Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гарднер Эрл Стенли. Детектив Берта Кул 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -
екретарем в страховом агентстве. - Зачем вы продали эти украшения? Вам срочно понадобились деньги? Она рассмеялась: - А вам не кажется, что это уже не имеет прямого отношения к делу? - Задавать вопросы - моя профессия. - По-моему, я и так уже достаточно рассказала. - Да, конечно. Я сейчас просчитываю в уме все ситуации, какие только возможны, - хочу найти недостающее звено. - Зачем вам эта подвеска? - Сам не знаю. Она проходит по делу об убийстве. - Она принадлежала мистеру Кеймерону? - Возможно. - Хорошо, мистер Лэм. Скажу вам начистоту: то, что вы ищете, не имеет ко мне никакого отношения. Вас интересует подвеска с изумрудами, не так ли? Вещица, которую я продала Джеррету, немного напоминает по стилю ту, что я увидела в газете. Но стиль - всего лишь дань моде. В ювелирных магазинах при желании можно найти сотни похожих по форме и стилю подвесок. Наверное, большинство из них идет в переплавку. Впрочем, если кому-то очень захочется приобрести ту или иную подвеску, а ее в продаже не окажется, есть верный способ... - Какой? - Заказать дубликат. - Вы думаете, Джеррет занимается такими делами? - Я этого не сказала, - снова засмеялась она. - А как вам кажется? - В конце концов, кто из нас сыщик - вы или я? Так что думайте сами. - Спасибо за совет. Обязательно подумаю. Она быстро поднялась со стула и пошла к двери. Я понял, что разговор окончен. - Спасибо большое, - сказал я. - Больше вам ничего не известно? - Ничего. Я простился с Филлис, вышел из дома и по телефону-автомату позвонил Джеррету. Он ждал моего звонка. - Как ваши успехи? Узнали что-нибудь? - спросил он. - Узнал. - Это ее подвеска? - Ее подвеска была с искусственными рубинами и гранатами. - Ах вот как. - А почему вы решили, что мисс Фейбенс что-то известно? - Просто я вспомнил, что какая-то девушка заходила ко мне по поводу старинных украшений. Я порылся в своих записях и нашел ее имя - Филлис Фейбенс. - Что вы сделали с ее украшениями? - Пристроил клиентам. Если мне не изменяет память, часы удалось продать довольно выгодно. Остальное было не высокого качества. - Вы не давали эту подвеску Роберту Кеймерону? - Да что вы! Я никому ничего не даю. - Не даете, но продаете, не так ли? - Да, но могу сказать совершенно определенно: Роберт Кеймерон не покупал у меня этой подвески. - Что ж, спасибо за ценную информацию. - Она вам пригодится? - Нет, милейший. Она не имеет никакого отношения к делу. Не знаю, зачем вам понадобилось поднимать записи трехмесячной давности, но могу сказать вполне определенно: будь я на месте сержанта Бьюды и позвони мне такой "добровольный помощник" с такой "ценной информацией", я бы задал ему перцу за попытку сбить следствие с толку. Желаю приятных сновидений! - И прежде чем Джеррет успел ответить, я повесил трубку. Глава 10 Возле дома, где жил Роберт Хокли, полицейские машины не стояли - это уже радовало. Дом был весьма респектабельный. Привратник сказал что-то по телефону, и вскоре сам Хокли открыл передо мной дверь своей квартиры. Это был щеголеватый молодой человек с насмешливым взглядом. Правая нога его была заметно короче левой. Пока я не выложил, зачем пришел, он держал меня в прихожей и лишь после этого пригласил в гостиную. Такая квартира стоила, наверное, не меньше пары сотен долларов в месяц. В гостиной стоял внушительных размеров письменный стол, заваленный бумагами. Судя по всему, я оторвал Роберта от работы. Некоторые бумаги были напечатаны на бланках -"Фирма "Акме: сварочные и слесарные работы". Мое внимание привлек также талончик тотализатора. Хокли не понравилось, что я рассматриваю его бумаги. - Что вам надо? - холодно спросил он. - Я хотел бы поговорить с вами о наследстве Коры Хендрикс. - Вам многое известно об этом наследстве? - Кое-что. - И вы, конечно, полагаете, что разобрались во всех тонкостях? - спросил он с иронией. - Кое-что мне известно, - повторил я. - Не тешьте себя иллюзиями. Лучшие юристы страны в увеличительные стекла рассматривали каждый пункт завещания, и даже им не удалось во всем разобраться. - Я не тешу себя иллюзиями. - Так что же вам надо? - Мне надо с вами поговорить. - О чем? - Сколько вам досталось по завещанию? - Это вас не касается! - Тогда поставим вопрос иначе: вы удовлетворены той суммой, какую получаете, или хотели бы получать больше? - Не надо задавать идиотских вопросов. - Я сыщик, - сказал я после небольшой паузы, - но раньше был адвокатом... - Спасибо, у меня есть адвокат. - И чем он занимается? - Всем. - А результаты? - Никаких! - Так я и думал. Эта Кора Хендрикс - настоящая ведьма. - Однако она оставила завещание в вашу пользу... - В мою пользу? Как же! За каждый цент мне приходится лизать сапоги двух старых кретинов. Чтоб их разорвало! Ничего, ведь когда-нибудь они сдохнут... - Но они могут назначить вам пожизненную ренту. - Конечно, могут. - А что говорит ваш адвокат о законности опеки? - Он считает, что при необходимости ее можно отменить. - Ну и? - Скажите, вы читали само завещание? - Нет, я знаю только условия опеки. - А завещание видели? - Нет. - Так вот, Кора Хендрикс предусмотрела такой вариант: в случае, если опека будет признана недействительной - целиком или частично, - наследниками станут опекуны; они получат право распоряжаться средствами по своему усмотрению. Предусмотрено также, что если кто-то посмеет оспорить завещание в судебном порядке, он лишится доходов от недвижимости, фондов опеки и всей собственности. Поди прорвись через эти рогатки! Лучшие адвокаты не смогли, сколько ни бились. - Вы, кажется, получаете пятьсот долларов в месяц? - Мне этого хватает на содержание адвоката. - А зачем? Разве нельзя ограничиться отдельными консультациями? Это было бы намного дешевле. - Зачем?! Да с этой опекой сам черт ногу сломит. Надо постоянно следить за двумя старыми дураками: на что они тратят деньги, во что вкладывают, зачем таскаются в Латинскую Америку. - И при этом умудряются не нарушать баланс? Ширли получает столько же, сколько и вы? - Вам-то что? - Хочу предложить вам взаимовыгодный обмен информацией. - Согласен, только начнете вы. - Вы читали вечерние газеты? - Нет. - Так знайте: скоро здесь будет полиция. - Полиция? - Да. Он сразу помрачнел. - Сегодня днем убит Роберт Кеймерон. - Кто его убил? - Пока неизвестно. - Мотивы? - Тоже неизвестны. Он закурил. - Зачем вы мне это рассказываете? - Сам не знаю. Я работал на одного человека, связанного с этой опекой, и заинтересовался судьбой наследства. У Ширли Брюс я уже побывал, теперь решил познакомиться с вами. - Зачем? - Я же сказал: сам не знаю. После короткой паузы Роберт Хокли заговорил. Он сильно волновался, сигарета так и прыгала у него в зубах, а клубы табачного дыма, казалось, служили знаками препинания в потоке слов. - Плевать мне, что Кеймерона убили! Я не собираюсь лицемерить. Он был мне глубоко противен. Как, впрочем, и Гарри Шарплз. Тоже мне опекун! Небось сами состряпали этот паршивый документ. Конечно, Кора Хендрикс им доверяла... Вот они и воспользовались этим. Самое обидное, что ни к чему не придерешься - абсолютная, так сказать, водонепроницаемость и противоударность. Прикрываясь своими правами опекунов, они могли обдирать меня как липку. Чем и занимались... Мой адвокат советует пока не лезть на рожон. Но если когда-нибудь удастся доказать, что они в сговоре с Ширли Брюс и дают ей больше, чем мне, тогда я смогу обратиться в суд. Если, конечно, моя репутация будет безупречной... Вот я и ковыряюсь в авторемонтной мастерской, пока господа опекуны раскатывают по белу свету! Уличить их в сговоре со второй наследницей - мой единственный шанс. Иначе мне ничего не добиться. - А вы уверены, что был сговор? Разве Ширли получает больше, чем вы? Роберт побагровел, услышав это имя. - Ах, крошка Ширли! Это та еще штучка! Этакая ласковая кошечка. Чуть заметит, что добрые дядюшки пытаются сунуть ей лишнее, сразу же поцелуйчиками и причитаниями пресекает эти попытки. Что вы! Она не возьмет ни цента больше, чем получаю я. А вы видели, как она живет? Роскошная квартира, дорогие тряпки, по полдня торчит в салонах красоты. На какие, спрашивается, шиши? - Мне это тоже интересно, - сказал я. - А вы у нее спросите! Или Шарплза с Кеймероном. По условиям опеки она должна получать ровно столько, сколько я. Откуда же у нее такие деньги? - Может быть, у нее есть другие источники дохода? Хокли рассмеялся: - "Другие источники"! Будь я такой очаровательной девочкой в шелковых чулочках и кружевных трусиках, у меня, пожалуй, появились бы "другие источники дохода". Расспросите-ка Шарплза с Кеймероном о ее доходах. - Кеймерона мне расспросить не удастся - он мертв. - Но остался Шарплз. - Думаю, его об этом уже расспрашивали. - Конечно! И еще не раз расспросят. - Ширли Брюс - ваша родственница? Роберт Хокли с удивлением посмотрел на меня. - Вы что же, занимаетесь этим делом и не знаете, кто такая Ширли? - А кто такая Ширли? - Крошка Ширли, - с издевкой проговорил Роберт, - бедная сиротка, дочь какой-то дальней родственницы Коры Хендрикс. Занятная получилась история: Кора уезжает по делам в Штаты, а возвращается месяцев через, семь-восемь с младенцем на руках. Как вам это нравится? - Вы хотите сказать, что - Ширли дочь Коры Хендрикс? Он пожал плечами. - А кто отец? - спросил я. - Вот именно: кто отец? - Вам что-нибудь известно? - Мне известно, что я слишком много болтаю, - отрезал Роберт. - Так что же Кеймерон? - Убит. По его комнате летала ручная ворона. - Слышал я об этой вороне. - Еще у него была изумрудная подвеска. О ней вы слышали? Он покачал головой. - Как бы то ни было, - сказал я, - вам, наверное, придется смириться с мыслью, что опекуны - ловкие ребята. Они пустили деньги в оборот и изрядно увеличили наследство. Он подозрительно посмотрел на меня. Потом подошел к телефону, набрал номер и сказал в трубку: - Алло, Джим! Привет, это Хокли. Я сейчас узнал, что Роберта Кеймерона сегодня пришили. Надо проверить. Если это так, выясни, сколько денег у него было, когда он стал опекуном, и сколько на счете сейчас. И еще надо бы выяснить, откуда у Ширли Брюс побочные доходы. Понял? Расслышать, что отвечали на другом конце провода, было невозможно. Хокли продолжал: - Да так, сообщили... Пришел тут ко мне один тип. Говорит, скоро сюда нагрянут, фараоны... Конечно... Конечно... Буду осторожен... Какого черта притворяться, что я любил этого старого ублюдка?! Еще бы! Я даже рад, что его пришили... Ладно, буду осторожен... Наведи справки и позвони. Пока. Он повесил трубку и посмотрел на меня, как будто увидел впервые. - Черт возьми, вы, однако, умеете слушать! Я вам столько всего наговорил... Катитесь-ка отсюда! - Может быть... Он двинулся ко мне, сжав кулаки. - Я сказал: вон отсюда! - Спокойно, не стоит напрягаться: я просто забежал на минутку. - Может, конечно, все, что вы слышали, - правда, но я предпочитаю получать информацию от моего адвоката. Кстати, какие-нибудь документы у вас есть? Я протянул свое удостоверение. - Буду вам очень признателен, если полиция не узнает о моем визите. - Ничего не обещаю, - проговорил он, изучая удостоверение. - Вы кто, Кул или Лэм? - Лэм. Кул - женщина. - Ладно, если вы не врете, я с вами как-нибудь побеседую. А что у вас за дело, связанное с наследством? Вас Шарплз нанял? Улыбнувшись, я вышел из квартиры. - Конечно, Шарплз - я сразу понял! Кто же еще! Да я вам шею сверну, если вы работаете на этого негодяя! - И он двинулся вслед за мной по коридору. У лестницы я остановился: - Боюсь, ваш адвокат не заметил одну деталь в условиях опеки. - Какую? - В случае смерти обоих опекунов или истечения срока опеки наследство должно быть разделено поровну. - Вы много знаете и много болтаете. - Один из опекунов мертв. - С этими словами я повернулся к нему спиной и стал спускаться по лестнице. Глава 11 На следующее утро, когда я вошел в агентство, Берта Кул радостно встретила меня: - Дональд, милый, ты просто молодчина! Замечательно справился. Я знала, что после твоего возвращения дела у нас пойдут на лад. - Что случилось? - Гарри Шарплз. Ты его отлично раскрутил. - О чем ты? - Он только что звонил, предлагает тебе пятьсот долларов в неделю. Понимаешь, хочет, чтобы ты работал на него постоянно. - Постоянно? - Ну конечно! Чтобы все время был при нем. - И как долго? - Гарантирует полтора месяца. - Пошли к черту. Берта резко выпрямилась - стул под ней заскрежетал. - То есть как? - Очень просто. Не хочу я на него работать. - Что значит "не хочу"? - заорала Берта. - Ты что, разборчивая невеста? Пятьсот баксов в неделю! Ты с ума сошел! - Отлично, - сказал я. - Берись за эту работу сама. - Я? - Ты. - Я ему не нужна. Он хочет иметь дело с тобой. - Ему нужен телохранитель, ясно тебе? А эта работа не по мне. Берта молча смотрела на меня. - Мне надо кое-что разузнать, - продолжил я. - Тебе случайно не известно, куда делась эта ручная ворона? - Не знаю и знать не хочу, - отрезала Берта. - Ты что, идиот - отказываться от работы, за которую платят две тысячи в месяц? Кто тебе даст столько?! Подумай хорошенько. - Я уже подумал. Берта решила изменить тактику. - Дональд, милый, - спросила она вкрадчиво, - ты у нас шутник, скажи правду, ведь ты разыгрываешь старушку Берту, да? Я промолчал. Она стыдливо улыбнулась: - Я без тебя - никуда. Ты у нас голова. Я по-прежнему молчал. Берта продолжала: - Помнишь, как ты пришел сюда наниматься? С работой тогда было не просто, а тебе хотелось кушать. Ты бедствовал, голодал. Если бы тогда тебе предложили хоть малую часть тех денег, что предлагает Шарплз, ты был бы счастлив... - Пожалуй. - Я никогда не забуду, какой ты был бледный, худой. Как благодарил, когда я взяла тебя на работу! Господи, как ты вкалывал! Выполнял каждое мое поручение. Потом Берта стала доверять тебе все наиболее важное. А потом мы стали партнерами. И дела у нас пошли в гору. Разве не так? - Так. - Я спасла тебя от голодной смерти, Дональд, и я знаю, что ты умеешь быть благодарным, хотя и не склонен к сантиментам. - Когда я пришел сюда, Берта, ты копалась в таком дерьме, в которое не сунулась бы ни одна уважающая себя контора. Взять хоть эти вонючие бракоразводные процессы! Ты тогда, и представить себе не могла, что можно зарабатывать больше пятисот долларов в месяц. - Не правда! - закричала Берта. - После того, как сюда пришел я, агентству впервые стали поручать серьезные дела. Теперь за месяц ты получаешь столько, сколько раньше зарабатывала за год. Конечно, я тебе благодарен. А ты мне? Берта заерзала на стуле: мои слова ей были крайне неприятны. - Слушай меня внимательно, - выдавила она наконец. - Если ты упустишь эти пятьсот баксов в неделю, я расторгну наш договор о партнерстве и сама займусь этим делом. - Пожалуйста, - невозмутимо произнес я и вышел из кабинета. Как я и ожидал, Берта не дала мне уйти далеко: через какое-то мгновение раздался скрежет стула, послышались тяжелые шаги. Она догнала меня в приемной. - Дональд, постой, ты сгоряча наговорил лишнего. - По-моему, это ты наговорила лишнего. Мы остановились у стола Элси Бранд. Девушка оторвалась от машинки, чтобы следить за развитием событий. - Почему ты не хочешь работать на Шарплза? - Потому что не понимаю, что ему от меня нужно. - Но ему действительно нужен телохранитель. Он чего-то боится. Ты что, думаешь, это будет опасная работа? - А как по-твоему? Опека над имуществом в двести тысяч баксов! Распоряжается деньгами, как хочет, пока жив. Опека кончается с его смертью. Второй опекун уже получил нож в спину. Подумай сама: если бы ты работала в страховом агентстве, стала бы страховать жизнь такого клиента на обычных условиях? - Мне кажется, ты сам не веришь всему тому, что говоришь. - Главное, что Шарплз верит. - Чем он тебе так не по нраву? - У меня сегодня много дел. Надо кое в чем разобраться. - В чем? - В повадках ворон, - бросил я и взялся за дверную ручку. Обернувшись на прощание, я увидел, как побагровела Берта, - казалось, вот-вот ее хватит удар. По бешеному стуку машинки Элси Бранд было понятно, что весь свой гнев Берта вымещает на бедной девушке. Я снова открыл дверь. Берта мерила шагами приемную и раздраженно говорила: - ...И еще запомни, пожалуйста, что я плачу тебе за то, что ты печатаешь на машинке, а не за подслушивание наших деловых разговоров. У тебя что, работы мало? Могу подбросить... - Да, Берта, - вставил я, едва она запнулась, - я тут решил, что нужно взять вторую секретаршу - для тебя. А Элси будет работать на меня. Позвони на биржу труда, чтобы прислали секретаршу. А с управляющим этого дома я уже поговорил - он готов передать соседнее помещение под мой кабинет. В стенке пробьют дверь. Берта повернулась ко мне. - Да ты что... что... - Что я? Она попыталась изобразить улыбку: - Что ты о себе возомнил? - Я машинист, а ты пассажир. Проверь свой билет - не пора ли тебе выходить? - Улыбнувшись, я снова закрыл дверь. На этот раз машинка Элси молчала... Я решил разыскать Дону Грэфтон, у которой была вторая клетка для вороны. Жила она в весьма скромном доме. Одно время такие дома появились во множестве - строительство стоило недорого, правда, и доход от их сдачи внаем был не больше двадцати - тридцати долларов в месяц. Дверь открыла девушка. С такой стройной фигуркой, как у нее, в самый раз рекламировать купальники или лыжные костюмы. Брюнетка, но не такая жгучая, как Ширли. Кожа ее была чуть розоватого оттенка, какой обычно свойствен только блондинкам. Когда я спросил, не она ли мисс Дона Грэфтон, девушка широко улыбнулась. - А вы, наверное, очередной журналист, интересующийся ручной вороной? - Я действительно интересуюсь вороной, хотя и не совсем журналист. Расскажете мне о ней? - Конечно. Заходите, пожалуйста. Комната напоминала кукольный домик. Дона предложила мне стул и села напротив. - Что бы вы хотели узнать? - Где сейчас ворона? Она рассмеялась: - В сарае. У мистера Кеймерона ей, конечно, было гораздо лучше. Увы, моя хозяйка терпеть не может ворон. Так что приходится бедной птичке довольствоваться сараем. - Как ворона попала к вам? - Мы с Панчо старые друзья. Он проводит со мной чуть ли не половину своей жизни. Назвали его в честь моего отца - Фрэнка Грэфтона. Ведь Фрэнк по-испански - Панчо. - Вы знали мистера Кеймерона? - Конечно. - Давно? - С детства. - А Гарри Шарплза? Она утвердительно кивнула. - А Ширли Брюс? - Знаю. Но у нас неважные отношения - мы почти не общаемся. - А Роберта Хокли? - Знаю. - Не могли бы вы рассказать о себе и о нем. Она пожала плечами: - Да о чем, собственно, рассказывать? Мой отец, Фрэнк Грэфтон, был управляющим на приисках Коры Хендрикс. Она умерла, когда я была еще совсем маленькой. Я ее не помню. Опекунами ее насл

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору