Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
Она назвала. Вдруг он нахмурился.
- Послушайте-ка... Кстати, как вас зовут?
- Арлина Феррис.
- А меня Ламонт... Лоринг Ламонт. Послушайте, мисс Феррис, я вот что
вспомнил. Я должен передать одному человеку документы... Вот черт, как
неловко получается. Я услышал звук вашего мотора, понял, что машина не
заводится, и решил помочь, а вы оказались такой симпатичной, что я на
какое-то время начисто забыл о всех делах.
- Да что вы волнуетесь, - сказала она. - Просто довезите меня до
остановки, и я сяду на автобус или в такси.
- Знаете, - начал он, - у меня другое предложение. Если вы не
спешите, то устраивайтесь поудобнее и отдыхайте. Вы можете включить
радио, послушать последние новости, музыку или там что хотите. А я
закончу дела и отвезу вас домой. Или, если не возражаете, мы можем
где-нибудь остановиться и перекусить. Я только передам эти чертовы
документы, а потом совершенно свободен.
Некоторое время она колебалась, разнежась в уютном тепле большой
машины.
- Хорошо, - сказала она наконец. - Я не спешу. Только это, наверное,
будет вам неудобно...
- Нет, нет, - запротестовал он. - Все равно потом я должен буду
возвратиться в город.
- Значит, мы поедем за город? - быстро спросила она. - А это далеко?
- Для моей машины - нет, - ответил он. - Мы выберемся из потока на
улицах и поедем по шоссе. Не волнуйтесь, слушайте радио... Надеюсь, ваше
согласие включает в себя и ужин?
- Мы обсудим это чуть позже, - сказала она и, усмехнувшись, добавила:
- После того, как получше познакомимся.
Ламонт выехал на шоссе, проехал минут пятнадцать, свернул с него,
миль пять ехал по гравийной дороге, затем свернул на грязную проселочную
дорогу, которая крутилась вдоль подножия холмов. Теперь они были далеко
от всякого движения.
- Еще долго? - спросила Арлина. В ее голосе прозвучало подозрение.
- Чуть-чуть, - ответил он. - У нас здесь небольшое загородное
местечко, и компаньон моего старика ждет документы там. Старик сказал
ему, что я приеду.
- А-а...- Она опять откинулась на сиденье. Ей было известно о
существовании загородного дома.
Грязная дорога петляла, с каждой ее стороны тянулась колючая
проволока.
Машина остановилась перед закрытыми воротами, на которых висело
объявление: "Проезда нет". Лоринг Ламонт открыл ворота, они проехали по
аллее мимо плавательного бассейна и остановились у дома с широкой,
идущей вокруг всего здания верандой.
- Вы знаете, - сказал Лоринг Ламонт, - такое впечатление, что здесь
никого нет.
- Действительно, все темно, - отозвалась она, - и ворота были
закрыты.
- Ворота всегда закрыты, но у него есть ключ, - сказал Лоринг. -
Однако, правда, света нет. Вы подождите здесь, а я зайду в дом,
посмотрю, нет ли там записки. Господи, мисс Феррис, мне ужасно
неприятно, что я затащил вас сюда... но человек должен был быть здесь...
он ждет бумаги, потому что позже приедет отец, им нужно обсудить
какие-то дела.
- А может быть, он пошел спать, - предположила она, - и не включал
свет?
- Вы подождите здесь, а я пойду посмотрю. Оставив включенным мотор,
он выскочил из машины и поспешил в дом. Она увидела, как загорелся свет
сначала на веранде, а потом внутри дома.
Он вернулся спустя пять минут. Вид у него был извиняющийся.
- Ну вот, все несколько усложнилось. Компаньон отца задержался в
городе. Сейчас он едет сюда. Я дозвонился до отца и сказал, что оставлю
бумаги здесь, но он ответил, что я должен ждать. Документы секретные,
мне нужно вручить их лично и самому получить расписку. Это недолго.
Давайте подождем. Думаю, что он будет здесь через несколько минут.
- Я подожду в машине и... Он рассмеялся.
- Не будьте такой неприступной. При любых обстоятельствах вы не
можете ждать в машине. В баке не так уж много бензина, и нельзя
оставлять мотор долго работать вхолостую. А с выключенным мотором не
будет работать печка и... ну выходите же. Я включил в доме отопление,
сейчас там будет тепло и уютно. А если вы захотите выпить, мы можем
смешать что-нибудь такое, что внесет еще немного тепла и света в нашу
атмосферу.
Он вынул ключ из замка зажигания, обошел машину и приглашающе открыл
дверцу. После некоторого колебания Арлина подала ему руку, выпрыгнула на
землю и пошла за ним.
Внутри дом был обставлен солидной мебелью, полы застланы навахскими
коврами. Вокруг царила атмосфера спокойной роскоши.
Лоринг Ламонт прошел к буфету, открыл дверцы; на полках одного
отделения стояли сверкающие ряды стаканов, другое было заполнено
бутылками.
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Нет, спасибо, - ответила она, взглянула на часы и, впервые неясно
ощутив какое-то недоброе предчувствие, добавила:
- Мне нужно уже быть дома.
- Ну и не правда, - сказал он. - Вовсе вы не так уж спешите. Ведь вы
собирались поужинать со мной. Не волнуйтесь, компаньон отца будет здесь
через несколько минут. Я передам ему документы, и мы поедем. А пока я
хочу чего-нибудь выпить. Ну же, будьте более приветливы.
- Хорошо, - согласилась она наконец, - я выпью мартини.
Опытной рукой он смешал напитки.
- Сухой?
- Лучше сухой, спасибо.
Он взболтал коктейли, разлил их, подал ей стакан и предложил:
- За наше знакомство. Зазвонил телефон.
Ламонт раздраженно нахмурился и взял трубку.
- Да. Алло...
Помолчав некоторое время, он сказал:
- Ну вот, пожалуйста. Мне очень жаль, но больше ждать я не могу...
Где он сейчас?. Где я могу его встретить? Но я же сказал тебе, что не
могу ждать. У меня назначено важное свидание, а, кроме того, со мной
здесь человек, который должен... но послушай, папа...
Он несколько раз повторил "алло", всем видом показывая, что разговор
прервался, бросил трубку и вернулся к Арлине.
- Черт их всех возьми. Это звонил отец. Старый Джервис П. собственной
персоной и к тому же в самом худшем из своих настроений. Он только что
начал обсуждать с этим своим компаньоном какие-то новые вопросы, а мне
велел ждать, пока не приедет сюда. Говорит, что это будет примерно через
час.
Лоринг Ламонт казался искренне расстроенным.
- Мне ужасно неприятно, что я втянул вас в это дело. Нужно было
сказать вам с самого начала... но ведь я и сам не знал. Предполагалось,
что меня здесь будут ждать. А когда старый Джервис П. в таком
настроении, сделать уже ничего нельзя. Заканчивайте свой коктейль, а я
посмотрю в холодильнике, нет ли там чего-нибудь съестного. Мы можем хотя
бы заморить червячка.
Не давая ей возможности протестовать, он залпом выпил остаток
коктейля, прошел на кухню и начал шарить по шкафам, заглядывать в
холодильник, открывать и закрывать дверцы буфета.
- Какие у вас отношения с бисквитами? - вернувшись, спросил Лоринг.
Спросил так легко и естественно, что на мгновение она забыла о своих
подозрениях и, взбодренная теплом, которое разлилось в ней от коктейля,
сказала:
- Отличные.
- Ну и великолепно. Значит, если вы приготовите несколько бисквитов,
а я поджарю яичницу с ветчиной, мы сможем поужинать прямо здесь. Мне
жаль, что втравил вас в это дело, но я действительно обязан вручить
документы и... конечно, это не такой роскошный ужин, как в ресторане, я
не говорю, разумеется, о бисквитах, которые, как я чувствую, будут
совершенно потрясающими.
- Что у вас есть? - спросила она. - Мука, молоко, масло?.
- Все, кроме свежего хлеба. Его нет. Зато есть свежее молоко. Есть и
порошковое молоко, полно консервов, ветчины, яиц, бекона, сосисок, кофе,
ликеров... Мы держим здесь запас продуктов, потому что отец любит от
случая к случаю приезжать сюда и по делу, и для встреч более интимных.
Она расстегнула жакет.
- А где помыть руки?
- Пройдите через комнату - первая дверь налево, там есть все. А что
вам понадобится на кухне?
- В первую очередь фартук.
Она вымыла руки, вернулась на кухню и, ощущая действие коктейля,
почувствовала, что начинает получать удовольствие от происходящего.
Лоринг Ламонт включил проигрыватель, и комната наполнилась звуками
музыки. Арлина замесила бисквиты и, пока они пеклись, разрешила себе
немного потанцевать. К ее радости, бисквиты удались - пышные, ароматные,
таявшие во рту.
Лоринг Ламонт тоже взял кусочек и рассыпался в похвалах.
Он разбил яйца над сковородкой, положил ветчину на горячие тарелки,
залил в кофейник воду, улыбнулся и сказал:
- Смотрите, как уютно, совсем по-домашнему. В этот момент снова
зазвонил телефон.
На мгновение Лоринг Ламонт, казалось, искренне удивился, потом
извинился, подошел к телефону, поднял трубку и осторожно сказал:
- Алло...- Потом, немного спустя:
- Да, алло... алло. Все в порядке, о'кей. Слушай, давай не будем
сейчас это обсуждать. Я... подожди, не вешай трубку, хорошо?
Лоринг Ламонт вышел из неглубокого алькова, где находился телефон, и
попросил Арлину:
- Снимите, пожалуйста, яйца с плиты. Потом садитесь за стол и
начинайте ужинать. Мне надо закончить этот дурацкий разговор.
Он вернулся к телефону и сказал:
- Подожди немножко, я сейчас перейду к другому аппарату.
Лоринг Ламонт перешел в другую часть комнаты, взял отводную трубку, и
Арлина услышала приглушенное продолжение беседы.
Разложив яичницу по тарелкам, глядя на соблазнительную ветчину и
горячие бисквиты, Арлина подумала, что это совсем уж по-домашнему -
кто-нибудь обязательно позвонит именно в тот момент, когда горячая еда
поставлена на стол.
Затем она услышала, что Лоринг Ламонт возвращается. Он подошел к
основному телефону, положил на место трубку и направился к девушке.
- Что-нибудь серьезное? - спросила она.
Не отвечая, он продолжал приближаться. На мгновение она почувствовала
замешательство. Он взял ее за руку, притянул к себе и крепко поцеловал в
губы.
Она попыталась оттолкнуть его. Перемена в его лице испугала ее. Маска
любезности исчезла. Была лишь яростная примитивная страсть и
безжалостность.
Арлина отклонилась как можно дальше и изо всей силы ударила его по
лицу.
На секунду в его глазах вспыхнула злость, которая сменилась фальшивой
улыбкой.
- Ну же, детка, - сказал он, - не изображай из себя недотрогу и
кончай кривляться. Раз уж мы здесь застряли, то можем использовать время
наилучшим образом. В конце концов, мне кажется, я не такой уж противный.
И чтобы ты знала, те девушки, которые были милы со мной, работают у нас
в конторе подолгу. Личная секретарша моего отца, например, получила эту
работу через меня. Она была в стенографическом бюро и...
- А мне вовсе не нужно долго работать в вашей компании, - вспыхнула
она. - И совершенно не желаю делать себе карьеру при помощи вашей
тактики!
Внезапно она осознала роковое несоответствие того, что он сказал, с
тем, что говорил раньше.
- Сначала вы говорили мне, что этот человек уже выехал сюда, а после
второго телефонного разговора заявили, что ваш отец задерживает его.
- В тот раз я ошибался. Мне сказали, что он уже выехал, чтобы я
успокоился. А потом позвонил отец и сказал, что задержал его для
дальнейшей беседы.
- Вы знаете, что я думаю. - Арлина с презрением посмотрела на него. -
Я думаю, что вы планировали все это с самого начала. Никто сюда не
должен был приезжать. И, если хотите знать, ваша репутация среди наших
девушек вовсе не блестящая. Насколько я понимаю, вы думаете, что любой,
работающий в конторе, должен чувствовать себя обязанным вам лично.
- А это мысль, - рассмеялся он. - Ну ладно, кончай ломаться, Арлина.
И имей в виду, что, оскорбляя меня, ты ничего не выиграешь ни сейчас, ни
потом. Нужно принимать жизнь такой, как она есть. А если тебе нужна
точность, то могу признаться, что потерял от тебя голову, как только
увидел тебя в конторе после своего возвращения. Если хочешь знать, это я
вынул из твоей машины деталь зажигания, чтобы она не смогла завестись. Я
"оказался" поблизости в самый подходящий момент. Ты совершенно права, я
действительно все подстроил. Войдя в дом, я позвонил своему другу и
попросил его перезвонить мне сюда точно через семь минут. Это был
липовый звонок. А теперь, лапочка... ключи от машины у меня. И ты
останешься здесь до тех пор, пока я не захочу отвезти тебя домой. Если
ты не станешь ломаться, нам предстоит прекрасный вечер. А станешь - так
на здоровье, тем более что это все равно ничего не изменит. Ну же,
Арлина, перед неизбежным нужно отступать с достоинством.
- Это вовсе не неизбежное. Я не собираюсь отступать, и нечего
говорить мне о достоинстве. А теперь вы отвезете меня домой, или я подам
на вас в суд, несмотря на ваше положение. Он засмеялся.
- Только попробуй. Посмотрим, что у тебя получится. Как ты думаешь,
кто поверит в то, что ты добровольно поехала со мной за город, пила со
мной, а потом вдруг до смерти оскорбилась? - Он помахал ключами от
машины. - Вот они, - поддразнил он. - Пойди и возьми их. Попробуй.
Чувствуя, что вся кипит от злости, не помня себя, она кинулась на
него и тут же жестоким ударом была отброшена через всю столовую в
гостиную. Пока она приходила в себя, он поднял ее с пола, положил на
диван и обнял.
Арлина согнула колени, подтянула их к груди, уперлась спиной в диван
и ногами резко оттолкнула его.
Толчок разорвал его объятия, он попятился. Она вскочила на ноги и
схватила стул.
- Вы... вы... скотина.
- Мне нравятся злючки. Ну же, детка. Стул тебе не поможет.
Она поняла, что он уже не раз бывал в такой ситуации и точно знал,
как нужно действовать.
- Я все сделаю, чтобы вас арестовали, если вы еще хоть раз
дотронетесь до меня! - крикнула она.
- Разреши мне рассказать тебе кое-что о законах этого штата, -
холодно сказал он. - Случайно я о них знаю. Если женщина предъявляет
мужчине обвинение в нападении с целью изнасилования, то ее собственное
моральное поведение становится предметом расследования. Адвокаты отца
познакомили меня с одним делом, которое подтверждает это положение. А
это значит, что с теми деньгами, которыми я располагаю, я могу нанять
детективов, чтобы они выяснили твое прошлое. А когда тебя вызовут на
свидетельское место, я тебя как следует выпотрошу, спрашивая о всех
именах, свиданиях, пикантных обстоятельствах...
В порыве слепой ярости она швырнула стул.
Такого маневра он не ожидал. Стул ударил его в низ живота. На
мгновение лицо его выразило крайнее удивление, а потом он согнулся от
боли.
Арлина кинулась к двери. Пробегая через прихожую, она схватила плащ,
выскочила на крыльцо и побежала по аллее мимо плавательного бассейна на
проселочную дорогу.
Она знала, что у него остались ключи от машины, что, пока она не
доберется до главного шоссе, у нее нет надежды встретить какой-либо
транспорт, да и на шоссе уже, видимо, никого нет.
Она не стала надевать плащ, а держала его свернутым под мышкой и
бежала по дороге изо всех сил до тех пор, пока не перехватило дыхание.
Тогда она перешла на шаг и оглянулась.
Она увидела сначала пятно света перед домом, потом оно сдвинулось с
места, и лучи фар заскользили по аллее. Вскоре свет, пронзая влажную
темноту, упал на дорогу.
Она резко свернула, подошла к изгороди из колючей проволоки и
проползла под ней. Потом, немного поколебавшись, повернула назад, по
направлению к дому, держась в тени, которую отбрасывали деревья.
Двойной луч двигался по дороге. Машина приближалась, но очень
медленно. Арлина наблюдала за ней, стоя за стволом дуба.
Потом она увидела, как Лоринг Ламонт вылез из машины и прошел
вперед-. Узкий луч фонарика осветил землю, затем резко метнулся в
сторону и направился к изгороди.
Тут Арлина впервые поняла, почему машина двигалась так медленно:
Ламонт знал, что она не могла пробежать больше мили по проселочной
дороге, огороженной с обеих сторон. Он двигался по ее следам на мокрой
почве, а когда подъехал к месту, где она свернула, то зажег ручной
фонарик, чтобы лучше видеть.
От страха она похолодела. Он точно знал, что делал, был безжалостен и
целеустремлен.
Нащупывая следы, луч фонарика приблизился к изгороди.
Арлине Феррис хотелось закричать и побежать, но внезапно мысль
заработала холодно и четко. Она спокойно двинулась вдоль изгороди, снова
проползла под проволокой и спустилась на дорогу.
Ламонт теперь подошел к тому месту, где она недавно стояла. На
нетронутой земле было довольно трудно разобрать ее следы. Но все-таки он
шел правильно. На мягком грунте оставались оттиски каблуков.
Лоринг Ламонт сделал только одну, но роковую ошибку: свет в машине
горел, мотор работал и ключ торчал в замке зажигания.
Когда Арлина оказалась на расстоянии семи-восьми футов от машины,
Ламонт как раз подошел к тому месту, где она вторично проползла под
колючей проволокой. Тогда он, очевидно, понял, что она замыслила.
Луч фонарика рванулся к дороге и внезапно осветил ее.
В его голосе прозвучала паника:
- Только тронь машину - сядешь в тюрьму!
Он начал карабкаться через изгородь, пытаясь выбраться на дорогу и
успеть перехватить ее.
Она вскочила в машину, подтянула вверх юбку, чтобы та не путалась в
ногах, переключила скорость и почувствовала, что машина двинулась
вперед.
Теперь он был на дороге, как раз позади нее. В зеркале заднего вида
отражался свет фонарика. Она нажала на педаль газа, и машина рванулась
так, как будто включился ракетный двигатель.
Не привыкшая к быстрой реакции машины, Арлина при первом же повороте
едва не въехала в кювет. Управление было ей незнакомым, и ярдов двести
она чувствовала себя неуверенно, но к тому времени, когда нужно было
свернуть на основное шоссе, уже крутила руль, как опытный водитель.
Приехав домой, Арлина оставила машину на улице, переоделась в сухое,
затем, движимая злорадством, отыскала в телефонном справочнике адрес
Лоринга Ламонта, отогнала машину к его дому и поставила ее впритык к
пожарному крану. Потом прошла четыре квартала до главного проспекта,
нашла телефон-автомат, вызвала по телефону такси и отправилась домой.
Глава 2
Как и предсказывал Лоринг Ламонт, следующий день был ярким и
солнечным. Арлина Феррис вызвала из ближайшей мастерской механика
посмотреть, что случилось с машиной, и тот сказал, что в распределителе
зажигания не хватает детали. Из мастерской привезли новую, поставили на
место, и машина легко завелась.
Арлина работала чисто механически, все время ожидая вызова к
начальству. Она была убеждена, что Лоринг Ламонт, испорченный сын
богатого и могущественного отца, не оставит дело без последствий.
Все утро она размышляла, стоит ли ей подавать жалобу в суд.
Конечно, они наймут детективов, чтобы раскопать ее прошлое до
мельчайших подробностей. Они найдут имя каждого мальчишки, с которым она
гуляла. Каждая вечеринка с поцелуями будет представлена как нечто
абсолютно неприличное. Они попытаются очернить ее, без сомнения, будут
обвинять ее в шантаже.
Она знала, что ради собственного блага ей лучше сидеть тихо и никому
ничего не говорить. Но она также знала и то, что слишком много молодых
женщин в жизни Лоринга Ламонта следовали по линии наименьшего
сопротивления, создавая этим двойные трудности следующей, на которую он
бросал свой хищный взгляд.
Наконец незадолго до полудня решение было принято. Она прошла в
женскую