Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
Можешь бывать у нее когда угодно. Меня, возможно, несколько дней не будет в городе. - Сколько мне оставаться в отеле "Перкинс"? - Пока не позвонит Холгейт. - А потом? - Потом съездишь к нему. Поговоришь. Расскажешь о происшествии. - Это он предложил вознаграждение свидетелю? - Слушай, Дональд, много спрашиваешь. Ты здесь не для вопросов. От тебя требуются факты. - О'кей, - сказал я. - Можешь переночевать в отеле и остаться еще на день... Ну-у почему бы тебе не сбегать повидаться с Дорис? Ты ей нравишься, и она милая крошка. Она скажет, что у меня будет для тебя потом. Главное, я хочу, чтобы ты не терял со мной связь, не то чтобы у меня куча монет, но постараюсь подыскать тебе что-нибудь по силам. - Отлично, - обрадовался я. Мы дошли до отеля "Перкинс". Бедфорд вручил мне сотню долларов. - Ладно, Лэм, - сказал он. - Теперь все зависит от тебя. Это дополнительно на расходы. По окончании получишь еще сотню. Ты мне нравишься. - Похлопав еще раз меня по спине, он зашагал прочь. Портье окинул меня оценивающим взглядом. - Добрый день. Моя фамилия Лэм, - представился я. - Приехал сюда по делу, но задерживаюсь дольше, чем предполагал. Более того, в ближайшее время вряд ли увижу своего партнера. Требуется хороший номер с ванной. Нужно, чтобы до меня легко могли дозвониться. Багажа с собой нет. - Я достал из кармана несколько купюр. - Хорошо, мистер Лэм, - ответил он после короткого раздумья. - Будьте добры, запишитесь в книге регистрации. У нашего агентства в Сан-Франциско был партнер, изредка мы оказывали друг другу услуги. Я записал в книгу свою фамилию и адрес его офиса в Сан-Франциско. Проследовал за коридорным в номер, дал на чай, сбросил ботинки и блаженно растянулся на кровати. Не прошло и часа, как зазвонил телефон. Я взял трубку. - Мистер Лэм? - спросил мужской голос. - Совершенно верно. - С вами говорит Картер Холгейт, фирма "Холгейт и Мэкстон". - О, слушаю вас, мистер Холгейт. - Насколько я понимаю, вы были свидетелем происшествия на пересечении Седьмой и Главной улиц во второй половине дня 13 августа. - Верно, мистер Холгейт, был. Не знаю, как вам стало известно о... - Мне бы хотелось с вами поговорить. - Ладно, я буду здесь... - Послушайте, мистер Лэм, в данный момент я не могу отлучиться, но мог бы прислать за вами машину. Вы подъедете на несколько минут ко мне, а потом вас отвезут обратно в отель. Что скажете? - Вполне устроит, - ответил я. - Хорошо. Машина будет через двадцать минут, возможно, через пятнадцать. - Буду ждать в холле, - сказал я. - Можете описать мне водителя? - Это будет не мужчина, а женщина, моя секретарша, - ответил Холгейт. - Ее зовут Лоррен Роббинс. Рыженькая, ей... нет, о возрасте лучше не говорить, потому что она сидит напротив меня. Взглянув на часы, я сказал: - Ровно через пятнадцать минут буду ждать в дверях отеля, у выхода на Главную улицу. - Прекрасно, - ответил он. - Запомните, как ее зовут. Лоррен Роббинс. - Не забуду. Я привел себя в порядок и, выждав десять минут, спустился на лифте в холл, кивнул портье и, выйдя на улицу, быстро зашагал прочь. У портье наверняка создалось впечатление, что я куда-то торопливо ушел, а я не спеша вернулся к отелю и встал в стороне от вращающейся двери, чтобы меня не видел портье. Она подъехала через две минуты в большом сверкающем "кадиллаке", с которым легко управлялась, как с детской коляской. Небрежным движением руки, не сбавляя скорость, бросила машину к обочине дороги. Притормозив, передвинулась на другую сторону водительского сиденья и, увидев меня, открыла дверцу. Девочка - закачаешься. Задержавшись на краешке сиденья, приготовилась выйти. Юбочка чуть вздернута. Живое, смышленое личико. Встретив мой взгляд, улыбнулась и вернулась на место. Я направился к ее автомобилю. - Ну и видик у меня! - воскликнула она. - Эти модные юбки плохо ведут себя в современных низких машинах... Хотя погодите минутку. Сначала разберемся. Вы Дональд Лэм? - Дональд Лэм. - Я - Лоррен Роббинс. Если готовы, поехали. - Готов, - сказал я, забираясь в автомобиль и захлопывая дверцу. Быстро взглянув в зеркало заднего обзора, девушка включила сигнал левого поворота, посмотрела еще раз для верности назад и стремительно влилась в поток машин. Лавируя в плотном потоке транспорта, благополучно проскочила пересечение с Седьмой улицей. - Живете здесь? - спросила она. - Не постоянно, - ответил я. - Бываю наездами. - Значит, видели аварию? - Видел. Она предупредила: - Мистер Холгейт просил меня застенографировать все, что вы расскажете. - Прямо сейчас? - удивился я. - Боже упаси, нет. Сейчас я веду машину. Потом, когда будете разговаривать вдвоем. - Не возражаю. - Чем занимаетесь, мистер Лэм? - Всем, что придет на ум, - ответил я. - Я не об этом, - рассмеялась она. - Я имею в виду вашу профессию. - В данный момент я, как бы сказать, на распутье. - А-а. Моя собеседница включила сигнал правого поворота, плавно свернула на Первую улицу и нажала на газ. Она так ловко управляла машиной, что, казалось, будто совсем не нуждалась в тормозах - просто предвидела просветы между машинами, прежде чем они возникали. Когда просветы появлялись, она проскальзывала в них, лишь чуть сбавляя скорость. Это был высший класс. - Вы секретарь мистера Холгейта? - Его и мистера Мэкстона. Они партнеры. Недвижимость, застройка участков. - Наверное, большая переписка? - поинтересовался я. - Переписка, - подтвердила она, - звонки, контракты, опционы, квитанции, начисление процентов, расчеты платежей при продаже в рассрочку, разные поручения, изредка реклама. - Большая тут застройка? - спросил я. - Порядочная, - ответила она. - В данный момент все заняты почти полностью, и это обычное явление. Сегодня работаешь на полную катушку, завтра наполовину больше, а на следующий день тянешь за двоих. Мне нравится. - Похоже, у вас хорошо получается. Метнув на меня быстрый взгляд, она разоткровенничалась: - Стараюсь все делать хорошо. По-моему, все зависит от тебя самой... и от хозяев. Этот мир стоит на конкуренции. Если не умеешь - далеко не пойдешь. Взялась за дело - добивайся в нем совершенства. Таков мой девиз. - Недурная философия, - одобрил я. - Спасибо, - сказала она. - Мне нравится. Крутанув баранку влево, потом вправо, девушка въехала на полукруглую подъездную дорожку и остановилась перед типичным административным зданием. Тут и был их офис. - Приехали. Огромная вывеска гласила: "Холгейт и Мэкстон. Застройка участков". Ниже было написано крупными красными буквами с зеленой окантовкой: "Жилой квартал Бризмор-Террас". Выйдя из автомобиля, я на мгновение задержался, делая вид, что любуюсь окрестностями. На самом деле я хотел проверить, нет ли того малого, что намедни сидел у меня на хвосте. Никого не было. На площадке под знаком "Стоянка автотранспорта" припарковано полдюжины машин. В двух-трех местах агенты фирмы показывают потенциальным покупателям планы участков. Метрах в двухстах, выше на склоне холма, виднелись три-четыре группы людей, разглядывающих сверху земельные участки. Здание фирмы было сооружено из причудливых островерхих разборных конструкций, скорее всего, доставленных на стройку по частям и собранных на месте. Лоррен Роббинс вышла из левой дверцы и, обойдя автомобиль, приблизилась ко мне. - Как по-вашему? - Совсем неплохо, - заметил я. - Отличное местечко. - Самая лучшая загородная площадка под застройку во всей округе, - с гордостью заявила она. - Обидно, что кому-то долго не хотелось с ней расставаться, когда здесь такой спрос на жилье. Вы не поверите - владелец земли, из тех, кто только и умеет орудовать вилами да лопатой, пятьдесят лет держал землю под пастбищем. - Хотите сказать, что никто не предлагал ему... - Конечно предлагали, - ответила она, - но он и слышать не желал. Мне, говорил он, досталась земля с молочной фермой и, черт подери, молочной фермой останется! Будь я проклят, хозяин я, в конце концов, или нет? - Лоррен весьма комично передразнила упрямого старика. - Наверное, - предположил я, - он умер. - Да, умер, и, когда наследники при начислении налога на наследство узнали, сколько стоит их земля, они сломя голову кинулись искать нашу фирму "Холгейт и Мэкстон". Вообще-то они связывались с тремя разными фирмами. Но наши условия оказались самыми выгодными. Пошли в офис? - Здесь так красиво, что... - Мистер Холгейт вас ждет. Специально зарезервировал время. Я улыбнулся и сказал: - Тогда пошли. Она провела меня в приемную, увешанную снимками и картами-схемами. В помещении стояло полдюжины письменных столов, за тремя агенты завершали сделки, выдавали расписки, принимали чеки. Справа на двери в кабинет была прикреплена табличка: "Кристофер Мэкстон". На двери слева: "Картер Дж. Холгейт". В глубине приемной находились три столика с пишущими машинками, несколько телефонов и шкафчиков с картотеками. На машинке стучала хорошенькая брюнетка. - Моя помощница, - бросила через плечо Лоррен, направляясь к кабинету Холгейта. Помощница, глядя на нас большими выразительными черными глазами, улыбнулась ярко накрашенным ртом, обнажив ослепительно белые зубы. Встала и подошла к нам. Длинные ноги, высокая статная фигура - она вполне могла бы получить первый приз на каком-нибудь конкурсе красоты. - Это... - начала было она. - К мистеру Холгейту, - оборвала ее Лоррен. - Нас ждут. Без стука открыла дверь. Брюнетка продолжала улыбаться мне вслед, но сияние глаз уже угасло. Кабинет Холгейта представлял собой просторное, роскошно отделанное помещение с длинным столом, на столешнице которого размещался изготовленный из папье-маше макет разбитой на участки холмистой местности с ниточками дорог и зеленью газонов. Тут и там были разбросаны игрушечные деревца. На участках стояли модели домиков, которые можно переставлять с места на место. Красные черепичные крыши сияли под имитирующим солнце, подвешенным под потолком мощным прожектором. Огромный письменный стол Холгейта был завален всякими безделушками и небрежно разбросанными документами. Сам Холгейт - крупный мужчина лет под пятьдесят, с ослепительной улыбкой и внимательным взглядом серых глаз, с несколько медлительной речью и непринужденными манерами преуспевающего делового человека, - встав из-за стола, протянул мне руку. И манерами, и одеждой он был похож на техасца. Ковбойские штаны и сапоги. Ростом около шести футов и двух дюймов. Готов по малейшему поводу расплыться в широкой улыбке. - Приветствую вас, мистер Лэм, как поживаете? Очень любезно с вашей стороны приехать к нам. Присаживайтесь, пожалуйста. Коротко подстриженные седые усы придавали рту энергичные очертания. Пожимая ему руку, я ответил, что рад возможности с ним познакомиться, что у него замечательные участки под застройку и что, похоже, они будут пользоваться большим успехом. - Ничуть не сомневаюсь, - подтвердил Холгейт. - В этих местах у нас одни из самых лучших участков. Но мы предлагаем нечто большее, мистер Лэм. Мы даем возможность людям делать деньги. Мы выгодно купили эту землю и выгодно продаем. Делимся потенциальными прибылями со своими клиентами. Не скрываю - люблю работать оперативно. Не люблю, когда продажа готовых участков тянется до бесконечности - неделю, две, порой месяц. Это не по мне. Я покупаю недвижимость, а потом делюсь частью потенциальной прибыли с покупателями, чтобы самому побыстрее перейти на новое место. Все нераспроданные участки продаю сразу одной финансовой компании, а сам перебираюсь куда-нибудь еще. В этом случае прибыль бывает ниже, но оборот капитала много выше. Я... Проклятье, мистер Лэм! Похоже, я собираюсь продать вам участок. Нет... хотя если бы вы действительно решили вложить деньги в один из них, это был бы самый быстрый и надежный способ удвоить, утроить, а то и учетверить ваш капитал. Ну вот, я опять уселся на своего любимого конька, а мне надо поговорить с вами о том происшествии. - О, разумеется, - согласился я. - Не могли бы вы рассказать мне, что вы видели, мистер Лэм? Я начал: - Значит, так, это было приблизительно в половине четвертого пополудни 13 августа. Холгейт кивнул Лоррен Роббинс. Она села, взяла со стола блокнот для стенограмм, и ручка запорхала по странице. - Надеюсь, вы не возражаете, - сказал Холгейт, - мой секретарь для надежности кое-что записывает. Столько дел, что я стараюсь все записывать, иначе забываю... Память уже не та, что раньше. А как у вас с памятью? - Кажется, в порядке, - ответил я. - Как и положено, - заметил он. - Вы молоды. Так на чем мы остановились? - На половине четвертого пополудни 13 августа, - подсказала Лоррен. - Ах да. Прошу, продолжайте, мистер Лэм. Я продолжил: - Я шел по западной стороне Главной улицы, приближаясь к пересечению Седьмой и Главной улиц. На восточной стороне в северном направлении двигалась вереница машин. Кажется, четыре или пять... Скорее всего, четыре. Так вот, я заметил перекресток, потому что собирался перейти направо, на восточную сторону Главной улицы, и стал следить за светофором. Светофор переключился с зеленого на желтый. Ближайшая к перекрестку машина вполне могла бы проехать, но водитель резко затормозил. Шедшая сзади машина чуть с ним не столкнулась. В следующей машине сидела молодая женщина - довольно привлекательная... Погодите. Думаю, это была следующая машина. Возможно, от нее до перекрестка было три машины, но, как мне представляется теперь, их было всего две. - Я закрыл глаза, как бы пытаясь воссоздать картину происшедшего. - Так-так, продолжайте, - попросил Холгейт. - Это был легкий автомобиль. Не знаю, отечественной марки или иностранной. Спортивного типа, с опущенным верхом. Я запомнил потому, что видел девушку, когда ее ударило, то есть, когда столкнулись обе машины. Я заметил, как у нее дернулась назад шея... то есть голова. - Так-так, продолжайте, - повторил Холгейт. - Та, что позади, была большая машина, - продолжал я. - Ну, скажем, не самая большая, однако вполне приличных размеров, помнится, был "бьюик", большой, и... в общем, мужчина вовремя не затормозил. Он ехал в левом ряду, видно, хотел пойти на обгон, потому что когда я увидел его впервые, он сворачивал вправо, чтобы попасть в ряд и... - Так, так, так, - закивал Холгейт. - Дальше, разглядели ли вы его достаточно хорошо, чтобы потом без труда узнать? Я покачал головой: - Тогда нет. Он слегка помрачнел. - Во время инцидента, - добавил я, - он вышел из машины. - И вы тогда его узнали? - В то время я не знал, кто он, но теперь знаю. Этим человеком были вы. Он расплылся в улыбке: - И кто, вы говорите, был виноват? - Господи, да здесь не может быть никакого сомнения! - воскликнул я. - Я сожалею, мистер Холгейт, и мне очень не хотелось бы свидетельствовать против вас, но вина полностью лежит на вас. Вы врезались в задний бампер автомобиля. Утверждаю, врезались вы. Нажали на тормоза, когда оставалось всего три-четыре фута. Это немного смягчило удар... даже удивительно, как мало было шума. Но тем не менее вы стукнули ту легкую машину достаточно сильно, чтобы... м-м-м, словом, я видел, как у девушки дернулась голова. - Так-так, и что было дальше? - Она вышла из машины, вы вышли из машины, очевидно, показали друг другу водительские удостоверения, записали данные. - Как держалась молодая женщина, выйдя из машины? - Похоже, была ошеломлена, - сказал я. - Держалась рукой за шею. Даже потом, когда вы показали свое водительское удостоверение, а она записывала, видимо, ваш адрес, она продолжала потирать шею левой рукой. - Что потом? - Потом она села в машину и уехала. - Вы помните, где точно произошла авария? - Конечно. На восточной стороне Главной улицы, не доезжая пересечения с Седьмой улицей. Как раз напротив входа в кинотеатр. Холгейт сказал: - Мистер Лэм, у меня к вам просьба. - Какая? - Хочу, чтобы вы дали письменные показания под присягой. - Что ж, не возражаю, - сразу согласился я. Не скрывая радости, Холгейт обратился к секретарше: - Набросай-ка поскорее, Лоррен. Поточнее, сделай слово в слово. Девушка, кивнув, встала и направилась к двери. Когда захлопнулась дверь, я заметил: - Удивительная женщина. - Одна из самых знающих и энергичных секретарей, какие у меня были, - ответил Холгейт. - Именно такие мне нужны. - К тому же одна из самых красивых, - отметил я. - Да и ее помощница совсем недурна. - Витрина, мистер Лэм, - ухмыльнулся Холгейт. - Приходится держать красавиц. Доводилось ли вам когда-нибудь покупать дом? - Насколько помню, нет. - Что ж, всему приходит свое время, Дональд. Хотите хорошо вложить деньги - покупайте участок здесь. Как вы понимаете, я не могу предложить вам деньги за ваши свидетельские показания. В этом случае они потеряют силу. Но я мог бы кое-что подсказать и... Что я говорю? Никак не могу отделаться от привычки расхваливать свой товар. Так о чем мы говорили, Дональд? - О секретаршах. - Ах да, - вспомнил он. - Знаете, вы не видели еще одну. Потрясающая блондинка! - Значит, у вас их три? - У Лоррен - две помощницы. Одна сегодня выходная... Но вот что я собирался сказать, Дональд, если вы договорились с агентом о покупке дома и пришли оформлять бумаги у секретарей, а вас встречает брюзжащая уродина, у вас пропадет всякое желание иметь с ними дело. Я ценю красоту. Двое из моих девушек выиграли конкурсы красоты. Они уже сами по себе довольно привлекательны, а я к тому же прошу их быть благожелательнее, приветливее. Идти клиенту навстречу. Это мой девиз. На этом мы строим всю свою работу. С того момента, как клиент впервые появляется у нас, мы стараемся поддержать в нем ощущение собственной значительности, настроить его должным образом... Посмотрите, например, как наши девушки выходят из машины. Не знаю, видели ли вы когда-нибудь хоть один из тех фильмов, что демонстрируют молодым женщинам, как надо благопристойно выходить из машины: изящно, как подобает леди - к черту эту чепуху! У нас они, выходя из машины, должны делать как раз наоборот. Мы показываем им на пленке, как надо выходить, - это когда они имеют дело с мужчинами. Если имеют дело с женщинами, ситуация, разумеется, другая. - А если семейная пара? - спросил я. - В этом случае им приходится работать собственными мозгами, догадываться, кто в семье главный, кто будет ставить свою подпись на нужной строчке. Знаете, Дональд, до чего же забавна психология мужчин. Бывая на пляже, они видят женские ножки целиком, и ножек масса. Но они смотрят, и только. Но стоит им лишь увидеть выходящую из машины девицу, если это выглядит непроизвольно, увидеть мельком, знаете ли, всего на миг, - и не в купальнике, а только краешек приоткрытой плоти - и мужчина сходит с ума. Он думает, что видел нечто! А возьмите женщин. Вдумайтесь в их психологию. Когда на них

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору