Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
ко мне. - Я хочу видеть твое лицо, - сказала она. - Если ты собираешься мне лгать, я увижу. - Начало разговора не слишком вдохновляет... - Ты мне нравишься, Дональд. - Вот это - приятное начало. - Ты мне понравился с первого раза, как я тебя увидела. - К чему ты ведешь? - спросил я уже серьезно. - Да. Проще простого девчонке-симпатяшке напустить на себя скромный вид и, если кто-то... ну, например, ты... на нее положил глаз, очень, очень мягко привадить к себе. Я так не делаю. Когда мне кто-то нравится, я влюбляюсь в него по уши. А когда мне кто-то не нравится, он мне просто не нравится, вот и все. Понимаешь? Я кивнул. - Та, первая ночь в пустыне, - сказала Хелен, - одна из счастливейших ночей в моей жизни. Вторая ночь была почти так же хороша. - А теперь? - Теперь же мне все это не нравится. - Почему? - Я думала, мы тянемся друг к другу. - Так оно и есть. Лицо Хелен исказилось, как от боли. Она посмотрела мне прямо в глаза. - Не правда. Ты охладел ко мне. И я думаю, что знаю, из-за чего... Этот рэкет, мое мошенничество как способ жизни... Так? - Я к тебе не охладел, Хелен. Ты мне нравишься. Все больше и больше. - Да? Допустим, что так. - Она помолчала. - Как бы то ни было, но мое сотрудничество с Кулаком, машинный этот рэкет... Я жила на свой страх и риск, зная, что я по одну сторону закона, а полиция - по другую. Впрочем, и "быки", и служащие казино тоже сплошь и рядом преступают закон. У меня много раз они вымогали деньги. Даже Кулак попадался пару раз. Вот почему я и смотрю на полицию... ну, как на полицию. Я молчал. Она отвела глаза, устремив их на кончик своей туфли. - Ну, Дональд, я же не говорю, что ты... - пробормотала она, - если ты думаешь, что мне что-то известно об убийстве Кулака, и ты решил, что я расколюсь из-за симпатии к тебе, из-за... взаимной нашей симпатии... Ты решил разыграть для меня спектакль, сделать вид, что бросил частный сыск, и таким образом вытянуть из меня то, что я знаю... - Она вдруг сбилась, покраснела, потом внезапно успокоилась, уставившись на меня своими темно-серыми глазами. - Так вот, Дональд, мне кажется, что я тогда в самом деле могла бы тебя убить... Если ты таким образом меня дурачишь... - Тогда я не поставил бы тебе это убийство в вину. Она продолжала изучающе смотреть на меня. - Собираешься что-нибудь добавить? Я улыбнулся и покачал головой. Она резко встала. - Будь ты проклят, Дональд! Хотела бы я знать, что ты со мной сделал!.. Но вот что, - я ведь уверена, что ты продолжаешь расследование. Но тогда запомни, что я тебе сказала! - Обязательно запомню. Но... Как ты думаешь, где сейчас Луи? - Откуда мне знать? Ты дал ему денег? - Да. - Он все-таки какой-то странный, этот Луи. - В каком смысле? - Получает удовольствие от драки. - Еще? - Не знаю. Все идет от этой любви мужчин к дракам. Они все становятся чокнутыми рано или поздно. И Кулак тоже был отчасти таким. Это помогает им жить. Не видеть вещи так, как вижу я... И ты... Послушай, Дональд, ты впрямь надеешься, что чуть погодя, если ты будешь рядом, то я настолько потеряю голову, что все разболтаю? - Я как-то об этом не задумывался. - Самое время задуматься. - Ладно, задумаюсь. - Если ты когда-нибудь попытаешься расспрашивать меня об этом, я... тебя убью. Я... я не только тебя возненавижу, но... но... со мной ужасное произойдет что-то, Дональд. Я потеряю опору. Пожалуйста, Дональд, дай мне шанс начать человеческую жизнь. Если это спектакль, давай кончим его прямо сейчас, и тогда, может быть, я смогу все это пережить. Если я прожду еще несколько дней в таком состоянии... - У тебя здесь, в Рино, есть друзья? - спросил я, меняя тему разговора. - Нет. - Куда же ты пойдешь и чем станешь заниматься? Ее взгляд стал жестким. - Слушай, неужели ты думаешь, что тебе удастся меня испугать? Если зайдет речь о том, что единственный выход - пойти к кому-то на содержание, я тут же приму большую дозу снотворного... Я могу рвануть отсюда прямо сейчас, безо всего, кроме рук... Ну, в общем, я проживу, Дональд... Во всяком случае, тут же не побегу продаваться. - Что же станешь делать? - Не знаю. Что-нибудь подвернется. Ну так как? Собираться? - Что касается моего желания, то - нет. - Ты не откроешься? - Ты не хочешь рассказать мне, что тебе известно про убийство Кулака... Я надеюсь, что ты этого никогда и не захочешь, и не сделаешь. - Ах ты, Дональд-путешественник... Я тебе выскажу все сразу. Черт тебя побери! Ты можешь выкачать из меня все, что тебе нужно. Можешь спрашивать меня о чем угодно, и я все тебе расскажу. Но если ты спросишь меня о Кулаке, о той ночи, когда его кокнули, я... Я... ну, наверное, расколюсь, но как только ты задашь мне этот вопрос, я буду точно знать, зачем ты стал путешествовать со мной. - Движением руки она обвела автостоянку. - А когда я буду знать наверняка, что ты все это проделал, чтобы я не в состоянии была сказать "нет", о чем бы ты меня ни спросил... мне будет... так плохо, так плохо, что я никогда не сумею вновь почувствовать себя человеком и думать, что в мире еще осталась какая-то порядочность... Ты до конца меня понял? - Да. - Тогда все в порядке... И что мы дальше предпримем? - Мы съездим, если ты не возражаешь, в верхнюю часть города Рино и посмотрим, не удастся ли обнаружить Луи в одном из тамошних кабаков. Она опять изучающе взглянула на меня, а потом разразилась смехом, хотя в ее смехе слышна была и горечь. Я подошел к ней и стал рядом. - Неужели ты не понимаешь, Хелен, что... Я не добиваюсь чего-либо, на что не имею права. Да, я детектив. Я работаю. Я не работаю на агентство Б.Кул. Я просто расследую дело. Я пытаюсь добиться, чтобы совершилась справедливость. По отношению к разным людям - по-разному. Они зависят от меня, известно им об этом или нет. Если я не добьюсь справедливости, не думаю, что кто-то другой ее добьется. - И поэтому ты хочешь, чтобы я тебе рассказала, что мне известно... - Мне от тебя ни черта такого не нужно. - Я повысил голос. - Я в тебя влюблен. Ты - лучшая девушка из тех, кого я когда-либо встречал. Да, я никогда не попросил бы тебя оставить Лас-Вегас и уехать вместе со мной, если бы это путешествие не было связано с этим делом. Но... я счастлив. Я наслаждаюсь этим путешествием. Мне нравится быть рядом с тобой. Мне нравится все, что ты делаешь. Мне все в тебе нравится. Но я работаю, я веду дело, и причина, по которой я нахожусь именно здесь, в Рино, вместе с тобой, в самом деле связана с моим стремлением успешно завершить дело. - А когда оно закончится? Мне этот вопрос был как нож в сердце. Я ответил, не отвечая на него: - Наверное, на меня свалится еще какое-нибудь дело. - И ты не собираешься спрашивать меня, что мне известно о Кулаке? - Нет. - Никогда? - Никогда! - И ты не спланировал все это путешествие для того, чтобы я разболтала то, что знаю? - Нет. - И ты не хотел добиваться чего-нибудь обманным путем... - Нет! Молчание. - А тебе приходило в голову, Дональд, что это ведь странно, что ты ни разу до сих пор меня не поцеловал? Я поцеловал ее. Она сказала: - Я считаю, что именно сейчас мы сорвали банк, Дональд. Глава 14 Я отыскал Луи в два часа дня в задней комнате одной из забегаловок. На столе перед ним стояла бутылка виски, наполовину опорожненная. Костяшки пальцев, державшие стакан, кровоточили. Луи сосредоточенно смотрел перед собой. Взгляд потускнел, беззвучно шевелились губы. - О, Дональд, вот и ты, - произнес Луи хриплым голосом. Я сдвинул бутылку виски к краю стола. - Ну, собирайся. Пошли домой, Луи. Он нахмурился: - Слушай, эт-то ведь верно. У меня ведь т-те-п-перь есть дом, правда? Я... О, черт! - Он поднялся над столом, сунул руку в карман брюк, вытащил две долларовые бумажки и немного мелочи. - Т-ты знаешь, что... я нат-т-во-р-рил, дружище? - Его стеклянные глаза обшаривали меня. - Я п-потрат-тил деньги, что т-ты мне дал, все, что оставалось... от пп-р-родуктов, на это вот пойло. У меня... возникает жажда, и когда она на меня обрушивается, я не в силах... - А кому ты врезал, Луи? - спросил я. Он посмотрел на свои костяшки, нахмурился: - Слушай, вот потеха... Я ведь кого-то ударил, а потом... потом подумал, что это привиделось... ну, такое, что лезет в голову, когда напьешься... Вот и не знаю... Погоди минуту. Дай мне вспомнить... А... Я тебе скажу, кто это был. Это был Сид Дженникс. Когда-то дрался за звание чемпиона. Хороший парень, но я... навесил ему, как в старые времена... Дай-ка я тебе покажу прием старины Хейзена... Я тогда выиграл чемпионат флота... должно быть, это был чемпионат, ну, конечно, в Гонолулу... дай мне подумать. Или это было... - Пошли, Луи, мы едем домой. - Малыш, ты не обижаешься из-за денег? - Нет. - Ты понимаешь, как это бывает? - Конечно. - Ты самый хороший друг... который... который только может быть. Тогда уже... как я тебе навесил... я понял, что ты мне нравишься... ну, как пожать руку малому, который... который... дал в челюсть... Ладно, поехали домой. Я вывел его на тротуар, осторожно провел вниз по улице и усадил в драндулет. На полпути он вдруг постиг чудовищность растраты, она ошеломила его. Он захотел вылезти из машины. - Приятель, выпусти меня. Я недостоин ехать в одной машине с тобой. Как я посмотрю в глаза мисс Хелен. Знаешь, что я натворил? Ведь я украл твои деньги. К тому же знал, что у тебя их мало... небольшие сбережения... а я взял да украл. И пропил... Я хочу выйти... разобью голову и умру. И поделом! Хорошо, что я не посадил его позади себя. Я опустил ладонь на его руку, которая неуверенно хваталась за ручку дверцы. Я успокаивал его, ведя громыхающую машину одной рукой: - Все мы не ангелы. И я в том числе. - Ты... ты хочешь сказать... ты прощаешь меня? - Конечно. - Взаправду? - Конечно. Тогда Луи начал плакать. А когда я привел его в дом, был погружен в печальную депрессию - состояние раскаявшегося грешника. Мы с Хелен еле уложили его в кровать. Я поставил рядом большой кувшин с водой. - А теперь что? - спросила Хелен. - Я останусь с ним, - сказал я. - А ты возьми машину, поезжай и сделай себе прическу в той парикмахерской, о которой ты - помнишь? - мне говорила. Она заколебалась на мгновение. - Поезжай, поезжай... Я дам тебе аккредитив. На предъявителя. Она рассмеялась: - Давай не будем об этом. У меня есть деньги. - Тебе хватит? - Конечно. Я прихватила с собой деньги Кулака. И послушай, Дональд, если ты окажешься на мели, я смогу нас поддержать на плаву. Я знаю, ты оплачиваешь всю эту... кухню и рассчитываешь благополучно выпутаться из всего этого в конечном счете, но если вдруг тебя прихватит, дай мне знать. - Спасибо, обязательно. - Пока, Дональд, - сказала она. - До встречи, Хелен. Она направилась к двери, вернулась, взяла мое лицо в свои ладони, заглянула мне в глаза, поцеловала. - Пока тебя не было, зашел владелец замка, - небрежно сообщила она. - Он назвал меня миссис Лэм. Не разрушай его иллюзий. Пока, мистер Лэм. Я не успел ей ответить: "До скорой встречи, миссис Лэм", как она выпорхнула наружу. Я же уселся за кухонный стол, взял телефонный справочник, составил список мест, куда хотел позвонить. Потом на глаза мне попались какие-то старые журналы, я немного почитал, а затем... сказалось отсутствие привычки к физическим нагрузкам: я погрузился в легкий сон, время от времени приходил в себя, настолько, чтобы сообразить, что следовало бы пойти и посмотреть, как там Луи себя чувствует. Но выбраться из удобного кресла не было сил, и я снова погружался в сон. В конце концов, я пришел в себя и решил взглянуть на Луи. Он не спал. Приоткрыв налитые кровью глаза, посмотрел на меня снизу вверх. - Привет, дружище, водички бы!.. - А кувшин прямо перед тобой. Он криво улыбнулся, поднял кувшин и выпил прямо из горлышка половину содержимого большого стеклянного сосуда. - Я - подлец! - четко выговорил он, ставя кувшин прямо на пол. - И я знаю, что я подлец. - Все о'кей, Луи. - Мне бы хотелось, чтобы ты не был так чертовски тактичен. - Давай не будем об этом. - Дружище, мне было бы приятно совершить для тебя какой-нибудь пустячок - убить кого-нибудь или что-нибудь в этом роде. Есть заказы? Я улыбнулся ему: - Как голова? Болит? - Она у меня болит все время, - серьезно сказал Луи. - Вот почему я закладываю. У меня головная боль с таких давних времен, что я с ней свыкся. Я всегда старался компенсировать зрителям их расходы. Продолжал оставаться на ногах, обмениваться ударами, хотя по всем законам мне следовало бы лежать на полу и, не рыпаясь, слушать ругань болельщиков. - Чуть погодя тебе станет лучше. Хочешь еще поспать? - Нет. Я собираюсь встать и выпить море воды. Что случилось с той бутылкой. Я ее ведь не закончил? - Я ее там и оставил. - Э, жаль... За виски было уплачено, - сказал он с сожалением. - Пусть лучше останется в баре, чем в тебе. - И тут ты прав, - сказал он, - боюсь только, что буду вспоминать эти полбутылки виски... Тебе бы лучше вышвырнуть меня вон, дружище, пока я не навлек на тебя беду. Иного я не стою. - Брось... Ты почувствуешь себя лучше, когда желудок снова придет в норму. Его налитые кровью глазки уставились на меня. - Скажу тебе одну вещь. Я собираюсь обучить тебя всему, что знаю, всем маленьким хитростям ринга. Я собираюсь сделать из тебя настоящего боксера. - Отлично, Луи. Теперь послушай. Я собираюсь прогуляться. Хелен в городе. Она вернется часа через два. Ты в состоянии присмотреть за домом? - Конечно. - Не исчезнешь? - Где мои брюки? - Вон там, на стуле. - Выверни карманы, забери все деньги, тогда не сбегу. - Ты же мне вернул сдачу. Он тяжело вздохнул: - Что ж, прекрасно. Иди. - Он вновь взбил у себя за головой подушки и попросил: - Дай мне сигарету, дружище, и как только вода закончит промывать мне желудок, я буду в полном порядке. Я вышел на шоссе. Прошел с полмили пешком. Догнавшая полуторка подбросила меня до города. *** Киоск торговал газетами, выходящими во всех больших городах Штатов. Я нашел газету Лас-Вегаса... Полиция подняла шум по поводу исчезновения Хелен Фрамли. Они прошли по ее следам до квартиры, где она скрывалась с вечера убийства Гарри Бигана. Она исчезла, а полиция, уточнив действия некоего Дональда Лэма, частного детектива, пришла к выводу, что Хелен Фрамли, экс-боксер Луи Хейзен и Лэм покинули город вместе. Полиция склонна была считать, что Хелен Фрамли либо непосредственно была замешана в убийстве, либо обладала очень важными сведениями, и потому-то частный детектив, стараясь упредить полицию, дал ей возможность ускользнуть в обмен на информацию, которую она могла ему предоставить. В газете содержался явный намек на то, что официальные лица, считая происшедшее особо важным делом, будут преследовать Лэма по закону, - возможно, за участие в уголовном преступлении. Хейзен, похоже, тоже был в нем замешан. Он без колебаний опознал в убитом Гарри Бигана, бывшего боксера-профессионала по имени Сид Дженникс. Слава Богу, полиция пока еще не связала меня с покупкой подержанного автомобиля. Я позвонил, куда собирался, по-прежнему используя свою легенду о сан-францисском кредите. Вырезал заметку из газеты Лас-Вегаса и двинулся из города. Прошагал почти милю, пока, наконец, не поймал машину. Хелен вернулась час спустя после моего возвращения. Луи подал обед, потом вымыл и вытер тарелки. Втроем мы сходили в кино, потом легли спать. *** Луи Хейзен вытащил меня из постели на рассвете. - Вставай, вставай. Сделаем пробежку, пока прохладно. Я не хочу, чтобы ты вспотел. - На улице не прохладно, там просто холодно! - протестовал я. - Ты будешь в порядке, когда выберешься наружу. Луи просунул руки мне под мышки и поднял на ноги. О, Боже, они едва не подогнулись, так болели мышцы. - Черт возьми, Луи, я не могу заниматься сегодня. Мне надо отдохнуть. - Пошли, пошли, пошли, - повторял он. Мы вернулись назад тихим пешим ходом, делая глубокие вдохи и выдохи, Я внезапно понял систему диафрагмального дыхания, которую вдалбливал в меня Луи: выдыхай воздух до последней капли, прежде чем сделать следующий глубокий вдох. Мы вернулись, надели жесткие боксерские перчатки. И мне казалось, тренировались на солнце бесконечное количество часов. А потом Луи засунул меня под душ и снова толок и разминал мои мускулы, и усталость прошла. И силы просто распирали меня к тому времени, как Хелен наполнила кухню ароматом горячего кофе... *** В то же утро чуть позже у меня появилась зацепка-ниточка. Служащий одной кредитной организации, поставляющей товары в розницу, доставил продукты миссис Сидней Дженникс в ее квартиру на Калифорния-стрит, дом номер... Я отправился на место, припарковал драндулет, поднялся по лестнице и нажал кнопку звонка. Женщина, открывшая дверь, была Корлой Бурк. - Могу я войти? - Кто вы? - Друг Хелен Фрамли. Корла Бурк сердито посмотрела на меня. - Как вы меня нашли? - Это - поучительная история. Как ее лучше вам рассказать - снаружи или внутри? - Внутри. - Она приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы я смог войти. Я сел около окна. Корла Бурк, устроившись напротив меня, подыграла мне, сама начав разговор. - Я просто не могла воспользоваться предложением мисс Фрамли, - сказала она. - Я написала и все ей объяснила. Я занял позицию человека, в какой-то степени обиженного за свою подругу Хелен, и как ее друг имел право спросить: - Не понимаю - почему? - Это было бы нечестно. - Уверен, это было бы гораздо лучше, чем то, что вы сделали на самом деле. По лицу Корлы Бурк пробежала тревога. И что-то вроде раскаяния - выстрел попал в цель. - Я, конечно, не знала, как все получится... Ну, не могла заглянуть в будущее... И она нервно засмеялась. - Мисс Фрамли старалась поступить с вами по справедливости, а вы... ну, скажем, не оценили это в полной мере. - Мне, право, жаль... Как вы здесь оказались? - Ну а где же еще вас искать? - Почему вы хотели меня разыскать? - Я думал, может быть, что-то можно предпринять, чтобы выправить положение. - Нет, уже поздно. - Насколько я знаю, нет еще... - Боюсь, вы слишком оптимистичны... Пожалуйста, поблагодарите от моего имени мисс Фрамли и передайте ей, что мне, конечно, не хочется, чтобы она считала меня неблагодарной, и я полагаю... А в общем, я полагаю, это все, что надо ей передать. Я огляделся вокруг... Открытый чемодан, сложенная на столе и двух стульях одежда. На маленьком столике в углу возле окна - дамская шляпка, перчатки и кошелек. И там же еще - запечатанный конверт. - Не возражаете, если я закурю? - Конечно, нет. Я тогда тоже за компанию. Я угостил ее сигаретой, зажег спичку, в поисках пепельницы постарался расположиться так, чтобы оказаться у края стола. И схватил письмо! Она увидела, что происходит, метнулась к столу. Сделала попытку вцепиться в письмо. Я сказал: - Если оно не из Лас-Вегаса, оно мне не интересно. Если оттуда, я собира

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору