Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
ся в женской одежде, но я в этой
области нуждался в длительном инструктаже.
На девушке была одежда, которую можно отнести к деловому стилю или
одежде для путешествий. Выглядела одежда так, будто путешествовали в ней
довольно много. Исчезла былая свежесть материала, который, как я
догадался, стоил когда-то довольно дорого. Однако одета она была со
вкусом: длинное пальто такого же серого цвета, что и костюм под ним,
удачное дополнение - ярко-красный шарфик; туфли из змеиной кожи в тон
шляпе с перчатками.
Я заметил, что девушка проявляет ко мне определенный интерес.
Казалось, что она видит во мне источник возможной неприятности. Время от
времени мисс Крестон настороженно посматривала в мою сторону.
Дверь во внутренний коридор отворилась, и девушка нервно вскочила.
Учтивый человек с портфелем в руках сказал:
- В 12-А все готово, мисс Смит.
Женщина за столом кивнула, улыбнулась, подняла трубку и что-то
сказала, но я не расслышал.
Человек, у которого в 12-А было все готово, удалился, и дверь мягко
закрылась за ним. Женщина за столом обратилась ко мне:
- Вы можете пройти на условленную встречу, мистер Лэм.
Потом она сделала паузу, улыбнулась девушке и сказала:
- Всего несколько минут, мисс Крестон.
- Спасибо, я подожду, - ответила девушка.
Я подошел к столу. Секретарша вручила мне листок бумаги и сказала:
- Третья комната справа.
Я взглянул на листок. На нем стоял номер 12-А. Открыв дверь третьей
комнаты, я вошел в небольшой коридор, в котором было шесть дверей - по
три с каждой стороны. Последней справа была дверь комнаты 12-А. Я открыл
ее. Крупный смуглолицый мужчина с жирными волосами рассматривал меня
такими же холодными строгими глазами, как у Берты Кул.
- Мистер Лэм? - спросил он.
- Да.
- Садитесь.
В небольшом кабинете находились внутренний телефон, стол с
вращающимся креслом, два обычных стула, несколько картин. Больше ничего
не было.
Человек за столом представился:
- Меня зовут Родней Харнер, мистер Лэм. Я очень рад вас видеть. Вы
пишете, что читали наше объявление в газете.
- Да.
- И вы можете рассказать нам о свидетеле происшествия?
- Точно.
- Расскажите о нем подробнее.
- Я его знаю. Харнер улыбнулся:
- Естественно.
Должен сказать, что мистер Родней Харнер был человеком внушительных
размеров. Особенно бросались в глаза здоровенные руки, лежащие перед
ним.
Я спросил:
- Обещано вознаграждение?
- Обещано, - ответил он, - а пока я должен объяснить вам кое-что,
чтобы потом между нами не было непонимания.
Харнет нагнулся, открыл чемоданчик, вынул карту, расстелил ее на
столе, потом достал две игрушечные машинки и поставил их на карту. Это
была масштабная схема перекрестка Гилтон-стрит и Крэншоу-стрит. Улицы
были специально помечены.
- Ну вот, - сказал Харнер, - эта машина - "форд-гэлакси", ехавшая по
Гилтон-стрит. Кстати, на этой улице стоит светофор, мистер Лэм. Итак,
"кадиллак" ехал по Крэншоу-стрит, а "форд" - на большой скорости по
Гилтон-стрит. Когда "форд" приблизился к перекрестку, на светофоре со
стороны Гилтон-стрит горел желтый, и водитель, видимо, сделал отчаянную
попытку проскочить до того, как зажжется красный. Но когда он подъехал,
красный уже загорелся, а у "форда" была слишком большая скорость. Он не
смог остановиться, оказался на перекрестке и ударил "кадиллак".
Я молчал.
Харнер передвинул машинку, которая обозначала "кадиллак", ехавший по
Крэншоу-стрит.
- Вот, - сказал он, - "кадиллак", который подъехал к перекрестку. Там
была еще одна машина. Она стояла в правом ряду. "Кадиллак" был в левом,
и водитель уже собирался остановиться на красный. Но зажегся зеленый, и
"кадиллак" въехал на перекресток.
- Он видел "форд"? - поинтересовался я. Харнер немного замялся:
- Он смотрел на светофор. Потом "форд", который так необдуманно
проследовал на красный, на большой скорости оказался на перекрестке
слева.
- Когда он ударил "кадиллак"? - спросил я.
- Этот момент, конечно, смущает, - ответил Харнер. - "Кадиллак" ехал
на зеленый свет на средней скорости. Водитель внезапно увидел "форд" и
нажал на тормоз. А "форд", вместо того чтобы сделать то же самое,
прибавил скорость, попытался проскочить, и получилось, что именно
"кадиллак" ударил "форд". "Кадиллак" в это время почти остановился...
- Понятно, - сказал я.
- Очевидно, что виноват водитель "форда".
- О да, - сказал я.
- У вас есть свидетель? - спросил Харнер.
- Вы упомянули о вознаграждении, - опять ненавязчиво заметил я.
- Да. Награда в триста долларов.
- Все, что я должен сделать, это представить свидетеля?
Харнер постучал пальцем по карте:
- Вы должны представить свидетеля, который сможет показать, что
"форд" проехал на красный свет и несет ответственность за происшествие.
- Ясно, - сказал я и замолчал.
- Думаете, вы знаете именно такого? - спросил Харнер.
- Да.
- Тогда мы бы очень хотели с ним поговорить. И конечно, - добавил он
с любезной улыбкой, - привести его сюда в ваших интересах.
- Тогда я получу триста долларов?
- После того как вы представите свидетеля, мы поговорим с ним,
проверим правильность его показаний и оформим их письменно, - отрезал
Харнер.
- После этого я получу триста долларов? - уже навязчиво спросил я.
- После этого вы получите триста долларов.
- А если он даст не такие показания, какие вам нужны?
- А-та-та, молодой человек, - ответил Харнер, - я хочу, чтобы он
рассказал все так, как было на самом деле. У нас уже есть изложение
этого происшествия шофером, который был застрахован нашей компанией. Мы
не дадим вам денег, если у свидетеля будет плохая память или он будет
связан с противоположной стороной.
- Этого не будет, - сказал я, - но вдруг я приведу свидетеля, а потом
случится что-нибудь, и вы не заплатите мне.
- Я человек слова, мистер Лэм.
- Мне кажется, неплохо будет получить что-то заранее.
- Мы не можем платить деньги до того, как увидим и услышим свидетеля.
- А если я и есть свидетель, то все равно получу вознаграждение?
Он нахмурился:
- Это сложный вопрос. Вы не сказали об этом заранее. По сути, ваши
вопросы говорят о том, что вы раньше ничего не знали об этом
происшествии.
- Я хотел узнать ваше мнение, - ответил я.
- Вы и правда свидетель? - резко спросил он.
- Я получу триста долларов, если это так? - задал я свой конкретный
встречный вопрос.
Он некоторое время поерзал на стуле и затем сказал:
- Ну что ж, мистер Лэм, мне необходимо поговорить с начальством.
Возможно, вы и будете нам полезны. Лучше всего, если вы позвоните мне
сегодня в три часа по этому номеру телефона. Хотя номер, который я вам
даю, не этой конторы, но вы сможете меня по нему найти.
Он небрежно вывел семь цифр на листке бумаги, вырвал его из блокнота,
поднялся, пожал мне руку, отдал листок и сказал:
- До трех часов.
- До трех часов, - ответил я как автомат и вышел. Не успел я уйти,
как секретарь за столом в приемной сказала:
- Можете идти, мисс Крестон, комната 12-А, последняя дверь справа.
Я спустился на лифте вниз, в холл, купил в киоске пачку сигарет,
вышел на улицу и принялся убивать время, рассматривая витрины
спортивного магазина и стараясь смешаться с толпой людей, спешащих на
обед.
Она вышла примерно через двадцать минут. Я последовал за ней. Девушка
прошла два квартала и вошла в вестибюль отеля "Травертин", подошла к
одному из кожаных кресел у окна и села лицом к окну.
У нее было очень уверенное выражение лица, какое бывает у людей,
которые как раз не совсем уверены в себе и, кажется, вот-вот бросятся
куда глаза глядят.
Я решил постоять на тротуаре, откуда мог видеть ее, оставаясь
незамеченным, и подождать, когда к ней подойдет служащий отеля и вежливо
спросит, в каком номере она живет, что делает здесь и так далее, а потом
тактично намекнет, что в вестибюле могут находиться только клиенты
отеля.
Но через пятнадцать минут я устал стоять и ждать. Возможно, я
заблуждался, но мне показалось, что эта девушка очень несчастна.
Я вошел внутрь, огляделся, сделал вид, что случайно взглянул на нее,
улыбнулся и удивленно произнес:
- О, привет!
Она подозрительно улыбнулась и ответила:
- Привет.
Я притворился, что внимательно оглядываю вестибюль, как будто ищу
кого-то, опять взглянул на нее. Она смотрела на меня с любопытством и
немного с опаской. Я подошел к ней поближе и объяснил:
- Договорился встретиться здесь с другом, чтобы поужинать, но
опоздал, а он меня не дождался. Я, черт возьми, знаю вас, но не могу
вспомнить, где мы встречались?
Она рассмеялась:
- Мы не встречались. Я разыграл возмущение.
- Не говорите этого... Я вас прекрасно знаю. Я вас видел не так
давно. Мы... о... - сказал я и осекся.
Она мелодично рассмеялась:
- Теперь вспомнили?
- Да, - ответил я, - в конторе в Монаднок-Билдинг. Я несколько минут
сидел напротив вас... Не хочу выглядеть нахальным. Я искал здесь своего
друга, и ваше лицо показалось знакомым, и... черт возьми, прошу меня
простить.
- Не стоит, - ответила она. - Так вы живете здесь?
- Я... я жду подругу.
Я посмотрел на часы и сказал:
- Да, я уже опоздал на встречу на целых двадцать минут, а у моего
друга правило: никогда никого не ждать... Вы обедали? - Я постарался,
чтобы вопрос прозвучал непринужденно.
- Нет, - сказала она, - я собиралась пообедать с подругой, но,
кажется, тоже опоздала.
- Здесь можно заказать неплохой обед, - произнес я, - мы с другом
часто это делаем. Здесь и правда хорошо. Ну раз мы оба опоздали, может,
пообедаем вместе?
Я постарался, чтобы в моем голосе не было ни капли беспокойства и
приглашение звучало так небрежно, как будто вместо меня его делала Эмили
Пост {автор книги о правилах хорошего тона}. Девушка колебалась.
- Ну, я... наверное, я все же опоздала... я должна была прийти около
половины первого, но задержалась из-за этого дела... вы знаете, там, в
конторе, и вышла только несколько минут назад.
- Без сомнения, - заметил я, - ваша подруга решила, что произошло
недоразумение, и ушла. Я предлагаю вам вместе пообедать.
Я небрежно направился в ресторан, и она пошла за мной.
- Вы хотите есть? - спросил я.
- Да, - ответила она, - я очень голодна после легкого завтрака.
- Давайте сделаем так, - предложил я, - если мой друг придет сюда и
увидит, что я обедаю с вами, он подумает, что я опоздал специально, если
придет ваша подруга, тоже будет очень неудобно. Давайте лучше пойдем в
"Стейк-Хаус". Это два квартала отсюда.
- "Стейк-Хаус"?
- Самые замечательные бифштексы в мире, - сказал я и подтвердил это,
подняв большой палец руки. - Большие и жирные куски мяса, жареный
картофель, с которым ничто в этом мире не сравнится, кружочки лука,
салат из свежей зелени и...
- О нет, - взмолилась она, - а моя фигура?
- Ну что вы, в этой пище нет калорий, - ответил я.
- Вообще-то да, - сказала она, - жареный картофель...
- ...с маслом и перцем, - добавил я. - А еще там готовят великолепные
гренки с чесноком, блюдо из сыра, масла, чеснока. Все это перемешивают
с...
- У меня сегодня деловая встреча.
- Если выпить хорошего вина, - ответил я, - запах чеснока исчезнет.
Она рассмеялась:
- Вы мастер уговаривать. Как вас зовут?
- Дональд, - ответил я. - Дональд Лэм.
- А меня - Дафни Крестон.
- Мисс или миссис? Она ответила:
- С этого времени мисс, хотя на самом деле - миссис. Муж ушел от
меня. - В голосе послышался горький сарказм. - Мой дорогой, любимый,
преданный муж связался с другой женщиной и оставил меня вообще без... -
Она поспешно замолчала и затем ловко закончила фразу:
- Без всякого попечения. - Она скороговоркой продолжала:
- Бывает, что человеку нелегко объяснить тонкости семейного
положения, вот поэтому я снова ношу свою фамилию.
- И обходитесь без посторонней помощи? - спросил я.
- Совершенно верно.
У входа в "Стейк-Хаус" она остановилась:
- Дональд, по-моему, здесь страшно дорого.
- Да, не дешево, - согласился я, - но такие блюда, как здесь, дешевле
не найти нигде.
- Но... это ничего? Я хочу сказать, ты можешь себе это позволить? Я
боюсь, что не смогу заплатить за себя.
Я беззаботно рассмеялся и успокоил ее:
- Кто говорит об этом? Не надо смотреть на правую сторону меню.
Закрой ее чем-нибудь, говори официанту, что бы ты хотела, и все будет
нормально.
- Дональд, - сказала она, - ты такой веселый и беззаботный... Когда
мы пообедаем, будет уже поздно. Ты не занят?
- Мое время работает на меня, - ответил я. - Я самый незанятой
человек, которого ты когда-либо встречала. Такому хорошему работнику,
как я, просто необходимо отдохнуть, особенно если он проводит время с
такой красивой девушкой. Думаю, это положительно влияет на моральное
состояние и поощряет на подобные маленькие развлечения.
Она засмеялась и сказала:
- У меня назначена встреча в четыре, так что до четырех я свободна и
могу пообедать с тобой.
- Отлично, - промолвил я.
Официант почтительно провел нас к столику на двоих. Я заказал
коктейли и закуску, суп, пару бифштексов с кровью, жареный картофель,
салат, лук, хлеб с чесноком, бутылку портера "Гиннесс" для себя и
немного красного вина для Дафни.
Коктейли были поданы почти сразу. Они были восхитительны. Дафни ела
закуску с наслаждением и не пыталась это скрыть. Мы отведали овощного
супа, салата из зелени, а затем принялись за обжигающие и прекрасно
приготовленные бифштексы. Когда мы резали их острыми как бритва ножами,
во все стороны брызгал, разливаясь по тарелке, розовый сок. Я взял
кусочек хлеба и беззастенчиво обмакнул его в соус. Дафни последовала
моему примеру.
Я выпил портер, а Дафни - хорошее красное вино, специально заказанное
для нее, которое она должна была оценить.
Постепенно румянец снова заиграл у нее на щеках. Она доела все, что
было на тарелке, закусила двумя кусочками хлеба, разделалась с небольшой
бутылочкой вина, уселась поудобнее и улыбнулась.
- О, это было очень вкусно, - сказала она. Я спросил:
- Ты была в этой конторе в Монаднок-Билдинг по тому же делу, что и
я?
- Ты имеешь в виду аварию?
- Да.
Она запнулась, потом сказала:
- Да.
- Это довольно своеобразный случай, - заметил я, - а где ты стояла в
это время?
- На Гилтон-стрит.
- Ведь красный свет зажегся до того, как подъехал "форд"?
- О да. Я очень спешила, но желтый свет зажегся, когда я еще не
подошла к перекрестку, а потом загорелся красный. "Форд" тоже хотел
проскочить, но красный загорелся до того, как он подъехал.
Я кивнул.
- Ты получила свои триста долларов?
- Нет еще. Я дала письменные показания. Мистер Харнер будет говорить
с начальством, а мне нужно прийти в четыре. Если они удостоверятся в
том, что я - свидетель, то я получу деньги.
- В объявлении сказано иначе, - сказал я, - там говорится, что триста
долларов получит любой, кто назовет свидетеля.
- Да, конечно, - ответила она, - немного не так, но я не говорила им
о свидетеле, я же видела все своими глазами.
К столу подошел официант.
- Как насчет ананасового шербета? - спросил я. Дафни улыбнулась:
- Я все-таки должна идти... Я кивнул официанту:
- Два ананасовых шербета и кофе. Мы съели шербет и выпили кофе.
- У нас есть еще немного времени, - напомнил я, - есть какие-нибудь
предложения?
- Нет, я свободна до четырех. Я спросил:
- Где ты живешь, Дафни?
Она начала что-то говорить, потом осеклась, посмотрела мне в глаза и
произнесла:
- Я скажу тебе правду, Дональд. Я только что приехала, положила вещи
в камеру хранения на автобусной остановке. Это в нескольких кварталах
отсюда. Я заберу их, когда найду место, где остановиться.
- Я могу помочь тебе: у меня есть машина и...
- О, это было бы чудесно! А если бы ты помог мне найти где-нибудь
комнату, только не в дорогом отеле. Я даже не знаю, сколько пробуду в
городе... Я ищу работу, Дональд.
Я подвинулся к ней ближе, поймал ее взгляд:
- И ты без копейки в кармане?
В ее глазах мелькнул панический страх, но она быстро взяла себя в
руки и подтвердила:
- Да.
- И, - сказал я, - ты была очень далеко отсюда пятнадцатого апреля во
время аварии. Ты не видела ее, а прочитала объявление в газете. Ты была
в отчаянии. Ты приехала в город искать работу и начала просматривать
объявления, пытаясь что-то найти. Увидела объявление и решила, что у
тебя есть возможность заработать триста долларов путем обмана, сказав,
что ты видела аварию и...
- Остановись, Дональд! - вскрикнула она. - Ты читаешь мои мысли. Ты
пугаешь меня.
- Может, ты расскажешь что-нибудь о себе?
- Я не слишком много могу рассказать, - ответила она. - Я неплохой
секретарь. Знаю стенографию. Могу под диктовку печатать на машинке. Я
делаю это довольно быстро и аккуратно. У меня была хорошая работа, пока
не появился этот прекрасный принц. Я влюбилась. Он пел так сладко, что
мог бы очаровать и соловья. Я вышла замуж. Деньги, которые у меня были,
я перевела в банк на общий счет. После одного мелкого факта у меня
возникло подозрение. Я решила проверить. Оказалось, что он женат, у него
жена и маленькая дочка и он не имел развода. Они жили здесь, в
Лос-Анджелесе, и... я потеряла голову. Я сказала ему все, что узнала. На
следующее утро он уехал, прибрав к рукам все мои деньги.
- За двоеженство можно привлечь человека к суду, - сказал я.
- Ну и что с того? - спросила она. - Он пойдет в суд, поговорит с
судьей, скажет, как он раскаивается и хочет вернуться к своей настоящей
жене и ребенку. Судья назначит ему испытательный срок. А если нет - что
хорошего для меня в том, что этот парень будет сидеть за решеткой?
- Сколько вы жили вместе?
- Примерно полгода. Конечно, его часто не бывало дома. Он сказал мне,
что работает торговым представителем, много времени проводит в дороге.
Ты не пробовала снова устроиться на прежнюю работу?
Она замотала головой:
- Я жила на Среднем Западе. Все девочки в конторе завидовали мне.
Этот парень умел подать себя. На него обращали внимание. Я гордилась им!
Я всем говорила: "Боже, как долго я его ждала, наконец-то нашла, что
искала". Я не хотела очертя голову выскакивать замуж. И все страшно
завидовали мне. Я не смогла бы выдержать, если бы они узнали, что
произошло со "счастливым" браком Дафни Крестон.
- Его первая жена знает о тебе? - спросил я.
- Не думаю. Я кое-что узнала о ней. У них семилетняя дочь.
- Как его зовут? - поинтересовался я. Она покачала головой.
- Ты должна сказать мне и это. Ты ведь уже многое мне рассказала.
Ведь его имя для меня ничего не значит.
- Зачем тебе, Дональд?
- Пригодится, если я когда-нибудь встречу этого парня.
Она опять покачала головой.
- Ты все еще любишь его, - упрекнул я ее.
- Я его ненавижу!
- Тогда зачем ты приехала в Лос-Анджелес и почему пытаешься защищать
его?
- Я не пытаюсь защищать его!
- Ну, как хочешь, - сказал я и замолчал. Ей стало неловко.
- Я взяла все деньги, что сумела наскрести, купила автобусный билет и
приехала сюда. - Через мгновение она продолжила:
- Я приехала голодной и грязной. Мне нужно принять ванну, сменить
белье и...
- Ты приехала, чтобы умолять его вернуться, - прервал я.
- Умолять? К черту! - выпалила она. - Он настоящая сволочь. Он
выиграл сто два