Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
заняты. - Они еще долго будут заняты, - заметила она. - Почему бы не поговорить с ним после работы? - Видно, придется так и поступить. В глазах девицы - неприкрытое приглашение. - Хотите, подвезу? - Неплохо бы... спасибо. Я обошел вокруг машины, открыл дверцу и сел. Дорис, делая вид, что поправляет юбку, кончиками пальцев одернула ее на пару миллиметров. - Я еду в "Мирамар Апартментс", - объявила она. - Вам по пути? - А где эти "Мирамар Апартментс"? - спросил я. - Честнат, 3-14. - Представляю, - промямлил я. - Устраивает. Вернее, мне все равно. Дорис выехала с площадки, выкрутила баранку, притормозила у въезда на Главную улицу и влилась в поток автомобилей. Метнув взгляд в мою сторону, сказала: - Слушай, Дональд, тебе, похоже, нынче не везет. Верно? - Верно. - Где научился химичить с проводкой автомобиля? - А-а, просто знал, - отнекивался я. - Когда-нибудь прежде этим занимался? - Не-а, - ответил я, потупив взгляд. - Не надо врать, Дональд. У тебя в кармане - кусок провода. Ты болтался у автостоянки. Скажи, зачем? Я понурил голову. - Доверься мне, Дональд. Ты сидел когда-нибудь в... - Нет. - А тот кассир, с которым ты хотел поговорить, ты его раньше знал? Может, где-то вместе были? - Нет. - Дональд, ты повидал жизнь, знаешь, что у тебя были бы большие неприятности, если бы владелец машины застал тебя, когда ты манипулировал с зажиганием. Ты бы попал в серьезный переплет. Неужели не понимаешь? Я кивнул. - Хорошо. Зачем тогда рисковал? - Потому что вы... ты улыбнулась. - Неужели мои улыбки так на тебя действуют, Дональд? - Улыбки, фигурка, ножки, - выпалил я. - Дональд! Я оглянулся через плечо. Через две машины позади нас ехал в "форде" тот долговязый малый. Я нащупал ручку дверцы. - Будь добра, притормози, - сказал я. - Пожалуй, выйду тут, хозяйка. - Меня зовут Дорис, - обиделась она. - Мне лучше выйти тут, Дорис. - Я говорила, что еду в "Мирамар Апартментс", Дональд. Я живу там. Впереди зажегся красный свет. Дорис изящной ножкой нажала на педаль. - Я там живу, - повторила она. - Пока, Дорис, - ответил я. - Ты - чудо. Я открыл дверцу, выпрыгнул и захлопнул ее за собой. Она начала что-то говорить, но светофор переключился на зеленый, и из машины позади негромко просигналили. Дорис, по-моему, с сожалением поглядела мне вслед и тронулась с места. Долговязый тощий водитель "форда" безуспешно попробовал остановиться, но, подчинившись автомобильному потоку, двинулся дальше. Вернувшись пешком к супермаркету, я включил ключом зажигание. Возвратился в город, сдал машину в пункт проката и позвонил Берте. - Ты где? - спросила Берта. - Здесь, в городе, - ответил я. - Вернулся из Колинды. - Дональд, в этом деле не все гладко. - До тебя только начинает доходить? - Ладно, не строй из себя умника. Тут эта твоя секретарша, Элси Бранд, с вырезками, которые ты поручил ей собирать... - И что там? - Она просматривала личные объявления, старалась приспособить к делу... Мой Бог, до чего же эта девица тебя боготворит! Правда, как тебе, черт побери, удается так охмурять женщин? Что ты собираешься делать, жениться на ней? Так бы и... - Так я и сделаю, если настаиваешь, - согласился я. - Тогда она, само собой, станет нашим партнером. - Кем? - заверещала в телефон Берта. - Партнером нашего агентства. - Катись ты к черту. Чтобы какая-то секретарша выходила замуж за мой бизнес? - Тогда ладно, не женюсь. Так что она нашла? - Эта страховая компания дает анонимное объявление. - О чем? - В объявлении предлагается сто долларов любому свидетелю, который даст показания о столкновении двух автомобилей тринадцатого августа на пересечении Седьмой и Главной улиц. - Откуда тебе известно, что это страховая компания? - Кто же еще? Кому охота выложить сто долларов свидетелю? Я сказал: - Зачем страховой компании свидетели? Она же собирается признать свою ответственность. В данном случае не требуется никаких доказательств. - Ладно, я сообщила тебе, как есть в газете, - заявила Берта. - Проверь все-таки в местной колиндской газете, нет ли чего там. - Хорошая мысль, - согласился я. - Посмотрю. У меня для тебя новость, Берта. - Какая? - За мной "хвост". - За тобой? - Точно. - Где ты был? - Съездил в Колинду и обратно. - Откуда знаешь, что за тобой слежка. - Видел в зеркало заднего обзора и вообще чувствую. - Дональд, что, черт побери, происходит с этим делом? - Не знаю, - ответил я. - Пока не знаю. - Думаешь, они проследили за Ламонтом Хоули до нашего агентства? - Не знаю, - повторил я. - А вот ему следовало бы знать. - За всем этим делом что-то кроется. Действуй с оглядкой. - Вот уж нет, - возразил я. - Помнишь, сама говорила, что это миленькое дельце в старинном духе? Приличное занятие, приятное, которое тебе так нравится. - Самое, пренеприятное, черт побери, - заорала в трубку Берта. - Оно начинено динамитом! И тебе это известно. Почему вдруг этот малый, Хоули, остановился в дверях и предупредил тебя насчет опасности? Черт побери, что он хотел этим сказать? - Хотел удержать меня, чтобы не впутался в историю, которая мне не по зубам, - объяснил я. - Тогда почему он не предупредил нас об этом, когда излагал дело, и не открыл, в чем опасность? Я терпеливо дождался конца тирады, чтобы растолковать ей, что я хочу сказать: - Потому что, если бы он был с нами откровенен, ты бы назначила гонорар, соответствующий характеру работы - с учетом ее опасности. А так он просто-напросто обвел тебя вокруг пальца, заставив согласиться на ничтожно малый гонорар. Он охотно заплатил бы в десять раз больше и... Нечленораздельный рев на другом конце линии не означал ничего иного, как... Пока провода не расплавились от бурно выражаемого моей партнершей негодования, я осторожно положил трубку на рычаг. Сев в служебный драндулет, не спеша, поглядывая в зеркало заднего обзора, я поехал домой. "Хвоста" за мной не было. Я взял за правило сразу же забирать утренние газеты, если они приходили накануне вечером. Просмотрел частные объявления. Точно. Вот оно, объявление. Но на этот раз цену за свидетельские услуги повысили. В объявлении говорилось: "Вознаграждение в 250 долл. свидетелю столкновения автомашин на пересечении Седьмой и Главной улиц в Колинде 13 августа в 3.30 пополудни. Почтовый ящик 694-У". Я вырезал объявление, наклеил на лист бумаги и внизу приписал: "Звоните Мэйвью 6-9423. Спросить Дональда". Я надписал конверт, указав номер почтового ящика из объявления, и оставил почтальону. Мэйвью 6-9423 был номер домашнего телефона Элси Бранд. Позвонил ей. - Привет, Элси. Как дела? - Прекрасно, Дональд. Вы где? - В городе. - Хотите что-то передать? - Да, Элси. Если кто-нибудь позвонит тебе и спросит Дональда, не слишком распространяйся. Скажи, что я где-то неподалеку. Спроси, что передать. Если станут настаивать, упомяни мимоходом, что я твой брат. - Дональд, имеется в виду, что вы живете по моему адресу? - Допустим. - Не покажется ли нелепым, что мы с братом живем в однокомнатной квартире? - Ладно, скажи, что я твой муж. - Это было бы еще более неловко. - Ну, - сказал я, - что тебя больше устраивает - нелепо или неловко? - А что бы предпочли вы, Дональд? - Пускай будет нелепо, - ответил я. - Принимая во внимание твои чувства. Скажи, что я - твой брат. - Как скажете. Пожелав ей доброй ночи, я повесил трубку. Утром отправился в пункт проката и взял "шевроле". Поехал в Колинду. Насколько мне удалось определить, никто не проявлял к моим передвижениям ни малейшего интереса. Если не считать обычного автомобильного потока, на дороге все было чисто. Я то притормаживал, то прибавлял скорость. Не обнаружил за собой никакого преследования. В Колинде купил газету. В колонке объявлений ни слова о свидетеле дорожного происшествия 13 августа. Я зашел в дорожный отдел полицейского участка, просмотрел записи. На следующий день после столкновения Картер Джексон Холгейт в установленном порядке сделал заявление, в котором сообщал о том, что на пересечении Седьмой и Главной улиц в три тридцать пополудни совершил наезд на автомашину; что другая машина под номерным знаком ТВН 626 принадлежит Вивиан Дешлер, проживающей в "Мирамар Апартментс"; что у автомашины Холгейта поврежден передний бампер, стоимость ремонта оценивается в 150 долларов; что повреждение задней части другой машины "незначительное". Я направился к "Мирамар Апартментс". Машина Дорис Эшли была на автостоянке. Вскоре после двух девушка вышла из дома и своей семенящей походкой торопливо зашагала к автостоянке. Улучив момент, когда она отвернулась, я завел мотор и поехал к супермаркету. Там я припарковал машину и вошел внутрь. Войдя в супермаркет, Дорис взяла тележку, положила в нее несколько пакетов и двинулась к кассе. Я подошел к кассиру и, понизив голос, спросил: - Слушай, приятель, нельзя ли в кредит? - Только наличными, - покачал он головой. - На короткий срок. Я бы хотел... Он снова покачал головой: - Извините, мы никому не отпускаем в кредит. Даже самому президенту Соединенных Штатов. Только наличными. Если желаете рассчитаться чеком, другое дело. Обратитесь к управляющему. Но - никакого кредита. - Даже на сумму не больше пяти долларов? - настаивал я. Он яростно замотал головой. Подняв глаза, я увидел, что Дорис Эшли уставилась на меня, стараясь понять, что происходит. Она не могла слышать наш разговор, но видела, что кассир отрицательно качает головой, а я поворачиваюсь уходить. - Дональд! - окликнула она. - Привет! - ответил я с удрученным видом. - Дональд, подожди меня. Подожди, надо поговорить. Она поспешила к стойке кассира. - Посчитайте, пожалуйста. - Бросив перед кассиром двадцать долларов, она пошла к турникету и взяла меня под руку. - Дональд, почему ты вчера сбежал? - Я... испугался, что не совладаю с собой. - Как это понимать? - Я сказал то, что совсем не собирался говорить. - Ты о чем, о твоем прошлом? Ты мне ничего и не говорил. - Не-а... о твоих ножках. - А что в этом такого, Дональд? - рассмеялась она. - Они красивые. - Дурачок! - упрекнула она. - Неужели я не знаю, что ножки у меня - ничего? И они у меня не только для того, чтобы ходить, - когда надо, помогают произвести впечатление... а ты мне действительно понравился, Дональд. Ты был любезен, помог вывести машину. - Так ты не сердишься, что я... - Я бы рассердилась, если бы ты вел себя иначе. - Пожалуйста, мэм, - обратился к ней кассир. - Три доллара и двенадцать центов. Вот сдача с двадцати. Дорис шагнула за бумажным пакетом. Помедлив ровно столько, сколько нужно, я сказал: - Разрешите? - и подняв ее пакет, поднес к машине. - Поставь сзади, Дональд. Я положил пакет на заднее сиденье и распахнул перед ней дверцу. - Что ты собираешься делать, Дональд? - Возвращаюсь в Сан-Франциско. - Повидал человека, с которым хотел встретиться? - Да. - Добился, чего ожидал? - Нет. - Садись, - сказала она. - Я... - Садись. Подвезу хоть на край города... только на этот раз не выскакивай. Я залез в машину. Короткая юбочка Дорис приподнялась чуть выше края чулок. Но сейчас моя соседка не собиралась ее поправлять. Она вывела машину с площадки стоянки, и - уже на выезде - перед моими глазами мелькнула долговязая фигура парня, сидевшего вчера за рулем "форда". На сей раз он восседал в видавшем виды "плимуте". Мы вписались в автомобильный поток. "Плимут" следовал через четыре машины от нас. - Дональд, тебе одиноко, правда? - Может быть. - И тебе не хватает э-э... женского общества? - Возможно. - Ты едешь в Сан-Франциско, Дональд, и там снова попадешься. Ты хотел чего-то здесь? Чего ты хотел - найти работу в супермаркете? - Возможно. - И из-за того, что не получил, решил вернуться к прошлому... Едешь в Сан-Франциско - зачем? - Там есть люди. - Мужчина или женщина? - Женщина. - Молодая? - Не очень. - Симпатичная? - Да. - Знал ее до того? - До чего? - До того, как попал в беду. - Возможно. - Дональд, ты же знаешь, чем кончится. Тебе нужны деньги, вернешься к старым дружкам и не успеешь оглянуться, как снова попадешь туда. - Куда? - В Сан-Квентин. - Она окинула меня долгим пристальным взглядом. Я молча понурил голову. - Дональд, знаешь что? - Что? - Зайдем ко мне домой. - Что? - встрепенулся я. - Мне нужно с тобой поговорить, - заявила она. - Расспросить кое о чем. Кто знает, может быть, сумею помочь. Есть хочешь? - Не очень. - Но ты же голоден. - Поесть не отказался бы. - Слушай, у меня в холодильнике чудесная вырезка. Я приготовлю, а ты посидишь и немного расслабишься. Ты, по-моему, на взводе, и это меня беспокоит. Не такой уж ты конченый, чтобы опять возвращаться к старому. - Ты ужасно много принимаешь на веру, возразил я. - Иногда нужно принимать на веру, особенно друг друга. Я помолчал, глядя, как она ведет машину. - А сегодня они нравятся, Дональд? - Что? - Мои ноги. - Потрясающие ножки. Дорис улыбнулась. Мы молча ехали до самого дома. Она отыскала свободную площадку. Краем глаза я увидел, как долговязый прижал свой "плимут" к обочине дороги, в полуквартале от нас. Я вышел из машины, обошел кругом и распахнул дверцу перед девушкой. Освободив колени из-под рулевого колеса, она соскользнула на землю. - Возьми пакет с продуктами, Дональд. - Слушаюсь, мэм. - Дорис, - поправила она. - Слушаюсь, Дорис. Я взял пакет и захлопнул дверцу. Мы вошли в дом и поднялись на лифте. Дорис направилась к квартире, вставила в дверь ключ и, войдя внутрь, сказала: - Будь как дома, Дональд. Хочешь выпить? - Пожалуй, нет. - Немного рановато, - согласилась она. - Сейчас приготовлю тебе хороший бифштекс. - Нет, - стал возражать я, - не надо. Я... - Молчи, - приказала она. - Устраивайся поудобнее вот в этом кресле, а я примусь за бифштекс и буду с тобой разговаривать. Я уселся в указанное мне удобное кресло. Дорис расторопно передвигалась по квартире. - Овощей много не получишь, - рассуждала она, - зато будет чертовски вкусный кусок мяса, хлеб с маслом, картофельные чипсы и кофе... Как больше нравится - с кровью, прожаренный?.. - С кровью. - Хорошо, - одобрила она. - А ты? - спросил я. - Я только что позавтракала, не так давно... кроме того, слежу за фигурой. - Я тоже, - сообщил я и прикусил язык. Она рассмеялась, шутливо подбадривая меня: - Валяй следи, Дональд. Я не возражаю. Сунула в розетку вилку кофеварки, бросила мясо на решетку и, подойдя ко мне, села на подлокотник кресла. - Ищешь себе дело, Дональд? - Ищу. - Может, сделаешь кое-что для меня? - Что именно? - Есть работа. - С удовольствием. - Правда, как бы сказать... несколько опасная. - Ради тебя готов рискнуть. - Дональд, да не отодвигайся от меня. Я не кусаюсь. - Боюсь. - Чего боишься? - Боюсь, чего могу наделать. - Чего ты можешь наделать? - Не знаю. - Дональд, тебе одиноко. Ты так долго был лишен женщин, что забыл, как с ними обращаться. Обними меня за талию. Ну... вот так. Она взяла мою руку. Я обнял ее за талию. Глядя сверху на меня, Дорис улыбнулась. Я обнял покрепче. Она соскользнула с подлокотника кресла и, усевшись мне на колени, обвила рукой шею. Прижалась губами к моим. Медленно раскрыв губы, обмякла в моих объятиях. Через минуту снова заговорила: - Дональд, ты - прелесть. Теперь будь паинькой. Я - мигом. Надо посмотреть бифштекс. Выскользнув из моих рук, пошла на кухню, взяла вилку с длинной ручкой, перевернула бифштекс на решетке, положила вилку на место и с затуманенным взглядом и томно раскрытыми губами вернулась ко мне. В дверях зазвенел звонок. На мгновение в глазах ее мелькнули неуверенность и испуг. - Нет, о Боже, нет, - прошептала она. Звонок повторился. Дорис подбежала ко мне. Схватила за руку, поднимая с кресла. - Скорее, Дональд, - шепнула она. - Спрячься в стенной шкаф. Побудь там. Всего несколько минут. Да скорее же! Я изобразил тревогу. - Муж? - спросил я. - Нет-нет. Я не замужем, дурачок. Это... быстрей сюда. Она подтолкнула меня к створке шкафа. Открыла ее. Шкаф был длинный, во всю стену. С одной стороны висела женская одежда, с другой - раскладушка. Я спрятался среди одежды, и она прикрыла створку шкафа. Я услышал, как открылась дверь, и мужской голос спросил: - Что поделываешь? - Варю кофе, - смеясь, ответила Дорис. Я расслышал, как он вошел и захлопнул за собой дверь. Шаги по комнате, потом мужской голос: - Гляди-ка, кресло-то теплое. - Конечно, теплое, - снова засмеялась она. - Сидела в нем. Я-то теплая, тебе ли не знать? - Знаю, - обронил он. Снова минутное молчание. Потом ленивый мужской голос: - Как поживаешь, Дорис? - Ездила вот за покупками. - Что новенького? - Пока ничего. - Похоже, ждать осталось недолго. - Ага. Я слышал, как она ходит по кухне, до меня донесся аромат кофе. Стук чашки о блюдечко. - Заметила, повысили вознаграждение? - Какое вознаграждение? - Вознаграждение свидетелю. Вчера - сто долларов. В сегодняшней газете - двести пятьдесят. - О! - удивилась она. Повисло долгое молчание. Наконец мужчина спросил: - Так ты ничего не слыхала? - Конечно нет, Дадд. Сразу бы сказала, если бы что новенькое было. Снова молчание. Потом мужской голос: - Опасаюсь этой проклятой страховой компании. Если они начнут совать нос куда не следует, испортят нам всю музыку. - Думаешь, они продолжат расследование? - Если что-то заподозрят, будут копаться до скончания века, - ответил он. - А времени у нас - в обрез. Корову надо доить, пока дает молоко. Что толку доить, когда оно кончится... Что у тебя, черт возьми, горит? - Горит? - Да. Похоже, воняет горелым мясом. - О Боже мой! - воскликнула Дорис. Я услышал ее быстрые шаги, потом мужской голос прорычал: - Какого дьявола! Что все это значит? Запах подгоревшего мяса проник даже в шкаф. - Какого черта ты там делаешь? - требовал мужской голос. - Совсем забыла, - начала оправдываться она. - Готовила бифштекс. Оставила на решетке и забыла, когда ты вошел. - Для кого готовила? - Есть захотела. - Кого ты пробуешь одурачить? - Никого. Готовила и все. Могу я, черт побери, в собственной квартире поджарить себе бифштекс? Послышались шаги. Тяжелые, властные, грозные. Затем мужской голос произнес: - Ладно, лапочка. Сейчас посмотрим. Погляжу сам, что тут у тебя происходит. Раздался звук открывшейся и закрывшейся двери. Послышался голос Дорис: - Не надо, Дадд, не надо! Стук тела, ударившегося о стену, вероятно, он ее оттолкнул. Шаги приблизились к шкафу, где я прятался. Я распахнул створки шкафа и вышел наружу. Направлявшийся к шкафу крупный мужчина остановился как вкопанный. - Не меня ли ищете? - спросил я. - Ты чертовски прав, тебя, - сказал он, надвигаясь всем корпусом. Я не двигаясь смотрел на него. - Дадд, не надо, - попросила До

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору