Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
ать? - Узнать, какой ее номер, и самому получить номер напротив. - Я хочу быть с тобой. - Извини, но не выйдет. В гостиницах такого класса не принято, чтобы мужчина приводил женщину к себе в номер. Тебя могут начать шантажировать и... - Ладно, запишемся как муж и жена. Только под какой фамилией? - Под фамилией Дональд Хелфорт. - Хорошо, я буду миссис Хелфорт, присоединюсь попозже, начинай. Я вошел в гостиницу. Салли Дерк не было видно. Я попросил портье вызвать администратора. - Две минуты назад сюда вошла блондинка в голубом костюме, - начал я. - Я хочу знать, под какой фамилией она записалась. Какой номер получила и какие номера поблизости свободны. Я бы хотел получить номер напротив. - В чем дело? Я вытащил пять долларов и, помяв их в руках, заявил: - Я от самого себя и от имени правительства хочу, чтобы наши стоящие администраторы получали бы больше денег, чтобы мы могли содрать с них побольше налогов. - О, я всегда сотрудничал с правительством. - Он хмыкнул и добавил: - Минуточку! Я ждал в холле. Через некоторое время он сообщил, что женщина в голубом костюме зарегистрировалась как миссис Морган и заняла номер 618. Он добавил, что она ждет мужа. Единственный свободный номер на этом этаже 620-й. Миссис Морган забронировала два номера по телефону - 618-й и 620-й. Но, придя сюда, она отказалась от номера 620. - Меня зовут Дональд Хелфорт. Через пять - десять минут придет моя жена. На вид ей лет двадцать пять. У нее каштановые волосы и карие глаза. Когда она явится, пожалуйста, проводите ее в мой номер. - Ваша жена? - Да, моя жена. - Ах так. - И вот еще. Мне нужен пистолет. Он посмотрел на меня не очень дружелюбно. - Какого типа? - Небольшой, чтобы можно было положить в карман. Лучше автоматический. И еще коробку патронов. - Для покупки оружия надо иметь разрешение полиции. - Правильно. Но когда есть разрешение полиции, можно купить пистолет всего за пятнадцать долларов, а я собираюсь заплатить двадцать пять. - Ах, вы собираетесь заплатить двадцать пять?! - Да, именно. - Ну посмотрим. У конторки мне выдали регистрационную карточку. Я вписал себя и Альму под именем мистера и миссис Дональд Хелфорт и обозначил фиктивный адрес. - Хотите за семь долларов в сутки? - спросил клерк. - Что у вас на шестом этаже? Я не хочу жить слишком высоко, но желательно потише. - Могу предложить вам номер 675, - сказал он, посмотрев на доску с ключами. - В какой стороне? - Восток. - Что у вас на западной стороне? - Могу предложить 605-й и 620-й. - Что за номер 620? - Две кровати и ванная. Семь с половиной долларов в сутки. - А скостить полдоллара?! Он оглядел меня и сказал, что сделает это специально для меня. - Ладно, позже придет жена с вещами. Но заплачу я сейчас. Я дал ему сколько надо, взял квитанцию и поднялся в свой номер вместе с администратором. - Невозможно купить новый пистолет за двадцать пять долларов, - сказал он. - А разве я говорил, что мне нужен новый? Зайди в комиссионку. Только за двадцать пять долларов, и ни цента больше. И не старайся слишком много заработать на этом. Достань оружие, которое стоит не меньше пятнадцати. - Это противозаконно. - Нет, нет! - Почему? Я вытащил из кармана бланк, который подписала миссис Кул. - Я частный сыщик, - объяснил я. Он взглянул на документ и сказал уже спокойно: - Хорошо, постараюсь. - Но побыстрее. Не уходи, пока не придет моя жена. Я хочу, чтобы ее проводили сюда. - Хорошо, - сказал он еще раз и ушел. Я осмотрел номер. Это была обычная комната с двумя кроватями, как в заурядной гостинице. Затем я вошел в ванную, в ней была дверь в 618-й номер. Я осторожно взялся за ручку общей двери и понял, что она заперта. Я прислушался: там кто-то двигался. Я вернулся в номер и позвонил Сандре Беркс. Когда она взяла трубку, я сказал: - Все в порядке. Я проследил за ней до гостиницы Перкинса. Она в номере 618 под фамилией Морган и сообщила портье, что ждет мужа. Альма и я тоже здесь, в номере 620, как мистер и миссис Дональд Хелфорт. - Что, как супруги? - Сандра недоумевала. - Да, Альма хотела присутствовать. - При чем? - При вручении бумаг. - Я тоже хочу присутствовать. Хотя мне и не хотелось бы мешать вашему медовому месяцу, но я приду, и вместе с братом. - Послушайте, - возразил я, - если Морган паче чаяния появится и увидит вас двоих, это может испортить все дело, и у нас уже никогда не будет возможности предъявить ему бумаги. - Понимаю, приму меры предосторожности. - Не выйдет! Можете с ним столкнуться в холле, лифте, коридоре. Возможно, он уже наблюдает за гостиницей. Он... - Вам не надо было позволять Альме быть с вами в номере, - назидательно сказала Сандра, - это может всплыть в суде. - Ерунда. Я ведь только вручу повестку. - Боюсь, что вы не понимаете, - прощебетала она. - Альма не вынесет, если о ней напишут в газетах. Мы с братом сейчас приедем. Пока. Я повесил трубку, снял пиджак, умылся, сел и закурил. Раздался стук в дверь. Прежде чем я успел подняться, дверь открылась и появился администратор с Альмой. Стараясь не проявлять волнения, Альма сказала: - Привет, дорогой. Я поставила машину на стоянку. Позже доставят кое-какие покупки. Я подошел к администратору. Он, не скрывая, усмехался над словами Альмы. - Скоро придут еще двое, - сказал я ему. - Принесите оружие до их появления. - Мне нужны деньги. Я вручил ему деньги, которые мне дала Альма. - Побыстрее, да не забудьте патроны. Пусть все завяжут в пакет, и вы вручите его только мне. Ну, идите. Он буквально выскочил из номера. - Что за оружие? - поинтересовалась Альма. - Это то, что ты хотел достать для меня? - Да. Сандра с братцем сейчас заявятся. Твоей подруге кажется, что я подмочил твою репутацию, пригласив тебя в номер. Альма засмеялась. - Моя закадычная подруга так печется о моей репутации? Однако она сама... - "Однако она сама" что? - спросил я, когда голос ее затих, как исчезающий звук далекой радиостанции. - Ничего. - Признайся, что она сама? - Да ничего. Ей-богу, я не собиралась ничего говорить. - Тем не менее ты должна мне рассказать о Сандре. - Это не имеет значения. - Скоро она прибудет. А до того я хочу посмотреть на твою шею. - На мою шею? - Да, на твои синяки. Хочу рассмотреть их поближе. Я подошел к ней и, обняв ее левой рукой, пальцами правой стал расстегивать воротник блузки. - Пожалуйста, не надо, не надо. Альма хотела оттолкнуть меня, но я успел расстегнуть воротник. Она откинула голову, и губы ее приблизились к моим. Она обняла меня, и я притянул ее к себе. Губы ее были теплые, льнущие. На сей раз без вкуса соленых слез. Через несколько мгновений она сказала: - Дональд, что ты думаешь обо мне? - Что ты замечательная женщина. - Я обычно так себя не веду. Но я чувствовала себя такой одинокой и сразу, как увидела тебя... Я закрыл ей рот поцелуем. Отвернула воротник блузки, я рассматривал синяки. Она стояла как вкопанная. Я чувствовал ее ровное дыхание. Но на шее сильно пульсировал сосуд. - Этот человек, который пытался тебя задушить, был крупный? - Не знаю. Было темно. - Толстый или худой? - Не толстый. - У него что, маленькие руки? - Не знаю! - Понимаешь, есть небольшие царапинки, оставшиеся от ногтей. Ты уверена, что это не женщина? Альма судорожно вздохнула и переспросила: - Царапины? - Да, царапины от ногтей. У того, кто пытался тебя задушить, длинные и острые ногти. Ведь это могла быть женщина? Не так ли? - Не думаю. Все же полагаю, это был мужчина. - Ты абсолютно ничего не видела? - Ничего. - Было совсем темно? - Да. - И ничего не было слышно? - Не было. - Этот человек начал душить, а ты сумела вырваться? - Да, я его оттолкнула. - И не поняла, кто это был? - Нет. - Совсем? - Да. Я похлопал ее по спине. - Хорошо, дорогая, я просто хотел узнать... Вот и все. - Я, пожалуй, сяду. Меня дрожь бьет, как вспомню. Она подошла к мягкому креслу и села. - Расскажи-ка мне лучше о своем приятеле. - Он в Канзас-Сити. - Ты думаешь, он там не останется? - Если узнает, где я нахожусь, то может явиться сюда. - Может, он уже знает? - Нет, этого не может быть. - Тем не менее в глубине души ты думаешь, что он мог... - Пожалуйста, не продолжай, я не выдержу. - Хорошо. Застегни-ка лучше воротник блузки. Сандра с братом может появиться каждую секунду. Она подняла руки к воротнику, и я увидел, как дрожали ее пальцы, когда она застегивала пуговицы. Солнце нагрело комнату. Стало жарко и душно. Не было и намека на ветер. Открытые окна, казалось, всасывали горячий воздух, пропитавший стены здания. В этот момент раздался стук в дверь, вошел администратор и сунул мне пакет в руку. - Послушай, приятель, - сказал он, - постарайся не вляпаться с этой штукой. Она неплохая, но мне пришлось врать до хрипоты, чтобы старый еврей ее продал. - Спасибо. Я прихлопнул ногой дверь, сорвал бечевку и бумагу и вытащил вороненый автоматический пистолет. Он был местами затерт, но дуло было нормальное. Я вытащил патроны из пакета, вогнал их в магазин и спросил Альму: - Знаешь, как с этим обращаться? - Нет. - Вот тут предохранитель, который открывают большим пальцем. На рукоятке скоба, а внутри курок, который надо спустить. Все, что тебе нужно делать, это крепко держать пистолет в правой руке, нажать большим пальцем на рычажок и потом на курок, понятно? - Вроде да. - Ну, давай проверим. Я вытащил магазин, поставил на предохранитель в правильное положение, отдал ей пистолет и сказал: - Выстрели в меня. Взяв пистолет, она промолвила: - Ради Бога, Дональд, не говори такие вещи. - Целься и стреляй в меня. Ты должна это сделать. Представь, что я собираюсь тебя душить. Альма, сосредоточься, и мы посмотрим, можешь ли ты целиться и нажать на спуск? Она стала целиться и попыталась нажать на спуск. От напряжения кожа на суставах побелела. Но ничего не получилось. - Ты забыла о предохранителе. Она нажала на предохранитель большим пальцем. Я услышал щелчок бойка. Уронив пистолет на ковер, Альма упала на постель как подкошенная. Я поднял пистолет, вставил патроны в магазин, один патрон вогнал в ствол, проверил предохранитель, вытащил обойму и добавил недостающий патрон. Затем положил пистолет в ее ридикюль. Она смотрела на меня со страхом и восхищением. Я завернул коробку с патронами снова в бумагу и бросил в ящик комода. Затем сел с ней рядом на постель. - Послушай, Альма, пистолет заряжен. Не стреляй, если не будет стопроцентной необходимости. Но если кто-нибудь попытается тебя душить, выстрели. Не обязательно стрелять в него. Достаточно шума от выстрела. Он привлечет внимание. Ее гибкое тело игривым котенком вытянулось на постели. Она обняла меня и потянула к себе. И я почувствовал кончик ее языка на своих губах... Примерно через час в дверь резко постучали. Я понял, что прибыли Сандра и ее брат. Открыл дверь. - Где Альма? - вызывающе спросила Сандра. - В ванной. Умывается. Она расстроена и плакала. - Очевидно, вы ее утешали? - Сандра взглянула на мятую постель. Ее брат, изучив подушку, заметил: - Черт побери, все бабы одинаковы... - Заткнись, Блеейти, - прервала его Сандра. - Ты со своими грязными мыслишками считаешь, что все женщины - кошки. - А ты как думала? - Случайно Моргана не видели? - спросил я. - Нет. - Сандра, очевидно, хотела переменить тему. - Мы вошли через черный ход и уговорили портье поднять нас на грузовом лифте. Альма вышла из ванной. - Она вовсе и не плакала, - заметил Блеейти. Не обращая на него внимания, Сандра спросила: - А что происходит рядом? - Она теперь не мисс Дерк, а миссис Морган. Ждет Моргана. Наверное, к ужину. Возможно, они закажут его в номер. - Тогда мы можем открыть дверь и послушать разговор. - Вы, очевидно, не считаете своего мужа сообразительным? - спросил я Сандру. - Почему? - Он же увидит открытую дверь еще в коридоре. Нет, нам, очевидно, придется по очереди подслушивать через дверь в ванной. Мы услышим, когда он войдет. - Я придумал самый лучший вариант, - заявил Блеейти. Он вытащил из кармана небольшую дрель. На цыпочках вошел в ванную, послушал и объяснил: - В самом углу двери надо просверлить пару дырок. - Уберите дрель, - сказал я. - Ведь будут опилки, и она все поймет. - А у вас какие планы? - спросил он. - Предостаточно. Мы будем, как я говорил, по очереди подслушивать... У двери в ванной. Когда услышим, что кто-то вошел, я постучусь в их номер. Если это окажется Морган, то я вручу повестку. - Вы узнаете его по фотографиям, которые я вам дала, - отозвалась Сандра. - Да, я их внимательно изучил. - Как вы собираетесь войти в номер? - поинтересовался Блеейти. - А вот так. Я позвоню и скажу, что это портье, что получена телеграмма на имя мистера Моргана, и узнаю, можно ли доставить ее в номер. - Старо! У них возникнут подозрения, и они скажут, чтобы вы подсунули ее под дверь. - Не беспокойтесь. У меня будут и телеграмма, и книга доставки для росписи. Ее-то уж никак не сунешь под дверь. А телеграмма будет настоящая. - Они чуть приоткроют дверь и, увидев вас, тут же ее захлопнут. - Меня они не узнают. Я сейчас пойду преображаться. А вы останетесь здесь. Никуда не уходите, даже если Морган заявится. Я вернусь через полчаса. Он пробудет там не меньше. Ведь Салли взяла с собой дорожную сумку. - Что-то не нравится мне все это, очень примитивно, - сказал Блеейти. - Все кажется примитивным, когда речь идет о деталях. Дело все в подаче. Читали, наверно, в газетах о всяческих фокусах, которые устраивают мошенники. Они кажутся такими примитивными, что не можешь себе представить, как люди попадаются на их удочку. Однако это происходит, как часы, все триста шестьдесят пять дней в году. Дело все в подаче. - Тем не менее я считаю, это очень примитивно. Я... Не было смысла обсуждать с ним этот вопрос. Я вышел в коридор. Пусть он объясняет там остальным, как это примитивно. Глава 6 Я вернулся через час. За это время я взял напрокат костюм посыльного, телеграфный бланк, заполненный на имя Моргана, и тетрадь в линейку с подписями несуществующих получателей. Я тихонько постучал в дверь своего номера. Открыла Альма Хантер. Через ее плечо я увидел Берту Кул. Ее масса с трудом умещалась в мягком кресле. Возле нее на столике стояли бутылка виски, сифон с содовой и блюдце с кусочками льда. Она не торопясь отпивала по глоточку из высокого стакана. Сандра Беркс скользнула мне навстречу как тень. - Какой ты идиот, ты все испортил. - Почему такая критика? - спросил я, с опаской взглянув на шефа сыскного бюро. - Ради Бога, закрой дверь, - обратилась к Сандре Берта Кул. - Если хочешь жаловаться, валяй, но зачем об этом должна знать вся гостиница?! Входи, Дональд. Я вошел, и Альма Хантер закрыла дверь. Блеейти не было видно. Дверь в ванную была закрыта, но я слышал оттуда голоса. - В чем дело? - Вы ушли, никому ничего не сказав. Куда вы пошли? У вас все бумаги, а Морган там уже целый час. Он пришел вскоре после того, как вы ушли. Ну и сглупили же вы... - А где он сейчас? - Еще там, я надеюсь. - А ваш брат? - У него началось носовое кровотечение, и я вызвала врача. Это весьма серьезно. Он с врачом в ванной. - Что-то ты, очевидно, зачал, - вставила Берта Кул. - Миссис Беркс позвонила, чтобы узнать, где ты, почему не связался со мной? - Потому что вы сказали, что вам не нужны мои отчеты. Я должен предъявить бумаги. И я это сделаю, если меня оставят в покое. Прошу прощения за то, что вас потревожили. Это потому, что вы хотели, чтобы я сообщал миссис Беркс о происходящем, хотя с самого начала мне не хотелось, чтобы они с братом пришли сюда. - Чепуха, - ледяным тоном изрекла Сандра Беркс. - Вы пытаетесь свою вину свалить на нас. - Никого я не виню. Я не буду тревожить вашего брата в ванной, а надену костюм посыльного здесь. Прошу отвернуться. - Но нам нужны эти бумаги, - заявила Сандра. - Мы сидим здесь на телефоне... - Спокойно! Это я должен вручить повестку, и я это сделаю. Вы уверены, что там именно Морган? - Да. Мы слышали его голос через дверь в ванной. Я взглянул на Берту Кул: - Давно вы здесь? - Минут десять. О Боже мой! По их звонкам можно было подумать, что здесь пожар. Ну, Дональд, если Морган смоется, я буду страшно сердиться. Я промолчал. Влез во встроенный шкаф, развернул пакет и переоделся в костюм посыльного. В шкафу было темно. Мне пришлось оставить дверцу открытой, и я услышал голос Альмы Хантер: - Несправедлива ты к нему, Сандра, он поступил неплохо. - Неплохо? - переспросила Сандра. - Очень плохо. Потом я услышал, как наливали виски в стакан, шип сифона и спокойный голос Берты Кул. - Он ведь дал вам знать, миссис Беркс. Если бы он не позвонил, вы бы черта с два знали что-либо. Вы нас наняли, чтобы предъявить бумаги. Если мы упустили Моргана и Дональд не сможет этого сделать, я отвечу. Но если он еще там и Дональд предъявит повестку, тогда вам придется заплатить за то, что вы заставили меня бросить все и приехать сюда на такси. - По правде говоря, - заявила Сандра, - мне кажется, что мой адвокат ошибся, рекомендовав ваше бюро. Жаль, что я связалась с вами. - В самом деле жаль, дорогая, - сказала миссис Кул, подражая голосу светской дамы, обсуждающей последние литературные новинки. Я вышел из шкафа, застегивая форму посыльного. Взяв тетрадь и копию телеграммы, я позвонил на коммутатор и попросил номер 618. Мне ответил женский голос. Я сказал: - Телеграмма на имя миссис Морган. - Не жду никаких телеграмм. Никто не знает, что я здесь. - Понимаю, миссис Морган. Но у этой телеграммы довольно странный адрес: "Для миссис Морган, гостиница Перкинса, или для Салли Дерк". Но у нас нет среди постояльцев Салли Дерк. - R уверена, что... Не знаю, какая телеграмма, - сказала она уже не так уверенно. - Так мы доставим ее вам наверх, и вы посмотрите. Если это адресовано вам. Вы имеете право посмотреть. Посыльный, доставь телеграмму в номер 618, - крикнул я в трубку. Берта Кул добавила льда в свой стакан и заметила: - Побыстрее, Дональд: она может позвонить вниз. Я засунул тетрадь под мышку, открыл дверь и вышел в коридор под взглядами трех женщин. Я подошел к номеру 618 и постучал в дверь. Был слышен женский голос, разговаривающий по телефону. - Телеграмма, - сказал я. Разговор оборвался, и я услышал голос Салли: - Сунь под дверь. Я чуть просунул тетрадь под дверь, чтобы она увидела кончик телеграммы. - Не влезает. Вам необходимо расписаться, а тетрадь не влезает. - Минуточку, я отопру. Она слегка приоткрыла дверь и подозрительно уставилась на меня. Но я низко наклонил голову. Увидев костюм посыльного и телеграмму, она раскрыла дверь шире. - Где расписаться? - Вот здесь. - Я подал ей тетрадь с карандашом. На ней был розовый халатик и больше ничего. Я распахнул дверь и вошел. Сначала она не поняла, в чем дело, но, когда свет упал на мое лицо, узнала меня и крикнула: - Морган, это же

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору