Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
а четыре сотни в день. Тебе, думаю, совсем
нелишне отложить две сотни в специальный фонд.
- Для чего?
- Чтобы потом, в случае необходимости, тебя взяли за эти деньги на
поруки.
Глава 5
Я подъехал на машине к мотелю на Супельведа. Хозяйка, узнав меня, с
удивлением взглянула, когда я вошел в ее кабинет, и глаза ее сразу стали
злыми:
- Не понимаю, в чем дело, в какие игры вы тут играете?
- Не волнуйтесь, пожалуйста.
- Вы сняли двойной номер и пробыли там ровно пятнадцать минут. Если
именно так вам было нужно, почему заранее не предупредили меня, когда
уезжали?
- Я не хотел, чтобы вы его тут же снова сдавали.
Ведь вам было заплачено за него вполне достаточно, не правда ли?
- Это вас не касается. Если вы не захотели им пользоваться...
- Хватит ходить вокруг да около, миссис! Полагаю, вы сейчас
расскажете мне о тех людях, которые останавливались в нем во вторник
ночью.
- Предположим, я не стану этого делать, что тогда?
У нас не принято обсуждать постояльцев мотеля.
- Потому что это, естественно, избавляет вас от возможной неприятной
огласки.
Хозяйка подозрительно посмотрела на меня и как бы в раздумье вдруг
заговорила, будто сама с собой:
- Ну конечно, удивительно, как я сразу не догадалась!..
- Вот именно! - не стал я разуверять ее.
- Так что вам угодно?
- Мне нужно взглянуть регистрационную книгу за ночь вторника. Я хочу
с вами кое-что обсудить.
- Это все законно?
Я кивнул.
Взяв лист бумаги, лежавший под стеклом, она стала водить по строчкам
длинным, красным ногтем, а затем внимательно изучила оставленные ногтем
пометки.
Это занятие поглотило ее целиком, я же стоял и молча ждал.
Внезапно подняв голову, она спросила:
- Частный?..
Я кивнул.
- Так конкретно, что вам нужно?
- Я хочу знать, кто останавливался в номере во вторник, - повторил я
свою просьбу.
- Зачем вам это?
Ответом был мой смех, на что хозяйка, напротив, посерьезнела, снова
отказалась помочь прояснить что-либо.
- Я не выдаю информацию подобного рода. Исключительно из-за того,
чтобы хорошо шли дела в мотеле, приходится соблюдать конфиденциальность.
Но мне все же хочется знать, почему вы этим интересуетесь? Хотя
желательно, чтобы вы меня в это не вмешивали.
- Вы хозяйка и постоянно живете здесь. Мы тоже пробыли тут, хоть и
недолго. Поверьте, я бы не пришел сюда к вам, если бы необходим был
настоящий допрос.
У меня нашлись бы иные пути для получения нужной информации.
- Каким это образом?
- Я нашел бы дружески настроенного газетного репортера, или мне помог
бы кто-нибудь из офицеров полиции.
- И все-таки мне это не нравится!
- Не сомневаюсь, - не мог не согласиться я с ней.
Хозяйка открыла ящик стола, порылась в нем и вытащила регистрационную
карточку. В ней указывалось, что номер во вторник вечером снимал
Фергюсон Л. Хой, проживающий в Окленде, пятьсот пятьдесят один,
Принц-стрит, и его гости; плата за проживание составляла тринадцать
долларов.
Я вынул маленькую фотокамеру со вспышкой и сделал несколько снимков.
- Это все? - спросила она.
- Нет. Теперь бы мне хотелось узнать кое-что о мистере Хое.
- Здесь я мало чем могу вам помочь. Это был обыкновенный, ничем не
примечательный человек.
- Молодой?
- Что-то не припоминаю. Сейчас, когда вы меня заставили
сосредоточиться, я вспомнила, что он оставался в машине, а карточку мне
вынесла одна из сопровождающих его женщин вместе с тринадцатью
долларами, без сдачи.
- Сколько же их было всего?
- Четверо, две пары.
- Вы смогли бы узнать этого человека по фамилии Хой, если бы еще раз
вам удалось увидеть его?
- Трудно сказать определенно, но думаю, что нет.
- Они были здесь вчера около одиннадцати часов?
Она кивнула.
- Кто-нибудь успел побывать в этом номере до того, как я прибыл сюда
с дамой?
Нет, - покачала она головой, номер был убран и...
Я прервал ее:
- Повторяю свой вопрос: кто-нибудь заходил в номер до того, как я
вошел в него со своей дамой?
- Не думаю.
- Кто-нибудь, кто курил сигареты?
Она покачала головой.
- Горничная не могла закурить?
- Нет.
- На туалетном столике я обнаружил остатки пепла от сигареты, правда,
совсем немного.
- Нет, не думаю... Не знаю! Горничные, когда убирают номер, должны
тщательно вытирать пыль.
- Мне кажется, было убрано хорошо, кругом было все идеально чисто.
Я вытащил записную книжку и, держа ее так, чтобы она могла ее видеть,
попросил позвать одну из горничных.
Женщина вышла из кабинета, поясняя на ходу:
- Горничные и сейчас убирают в дальнем конце. Я не хочу идти туда,
потому что не услышу телефонного звонка. Отправляйтесь туда сами и
попросите их прийти сюда, но я хочу присутствовать при вашем разговоре.
Будете говорить с ними по очереди.
- Хорошо, меня это вполне устраивает.
Не успел я выйти за дверь и дойти до конца коридора, как хозяйка уже
куда-то заспешила. Цветная служанка оказалась очень милой молодой
женщиной, в которой чувствовалась природная смекалка.
- Хозяйка хочет вас видеть, - сказал я ей.
Оглядев меня, она спросила:
- А в чем дело? Что-то пропало?
- Она мне ничего не сказала, просто просила передать, что хочет
видеть вас.
- Вы в чем-то меня хотите обвинить?
Я покачал головой.
- Вы ведь были здесь вчера, в пятом номере? Не правда ли?
- Да, я здесь убирала. И не было никаких жалоб от постояльцев.
- Да не волнуйтесь вы так. Хозяйка просто хочет с вами поговорить.
Я повернулся и пошел в сторону кабинета. Девушка последовала за мной.
- Флоренс! - обратилась к ней хозяйка, когда та вошла в кабинет. - Ты
не помнишь, кто-нибудь заходил в пятый номер до того, как в нем
поселился вчера этот человек? - Она кивнула в мою сторону.
- Нет, мэм.
- Ты уверена?
- Да, мэм.
Я сел на край стола и, делая вид, что ищу что-то, дотронулся до ручки
стоящего рядом телефона, которая еще хранила тепло руки хозяйки: она
успела кому-то позвонить, пока я отходил в дальний конец коридора.
Я это сразу понял.
- Одну минуточку, - обратился я к горничной, - я не имею в виду
кого-то, кто останавливался бы надолго. Я имею в виду человека,
зашедшего просто на минутку, может быть, что-то забывшего там...
- О, я вспомнила! Да, да! Это был джентльмен, который занимал номер в
среду ночью. Он действительно что-то забыл в пятом номере, хотя и не
сказал, что именно, просто попросил его впустить туда. Я ему сказала,
что он пуст, но он протянул мне пять долларов.
Надеюсь, я ничего плохого не сделала?
- Все в порядке! Теперь я хочу, чтобы вы описали мне этого человека.
Высокий, около двадцати пяти - двадцати шести лет, в спортивном пальто и
слаксах? Он...
- Нет, - прервала она меня на полуслове. - Тот мужчина был не в
спортивном пальто, а в кожаном, и в фуражке с золотыми галунами.
- В военной форме?
- Скорее морской, в такой, какую носят яхтсмены.
Но он действительно был высокий и прямой, как фасолевый стручок.
- Он дал вам пять долларов?
- Да, дал.
Я вынул пять долларов и протянул ей.
- Как долго он там находился?
- Ровно столько, сколько требуется, чтобы повернуться на каблуках и
тут же выйти обратно... Хотя нет, я слышала, как он открывал и закрывал
несколько ящиков шкафа, но тут же вышел из номера, улыбаясь во весь рот.
А когда я спросила, нашел ли он то, что искал, он ответил, что едва
вошел в номер, сразу вспомнил, что просто положил это в карман другого
костюма. Заметил еще, что стал последнее время рассеянным, потом быстро
сел в машину и уехал.
- А вы уверены, что он останавливался здесь в этом номере в среду
вечером?
- Конечно нет. Я в этот день закончила работу в четыре часа тридцать
минут. Он же сказал, что останавливался именно в среду.
Хозяйка посмотрела на меня:
- Что-нибудь еще?
Я повернулся к горничной:
- Вы бы узнали его, если бы еще раз увидели?
- О, уверена. Я его видела как вижу сейчас вас, и... пять долларов
чаевых не растут на деревьях при такой работе.
После беседы с горничной я отправился домой, по дороге позвонив из
телефона-автомата своей секретарше:
- Элси, меня не будет в городе на уик-энд, я уезжаю в Сан-Франциско.
Почему? - не могла пересилить любопытства Элси.
- Потому что в наше с тобой гнездышко в мотеле, где мы проводили
"медовый месяц", наведался высокий, как стручок фасоли, мужчина, в
фуражке яхтсмена.
- Ха, тоже мне, "медовый месяц"! - изрекла Элси. - Передай мой
искренний привет Сильвии.
Глава 6
В доме на Джери-стрит над номером квартиры Милли была прикреплена
аккуратно вырезанная из визитной карточки полоска картона с фамилией:
"Миллисент Родес". Я нажал кнопку звонка. Ничего не произошло, в ответ
не раздалось ни звука. Я снова нажал и долго не отпускал кнопку, потом
сделал три коротких звонка.
Наконец в переговорном устройстве послышался какой-то звук, и девичий
голос, отнюдь не гостеприимно, произнес:
- Это субботнее утро! Убирайтесь!
- Мне надо вас увидеть, и теперь уже далеко не утро, а почти полдень.
- Кто вы?
- Я друг Сильвии, Дональд Лэм.
Помолчав секунду, она нажала кнопку домофона, и с электрическим
жужжанием открылась дверь. Миллисент занимала номер триста сорок второй.
Старинный лифт находился в другом конце коридора, куда я направился,
войдя в поскрипывающую от старости кабину.
Подъем на третий этаж занял времени ровно столько же, сколько
потребовалось, если бы я поднимался пешком по лестнице.
Милли Родес сразу открыла дверь.
- Надеюсь, у вас ко мне серьезное дело? - холодно встретила она меня.
- Вы не ошиблись.
- Хорошо, входите. Сегодня суббота. Я не работаю и решила отоспаться.
Для меня это, пожалуй, единственный символ моей экономической
независимости, которую я могу себе позволить, давно укоренившаяся
привычка.
Я с удивлением взглянул на нее. Даже без косметики и помады на губах
она была удивительно хороша.
Рыжеволосая, с маленькой головкой правильной формы. Видимо, мой
звонок поднял ее с постели, и, идя открывать дверь, она накинула на
плечи легкий шелковый халат.
- Вы совсем не похожи на ту девушку, которую мне описывали, - сказал
я.
Состроив милую гримаску, она попросила:
- Дайте девушке минутку, я немножко приведу себя в порядок и оденусь.
- Надо ли? Вы и так привлекательны. И гораздо более, чем ваше
описание.
- Наверное, за это я должна благодарить Сильвию.
- Как раз нет, Сильвия тут ни при чем. Кое-кто другой, кого вы
сопровождали.
Она с удивлением посмотрела на меня:
- Что-то я ничего не понимаю. Возьмите кресло и присядьте. Вы застали
меня врасплох, но имейте в виду, любой из друзей Сильвии и мой друг
тоже.
Милли поискала сигареты. Я тут же предложил ей свои. Она легко
вытащила одну из пачки, постучала ею о край маленького столика,
прикурила от моей зажигалки, удобно устроилась на краю кровати, потом
подл ожила под спину ворох подушек и уселась, скрестив ноги.
- Наверное, мне следовало бы вас продержать внизу, пока я не застелю
постель и не расставлю кресла. Но лучше не обращайте внимания на весь
беспорядок, принимайте меня такой, какая я есть. Итак, что там
наговорила обо мне Сильвия?
- Сильвия рассказала мне интересную историю.
- О, она это любит.
- Я бы хотел проверить, все ли соответствует действительности.
- Если Сильвия вам что-то рассказала, значит, все так и было, как она
говорит.
- Это касалось вашего путешествия в Голливуд.
Она внезапно подняла голову и рассмеялась:
- Вот теперь я все поняла. Боюсь, Сильвия меня никогда не простит за
то, что я сделала. Ей ведь начинал нравится этот парень, а я ему подала
стакан виски и подсыпала в него снотворное. Если бы вы только его видели
- пытался говорить что-то страстное и вдруг на полуслове заснул!.. Я
думала, что расхохочусь ему прямо в лицо.
- Я так понимаю, он сразу уснул?
- Мгновенно. Мы положили его на кушетку, укрыли одеялом, подоткнули
со всех сторон, обложив подушками.
- Сделали все, чтобы ему было удобно.
- Ну конечно.
- Сильвия сказала, что вы сняли с него туфли, разложили диван...
Поколебавшись минуту, она подтвердила:
- Да, правильно, все так и было на самом деле.
- Вы поставили его туфли под кровать, повесили пальто на спинку
кресла и оставили на нем брюки.
- Да, правильно.
- Ночь была теплой?
- Сравнительно теплой, но мы его прикрыли.
- Вы знаете его фамилию?
- Святые небеса, нет, только его имя... Джон. А вас, вы говорите,
зовут Дональд?
- Да.
- Послушайте, Дональд! Зачем столько времени обсуждать то, что
произошло там, в Лос-Анджелесе? И что вам вообще надо?
- Поговорить о том, что случилось в Лос-Анджелесе.
- Зачем?
- Я детектив.
- Кто-кто?
- Детектив?
- Вы совсем не похожи на детектива.
- Я частный детектив.
Черт, может, я слишком много говорю?
- К сожалению, не слишком.
- Как давно, Дональд, вы знакомы с Сильвией? Что-то я не припомню,
чтобы она мне когда-нибудь о вас рассказывала.
- Потому что я познакомился с ней только вчера, и мы вместе
пообедали.
- Это было впервые?
- Да.
- Ну и что все-таки вам нужно на самом деле?
- Информация.
- На кого вы работаете?
- На человека, который был с вами.
- Не говорите глупостей. Он не знал, кто мы такие.
Он и через сто лет нас не нашел бы. Мы уехали из мотеля утром,
поэтому он не мог узнать, кто мы. Я боялась, что он что-нибудь
заподозрит и разозлится.
- Нет, он нанял меня, а я нашел вас.
- Каким образом?
- Довольно просто. Вы воспользовались снотворным Сильвии, и ярлычок
от рецепта, упав в ящик, застрял между стенкой и дном.
- Не может быть!
- Там я его и нашел.
- А я-то считала себя ловкой девушкой! Ведь могла влипнуть в
неприятную историю. Что думает обо всем этом тот парень? Он знает, что
ему подсыпали снотворное?
- Да, он сообразил, что ему подсыпали что-то быстродействующее.
- До того, как был найден ярлычок, или после?
- До.
- Он компанейский парень, правда, слишком уж явно навязывался и
слишком импульсивен. Догадываюсь, что у него много денег, из-за этого и
возникает половина его проблем. Он ведь полагает, что если угощает
девушку хорошим обедом и парой коктейлей, то у него уже есть право
вломиться к ней в дом, войти запросто в ее жизнь.
- Я ничего этого не говорил.
- Так кто же он все-таки такой, Дональд?
- Лучше расскажите, что знаете о нем вы сами.
- Есть причины, по которым я должна обязательно это сделать?
- Нет, но разве есть причины, почему бы вам этого не сделать?
Поколебавшись немного и глядя сквозь длинные ресницы, она сказала:
- Похоже, вы привыкли резать пирог большими кусками.
- Зачем что-то делать наполовину? - спросил я.
Засмеявшись, она согласилась:
- Полагаю, вы правы.
Я промолчал.
- Итак... Мы с Сильвией шныряли в поисках добычи. Надо сказать,
Сильвия более импульсивна, чем я.
И как раз в это время мы и повстречали парня, который тоже нуждался в
компании, ну а нам нужен был эскорт и кто-нибудь, кто бы заплатил по
нашему счету. Мы...
- Прекрати, Милли, - попросил я, прервав. - Прекрати паясничать!
- Что прекратить?
- Тебе эта роль не к лицу.
- Мне казалось, вы хотели знать, как все было...
- Ты же интеллигентная девушка и к тому же очень хорошенькая. А то,
что ты сейчас тут разыгрываешь, тебе не принесет никаких дивидендов.
Просто не сработает. Скажи, честно, сколько тебе заплатил Биллингс?
- Что вы имеете в виду?
- Хочу заметить, что вы не предусмотрели множества незначительных
деталей. Я просто хотел быть уверенным в том, что вы его знали, прежде
чем привлечь ваше внимание к этим мелочам.
- Что вы имеете в виду?
- Если бы ты умела играть в эти игры, то непременно настояла бы,
чтобы я беседовал с тобой и Сильвией вместе. Позволить мне говорить с
тобой наедине было твоей роковой ошибкой и лишь доказало, что ты
всего-навсего любительница, а никакая не профессионалка.
- Теперь ваша очередь говорить, - сказала Милли, не спуская с меня
своих голубовато-зеленых глаз, которые сразу стали настороженными,
жесткими и внимательными.
- По рассказу Сильвий, вы положили Джона на кушетку одетым и только
сунули ему под голову подушку. Диван-кровать никто не раскладывал, и у
него даже не было одеяла; Сильвия, кажется, отдала свою подушку, и это
все.
Помолчав с минуту, Милли попросила дать ей еще одну сигарету.
Я исполнил ее просьбу.
- Можно, конечно, было бы продолжать игру, но теперь понимаю, что ни
к чему хорошему это не приведет.
Сильвия позвонила мне и сообщила, что вы, Дональд, проглотили целиком
наживку, крючок и всю удочку - ведь вы молоды, хороши собой и
привлекательны для девушки с длинными красивыми ногами.
- Да, уж такой, какой есть, - иронично подтвердил я.
Она засмеялась.
- Ну ладно, теперь рассказывайте, как вы догадались?
- Хочешь спросить, насколько я обо всем осведомлен? Эта история сразу
показалась мне не правдоподобной. Ведь вы давно знакомы с Биллингсом?
- Я-то узнала его совсем недавно, он один из друзей Сильвии.
- А ты знакома со всеми ее друзьями?
- Нет. Во всяком случае, не с такими, у кого есть деньги: Сильвия
свои дела обделывает сама.
- Сколько же он тебе, интересно, заплатил?
- Двести пятьдесят баксов. Мне их передала Сильвия и при этом
заявила, что это моя доля в деле.
- Повтори точно, что ты должна была сделать за эти деньги и что тебе
при этом говорила Сильвия.
- Она сказала, что я могу заработать двести пятьдесят долларов, если
соглашусь на публикацию моей фотографии в газете; что я должна сыграть
роль падшей женщины. И еще добавила, что я буду "падшей" только на
словах.
- Что ты ей ответила?
- Но вы ведь здесь, не так ли?
- Да.
- Это и есть мой ответ.
- И потом ты встретилась с Биллингсом?
- Да, встретилась. Он передал мне деньги и пристально так
рассматривал, все хотел узнать, когда снова увидит.
Ну, я постаралась его запомнить. Мы выпили по одному или по два
коктейля, потом он ушел с Сильвией.
- Кто придумал всю эту историю?
- Сильвия.
- Зачем ему понадобилось алиби, ты знаешь?
- Нет, понятия не имею.
- Ты хочешь сказать, что даже не спросила его об этом?
- У меня в сумочке лежали пять хрустящих бумажек по пятьдесят
долларов. Я бы не задала вопроса, даже если бы там оказалась всего одна,
а тут целых пять!..
- Сколько же он заплатил Сильвии, как полагаешь?
- Он и Сильвия... - Она подняла руку со скрещенными указательным и
средним пальцами. - Не стоит извинений, это была часть всего дела, мне
за это дали баксы. Я ждала твоего прихода еще прошлой ночью, когда
Сильвия позвонила мне по телефону и сказала, что ты вернулся в
Лос-Анджелес.
Я кивнул.
- Ты только и делаешь, что меняешь самолеты.
- Приходится много передвигаться по стране.
- Что мне теперь делать?
- Главное - помалкивать.
- Позвонить мне Сильвии, рассказать, что вы сразу меня раскусили и?..
- И что тогда сделает Сильвия?
- Сильвия, конечно, во всем обвинит меня. Она будет уверять, что вы
поверили в то, что она рассказала, и все было бы прекрасно, пока вы не
явились сюда, ко мне, ну а я выпустила кота из мешка... Впрочем, ладно,
от Сильвии ведь нельзя ждать какого-то ответственн