Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
но верно. Китли спросил: - А откуда стало известно, что в том пакетике был яд, инспектор? - Вопрос правомерен, Лэм. - Формби может точно описать пакетик, - ответил я. - Другими словами, - сказал Китли улыбаясь, - это просто утверждает мисс Отис. - Детектива тоже нельзя сбрасывать со счета. Селлерс хотел что-то сказать, как внезапно в аппарате раздался голос: "Чуть шире, пожалуйста". - А это еще что такое? - спросил Селлерс. Китли повернулся ко мне и хотел выключить аппарат, но я быстро схватил его за запястье. "Пожалуйста, сплюньте..." - снова послышался голос. Китли оттолкнул меня в сторону. В это время прозвучал женский голос: "Но, доктор, мне больно..." В этот момент Китли выключил аппарат. - Да что это такое, черт побери? - снова спросил Селлерс. Китли заявил: - Если вы хотите задать мне какие-нибудь вопросы, инспектор, то вы можете это сделать в любое время в полицейском управлении. А здесь мое личное бюро. Я занимаюсь тем, что высчитываю шансы скаковых лошадей, и вовсе не хочу, чтобы все знали о моей системе. А что касается Лэма... - Он повернулся ко мне, и его глаза засверкали от ярости, - то он просто уберется отсюда вон! И притом немедленно. Я сказал Селлерсу: - Надеюсь, что вы поняли, для чего предназначен этот аппарат? Китли размахнулся, но я успел уклониться. - Я вас... - выдохнул он. В тот же момент инспектор бросился на Китли. Он прижал его к стене и приказал: - Стоять и не шевелиться. Я должен во всем тщательно разобраться. Я включил аппарат. Китли опять попытался броситься на меня, но Селлерс одним толчком отбросил его к стене. Снова послышался голос из динамика: "Ну вот, сверлить я больше сегодня не буду, но зуб довольно запущенный". - Кто это? - спросил меня Селлерс. - Вероятно, доктор Квай, он собирается ставить пломбу. Селлерс тихо присвистнул. - Я требую, чтобы вы оба немедленно покинули мое бюро, - сказал Китли. - Конечно, если у вас нет ордера на обыск, инспектор Селлерс. Я ответил ему: - В данном случае инспектору не нужен орден на обыск, Китли. Поскольку у вас нет разрешения на эксплуатацию подслушивающего устройства, то это является наказуемым деянием, а как только человек уличен в таком, полиция может вмешиваться, не имея ордера. Селлерс посмотрел на меня и благодарно кивнул. Китли снова высказался в мой адрес: - Как только я подумаю, чем вам обязан, то мне просто плохо становится. А я ведь рассказал вам всю правду об участках Баллвина, потом назвал лошадь, которая будет победителем... Вы, наверное, не поверили. - Мы все поставили на нее, - сказал я. - Вот так-то, делаешь людям добро, - покорно проговорил Китли, - а получаешь что? - Прекратите кривляться! - приказал Селлерс. - Я достаточно хорошо знаю Джима Формби, чтобы вполне доверять ему. Зачем вы следили за Отис? Китли сдался: - Я старался сам расследовать это дело и хотел передать полиции весь материал. Если бы я сделал это раньше, все пропало бы. - Еще один! - простонал Селлерс. - Кто? - спросил Китли. - Детектив-самоучка. Казалось бы, чего проще - обратиться в полицию. Так нет, каждый умник предпочитает действовать сам по себе. Что вы знаете о деле Баллвина? Рассказывайте, да побыстрее. Китли хмуро посмотрел на инспектора. Я добавил: - Чтобы освежить вашу память, я хочу вам сказать, с чего лучше начать... Несколько лет назад вы послали прядь волос в лабораторию и просили исследовать, нет ли в волосах следа мышьяка. Вот с этого и начинайте. Пораженный, Китли несколько секунд смотрел на меня и, наверное, думал о том, что мне известно. - Ну, живо! - прикрикнул на него Селлерс. Тот уселся на стол, одна нога доставала до пола, а вторая покачивалась - только так он выдал волнение. - Итак? - повторил инспектор. - Ну хорошо, я все вам расскажу. Моя сестра Анита вышла замуж за Джеральда Баллвина. Мы сильно любили друг друга, что редко бывает между братом и сестрой. Я с самого начала был против этого брака, потому что считал его несерьезным бизнесменом и охотником за юбками. Мои опасения подтвердились, потому что он вскоре связался с Дафной. А сестра внезапно заболела. Речь шла о тяжелом желудочном расстройстве, которым она мучилась очень долго. Потом наступило улучшение, но произошел рецидив, и она умерла совершенно неожиданно. Вскрытия не было. Врач выписал свидетельство о смерти, в котором было сказано, что она отравилась. После этого Джеральд женился на Дафне. У меня, глупца, возникло подозрение лишь полгода спустя. И когда я начал заниматься этим вопросом, я столкнулся с целым рядом удивительных фактов. Но слишком поздно. Труп уже был сожжен. Тем не менее я кое-что почитал, пытаясь распутать эту историю. Он подошел к полке и достал книгу с названием "Судебная медицина", потом продолжал: - Это четвертое издание Сиднея Смита. На странице двести шестьдесят четвертой описано все, что известно о мышьяке. Это удивительный яд. Он оставляет следы в костях и волосах. Среди личных вещей сестры, которые мне были переданы, находилась расческа, которой она пользовалась перед смертью. Я отправил ее на исследование, и выяснилось, что в волосах содержатся следы мышьяка. - Почему же вы не оповестили полицию об этом? - спросил Селлерс. Китли скептически посмотрел на него. - Полицию? Ведь тогда пошли бы слухи о ложном подозрении, а потом бы заявили, что волосы, оставшиеся на расческе, принадлежали кому-то другому. Мои дальнейшие усилия натолкнулись на многочисленные трудности, так как больше никаких доказательств у меня не было. Но я предпринял все, что было в моих силах. Я обошел все аптеки и проверил журналы регистрации ядов. Искал я везде, а чтобы как-то замаскировать свои действия, разыгрывал из себя любителя выпить и поиграть на бегах. - И все это время следили за Джеральдом Баллвином? - спросил инспектор. - За Джеральдом? Как вы могли подумать о нем? Я следил за Дафной. - За Дафной? Но ведь она сама стала жертвой. - Да, тут вы правы... Сейчас она мертва. Селлерс закрыл глаза. - Дальше, - сказал он. - Дафна умерла. Не хотелось бы говорить об усопшей дурного, но добрых слов она не заслуживает. Потаскушка, вымогательница. Я ни на минуту не спускал с нее глаз. Так я выяснил, что она очень интересуется доктором Кваем. Но она интересовалась им только ради мышьяка. Ну я и организовал подслушивание. - И что вам удалось выяснить таким образом? - спросил инспектор. Китли мгновение находился в нерешительности, а потом сказал: - Ну что же, извольте. Только надеюсь, что у вас достанет ума не болтать языком, пока на руках не будут все козыри. - Слушаю, мистер Китли. Китли подошел к большому шкафу и, вынув из кармана ключ и открыв дверцу, показал на полки с магнитофонными записями. - Так я записывал разговоры, которые там велись. Запись велась и в мое отсутствие. Там есть всякие разговоры, есть и довольно интересные. Вот, например, послушайте. Он зарядил кассету в магнитофон и включил его. Вначале было слышно только жужжание пленки, но потом раздался голос Рут Отис. Она сказала: " - Доктор Квай, пришла миссис Баллвин. Я попросила ее немного подождать, но она настаивает на немедленном разговоре с вами. - Проводите ее в лабораторию. - Не получится, доктор. Тут вас давно дожидается пациент. - Повторяю: проводите ее в лабораторию. - Хорошо, доктор". Снова пауза, потом доктор сказал слащавым голосом, видно, пациенту: " - Прошу меня простить, но я ненадолго отлучусь, так как у этой дамы острая боль. Если вы обождете пару минут, я буду вам очень благодарен". После этого на какое-то время опять наступило молчание. Китли использовал паузу, чтобы объяснить нам: - Я вмонтировал микрофоны во все комнаты доктора Квая. Сейчас он направляется в лабораторию. Значит, следующий разговор будет там. Было слышно, как открылась и закрылась дверь, потом доктор сказал Дафне: " - У меня нет времени. Я очень занят. Ты не можешь... - Я требую, наконец, чтобы ты выкинул эту чертовку. Я видеть ее не могу, - сказала Дафна рассерженным тоном. - Но она отличный работник, у нее всегда все в порядке. - Я настаиваю на том, чтобы ты ее выбросил! - Дай мне тебе объяснить, Дафна. В приемной ждет пациент уже с... - Выбросишь ты ее или нет? - Конечно, дорогая. - Так-то лучше, милый мой. Поцелуй меня". Звуки поцелуя магнитофон не воспроизвел. Китли шутливо прокомментировал: - Поцелуй из породы беззвучных. Селлерс переменил позу. Разговор потек дальше: " - Я с тобой обязательно должна поговорить, дорогой, - сказала Дафна. - Наконец-то представилась возможность, которую мы с тобой так долго ждали. Поэтому-то я и пришла к тебе. Я думаю, что это дело можно провернуть сегодня. - Быстрее, быстрее, - ответил доктор. - Ограничься самым важным. В чем суть? - Люди с фабрики Цести, которые среди прочего рекламируют анчоусную пасту, хотят организовать рекламную кампанию. Сегодня днем у меня был их представитель и оставил мне целую коробку пасты. Я должна ее попробовать. В ближайшие дни он пришлет фотографа, чтобы сделать несколько снимков, которые они используют в рекламе. Я была бы рада участвовать во всем этом, но ведь время идет, и Джеральд может изменить и условия страховки, и завещание, и тогда эта падаль Этель Ворли нагреет руки. - Ворли, конечно, это его слабое место, - послышался голос доктора, - но тем не менее... - О чем ты говоришь, милый? Она не дура. Она наняла детектива, который наблюдал за нами, и, кроме того, она полностью в курсе дела относительно уик-энда. Если бы не это, я бы тоже лучше... Но как бы то ни было, в тот раз ни у кого не возникло подозрений. И мы должны отважиться во второй раз. - Ты думаешь, если мы используем эту пасту, то... - Да. Голос доктора прозвучал тише: - Только будь осторожна, Дафна. Тут ошибки быть не должно. Ты будешь строго придерживаться того, что я тебе скажу. Дело в том, что этот яд на разных людей действует по-разному. Но ясно одно: доза менее одной десятой грамма не смертельна. В этой капсуле содержится ровно столько. Обращайся с ней аккуратно. - И когда я должна ее принять? - Непосредственно перед тем, как дать своему супругу отведать пасты. Прежде чем капсула растворится в твоем желудке, пройдет какое-то время, так что он почувствует недомогание раньше тебя. Значит, у тебя еще будет возможность позвонить врачу и объяснить ему симптомы. Не забудь описать их так, как я тебе говорил. Он решит, что это пищевое отравление, и даст по телефону указания, как действовать. Присутствие врача в таких случаях не обязательно. Потом появятся симптомы у тебя, и твое болезненное состояние будет служить тебе оправданием, почему ты не приняла дальнейших мер, когда состояние твоего супруга ухудшилось. Ты все поняла? - Мы уже неоднократно говорили об этом. - Хорошо, - сказал доктор. - Теперь о другом. Не думай, что ты сможешь обвести меня вокруг пальца. - Ты это о чем? - Ты много значишь для меня, но если говорить честно, я до конца тебе не верю. Кто, собственно, этот шофер? Послышался резкий металлический смех. - Кто он? - продолжал настаивать доктор. - О нем можешь не беспокоиться, дорогой. Если захочешь, я тотчас же его уволю. - Да, я хочу этого. Он мне совсем не нравится. Кроме того, мне кажется, что он повсюду шпионит. - Не говори глупости. Парень вовсю старается, лишь бы мне угодить. Мне даже жалко становится, когда я подумаю, что уволю его ни с того ни с сего. - А мне не жаль. - Но, Джордж, неужели ты действительно думаешь, что такой мальчик... Дорогой, поцелуй меня. Снова пауза. Потом доктор продолжил: - И не забывай, Дафна, что у тебя в желудке капсула. Если ты примешь еще хоть малейшую дозу, то она может подействовать смертельно. Очень аккуратно разложи тосты на подносе и не вздумай перепутать, Джеральд может перепутать, но ты не имеешь права. Для тебя это означает смерть. Не забыла? Не забывай об этом ни на минуту! - Не забуду, Джордж. Не считай меня такой дурой... и сегодня же выгони эту курочку". - На этой ленте все. Но я думаю, вы уже составили себе впечатление. К тому же я и сам все остальное могу рассказать. Китли выключил магнитофон. - Валяйте, - бросил инспектор. - Дафна взяла яд и отправилась домой. Чтобы бросить подозрение на другого, она воспользовалась кофейной чашкой своей секретарши. Естественно, на ней были отпечатки пальцев. План заключался в том, что тосты в столовую принесет привратник. В этом и заключалась ее ошибка. Как шофер он был бесподобен, как слуга неловок и неуклюж. И наверняка, когда он нес поднос, тосты сдвинулись, перемешались, и он попытался привести их в порядок. Что касается их отношений, то она действительно смотрела на него как на игрушку, хотя со временем, возможно, он и заменил бы доктора. Возвращаясь к сказанному, добавлю, что если бы не неловкость привратника и не Шарлотта Хенфорд, которая сразу почувствовала неладное и вызвала врача, все прошло бы так, как было запланировано. А Дафна наверняка съела один или два отравленных тоста, и ей этого оказалось достаточно. Вот вам, господа, подробности одного преступления. - А как вы объясните смерть Этель Ворли? - спросил я. - Случайно мне удалось узнать и это, - сказал Китли. - Теперь я могу признаться: я действительно следовал за Рут Отис до вокзала. Доктор Квай умен. Хотя у него и было еще достаточно мышьяка, он попросил купить упаковку Рут Отис. И эта упаковка действительно оказалась нетронутой. Но глупышка Отис, боясь, что на нее могут пасть подозрения, отвезла яд на вокзал. А я исправил ее ошибку, как только мне представилась такая возможность. - Что же вы сделали? - Я вынул мышьяк из камеры хранения и положил его обратно в лабораторию доктора Квая. - Значит, у вас был ключ от кабинета? Китли слегка улыбнулся: - Как же я в таком случае поставил бы микрофоны... - Значит, вы отвезли пакетик обратно сюда? - Да, я уже сказал... - Почему же полиция обнаружила его в комнате Рут Отис? - Вы бы и сами могли ответить на этот вопрос. Как только доктор узнал, что Дафна Баллвин умерла, он понял, что должен что-то сделать, чтобы отвести от себя подозрения, так как в этом случае будет вскрытие. Следовало быстро найти козла отпущения и придумать такие улики, чтобы полиция могла ухватиться за них. Поэтому он изъял из флакона два грамма, а остальное подбросил Рут Отис. - Вы можете это доказать? - спросил Селлерс. Китли посмотрел на него довольно насмешливо и сказал: - Я преподнес вам все на тарелочке. Что-нибудь можете сделать и сами. - Короче говоря, насчет Этель Ворли вы ничего точно не знаете. Вы только делаете предположения, так? - Вас приятно послушать. Вы что же, думаете, что я буду выполнять за вас всю работу? - Свои замечания можете оставить при себе, - перебил его Селлерс. - А мне надо отделить то, что вы знаете, от того, что вы предполагаете. - Ну хорошо. Я знаю, что доктор Квай собирался убить Джеральда Баллвина. Я знаю, что Дафна отравила мою сестру. Я знаю, что Дафна лишь по небрежности приняла слишком большую дозу яда. Я знаю, что сам отвез обратно пакетик с ядом. Я предполагаю, что доктор Квай подбросил мышьяк в комнату Рут Отис, изъяв из него предварительно два грамма. Я предполагаю, что Этель Ворли встретилась там с доктором Кваем и решила сделать Рут свидетельницей. На такую встречу доктор, конечно, не рассчитывал. Я знаю, что Этель не любила его и презирала. Что последовало, вы можете себе представить. Для него пути назад не было, так как только он или Отис могли использовать недостающие два грамма яда, а иметь при этом Этель Ворли в качестве свидетеля обвинения означало бы для него смертный приговор. Селлерс какое-то время жевал свою сигару, а потом внезапно сказал мне: - Дональд, я сейчас пройду к доктору Кваю. Вы останетесь здесь и отвечаете за все эти вещественные доказательства. - Об этом можете не беспокоиться, - сказал Китли. - Я знаю, - ответил Селлерс, - но от этого зависит жизнь или смерть доктора Квая, а для меня повышение или понижение в должности. Пленки я забрать не могу, а других помощников у меня сейчас нет. - Он строго посмотрел на меня. - Я могу на вас положиться, Дональд? - Конечно, - ответил я. - Давайте мне кассету, Китли. Тот протянул мне ее. Я попросил: - Посмотрите на всякий случай, нет ли у него оружия. Китли дал себя осмотреть. - Все в порядке, - сказал Селлерс. - Хорошо, тогда я присмотрю за ним. А чтобы не было никаких недоразумений, Китли, напоминаю вам, что расследуется дело об убийстве. Так что без шуток. - Перестаньте говорить глупости, господа, - рассердился Китли. - Я не меньше вас хочу знать правду. Только думаю, что вам не сразу удастся прижать доктора Квая, так как для признания он еще не созрел. Если бы у нас было немного больше доказательств... Селлерс перебил его: - Он у меня дозреет. Я доведу расследование до конца. Ждите меня здесь. - На пороге он остановился: - Я надеюсь на вас, Дональд. - О'кей! - сказал я. Дверь за ним закрылась. - Я действительно считаю, что для признания еще рановато, - заметил Китли. - Вы ведь знаете Селлерса. Это хороший парень, но когда он начинает действовать, так уж действует вовсю. Как вы смотрите на то, чтобы включить подслушивающее устройство, Китли? - Зачем? - Чтобы подслушать. Его лицо прояснилось. - Хорошая мысль, - согласился он. Он начал вертеть какие-то ручки. - Я думаю, мы сразу подключим и магнитофон, - сказал я. - Позднее эту запись мы сможем использовать как вещественное доказательство. Китли кивнул, повернул еще какую-то ручку и сказал: - Теперь будет производиться и запись. Я уселся в удобное кресло и не успел закурить, как услышал голос доктора Квая: - Я очень сожалею, но вынужден просить вас подождать минутку в приемной. Сегодня я работаю без ассистентки. Сурово прозвучал голос Селлерса: - Я - инспектор Селлерс из отдела по расследованию убийств. Я должен вас предупредить, что все, что вы сейчас скажете, если окажется не правдой, может быть истолковано против вас. Отошлите вашего пациента. Я должен говорить с вами немедленно. - Вы можете пройти в лабораторию. - Хорошо, пройдемте. Возникла небольшая пауза. Потом мы услышали голос доктора Квая: - Разрешите поинтересоваться, чем я обязан столь неожиданному визиту ко мне? Вы же не можете просто так... - Вы знали Дафну Баллвин? - перебил его инспектор. - Да, она была моей пациенткой. - Только пациенткой? - Да. - Она часто приходила? - Я не знаю, что это... - Я спрашиваю: как часто? У вас есть ее карточка? - Так как я знаю ее довольно давно, я, естественно, не все вносил в карточку. - Как часто она бывала здесь? - Не раз. - Я хочу знать точно. - Довольно часто. - А как часто она бывала за последние два месяца? - При всем своем желании я не смогу вам точно сказать. - По журналу регистрации нельзя проверить? - Нет. - Другими словам

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору