдается, голова освободится из петли, - сказал я. - А если нет? - Сломаю себе шею, - ответил я. - Как пить дать, - подтвердил он, поднимаясь из-за стола. Подойдя к картотечным ящикам, он достал конверт из манильской бумаги и, положив на стол, стал доставать из него бумаги. - Вот он, черт возьми. Отчет о дорожной аварии Холгейта. А наш отдел дорожной полиции даже не заглянул в него. - Почему же? - Машина ремонтировалась в гараже в Лос-Анджелесе. Опрос производился по телефону. Из гаража сообщили, что повреждения машины подтверждены официальными разъяснениями, что стоимость ремонта оценена представителями страховой компании "Консолидейтед интериншуранс", что все подробности аварии проверены и страховая компания согласилась на возмещение убытков и дала указание производить ремонт. - Имеются подробности относительно характера повреждений? - Да, все подробно описано, - подтвердил шеф полиции. - Помят весь передок "бьюика". Разбиты обе фары. Отсутствует решетка. - Если вы хотите, чтобы не узнали дыру на одежде, требуется взять ножницы и сделать ее побольше. Холгейту было достаточно взять молоток и добавить повреждений. - Лэм, - сказал Дейл, - я тобой, черт возьми, восхищаюсь. Я не собираюсь брать на веру твою дикую версию, но, клянусь дьяволом, обязательно ее проверю, и, Боже милосердный, как бы мне хотелось, чтобы ты оказался прав! - Следы вовсю заметают. Когда начнете расследовать? - Когда начну расследовать? Да прямо сейчас. Он набрал номер: - Послушай, детка, я не приеду. Нет, очень важно. Не могу по телефону и... Ужасно сожалею, но извинись перед гостями. Они понимают, что я на службе двадцать четыре часа в сутки, и это как раз один из случаев, когда... Ты молодчина, знаю, что выручишь... Постарайся, чтобы все было лучшим образом. - Положив трубку, он спросил: - С кого начнем? - С Криса Мэкстона, - решил я. - Это он давал объявление в газете с предложением вознаграждения в двести пятьдесят долларов. - Ну и что тут такого? Старался помочь выкарабкаться Холгейту. - Зачем надо было выручать Холгейта? - Потому что Холгейт был его партнером. - Что значит помочь? - спросил я. - Холгейт признал свою вину, сделав заявление страховой компании. Страховая компания признала ответственность по отношению к Вивиан Дешлер. Любой свидетель того происшествия мог лишь показать, что оно случилось по вине Холгейта. Тогда какого черта надо было помогать Холгейту добывать свидетеля? Единственное объяснение, согласно которому партнер взялся помогать Холгейту со свидетелем, заключается в том, что Мэкстону было известно, что то дорожное происшествие было липовым, и он был готов раскошелиться, лишь бы заполучить лжесвидетеля... - Поехали, - прервал меня Дейл. - Вы знаете, где найти Криса Мэкстона? - Конечно знаю. У него здесь в городе квартира. - Он женат? - Богатый повеса. Любитель гульнуть, содержит нескольких красоток. - Включая Вивиан Дешлер? - Не знаю, черт возьми! - ответил Дейл. - Никогда не интересовался, но теперь постараюсь узнать. Ладно, Лэм, поехали. Мы сели в полицейскую машину шефа. Квартала три он ехал не спеша. Я видел, что он обдумывает мою версию. Похоже, чем дольше он думал, тем больше она ему нравилась. Проехав три квартала, шеф полиции включил красный сигнал. Через пять кварталов включил сирену. Теперь шеф полиции Дейл торопился. Мы подъехали к шикарному особняку. Шеф полиции поставил машину, загородив пожарный гидрант, и сказал: - Пошли, Лэм. Мы поднялись на лифте. Шеф полиции нажал перламутровую кнопку. Внутри переливчато зазвенел звонок. В дверях показался Крис Мэкстон. В первое мгновение он увидел только шефа полиции. - О, привет, шеф! - Надо поговорить, - произнес Дейл. Мэкстон смутился: - Я... я не один... я... - У меня к тебе разговор. - Послушай, - взмолился Мэкстон, - дай мне десять секунд, чтобы ее... Дейл шагнул через порог. - Ступай в спальню, детка! - крикнул через плечо Мэкстон. - Все в порядке, шеф, - продолжил он. - А это еще кто, черт побери? - Дональд Лэм, - представил меня Дейл. - Вы знакомы? - Спрашиваешь! Грязный мошенник! Почему не сказал, что ты по делу Дональда Лэма? Я готов на что угодно, только бы упечь этого негодяя... - Полегче! - осадил его Дейл, протискиваясь мимо хозяина в гостиную. - Будешь лишь отвечать на вопросы. - Тогда я делаю заявление. Требую арестовать Дональда Лэма за получение денег путем мошенничества и... - Не трудись, Крис! - бросил шеф полиции. - Отвечай на вопросы, и все. Что, черт побери, здесь происходит? - Ничего, - заверил Крис. - Всего лишь тихая дружеская встреча. Шеф полиции осмотрелся. Бутылка виски, кубики льда, бутылки с содовой и тоником, два пустых бокала, на полу пара дамских туфель, на спинке стула бюстгальтер, в углу скомканная юбка. Мэкстон произнес: - Я только что выключил проигрыватель. Когда услышал звонок. - Нет, не так, - возразил Дейл, подходя к окну и выглядывая на улицу. - Ты его выключил, когда услышал полицейскую сирену. Что у тебя, черт возьми, здесь за заведение? - Спокойнее, шеф, спокойнее

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору