Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
тингс, как редко вам случается хоть что-то заметить. Вы каждый раз заново поражаете меня. Но поглядите же, мой милый дура- чина, здесь можно обойтись и без извилин - достаточно глаз. Глядите же... глядите... И тут я наконец заметил то, к чему Пуаро пытался привлечь мое внима- ние. Шляпка медленно крутилась на его пальце, а палец был просунут в ды- рочку. Увидев, что я сообразил, в чем дело, он протянул мне шляпку. Ды- рочка была маленькая, аккуратная и абсолютно круглая, но я не мог себе представить, в чем же ее назначение, если таковое вообще имелось. - Вы обратили внимание, как мадемуазель Ник отшатнулась от пчелы? Пчелка в чепчике - дырка в шляпке. - Но не могла же пчела проделать этакую дырку. - Вот именно, Гастингс! Какая проницательность! Не могла. А пуля мог- ла, мой дорогой! - Пуля?! - Ну да. Вот такая. Он протянул руку, показывая что-то маленькое, лежавшее на его ладони. - Пуля, мой друг. Вот что упало на террасу во время нашей беседы. Пу- ля! - Так значит?.. - Так значит, сантиметр-другой, и дырка была бы не в шляпке, а в го- лове. Теперь вы поняли, что меня заинтересовало? Вы были правы, друг мой, когда советовали мне не зарекаться. Да... все мы люди! О! Но он со- вершил непростительную ошибку, этот несостоявшийся убийца, когда спустил курок в дюжине ярдов от Эркюля Пуаро! Вот уж воистину не повезло! Теперь вы поняли, для чего нам нужно проникнуть в Эндхауз и поближе познако- миться с мадемуазель Ник? За три дня она трижды избежала верной смерти. Это ее слова. Мы не можем медлить, Гастингс. Опасность очень велика. Глава вторая ЭНДХАУЗ - Пуаро, - сказал я. - Я только что думал... - Очаровательное занятие, мой друг. Не гнушайтесь им и впредь. Мы завтракали, сидя друг против друга за маленьким столиком у окна. Я продолжал: - Стреляли, очевидно, где-то очень близко. А выстрела мы не слышали. - Вы, конечно, уверены, что в мирной тишине, нарушаемой только плес- ком морских волн, мы обязательно должны были его услышать? - Во всяком случае, это странно. - Ничуть. Есть звуки, с которыми свыкаешься так быстро, что их вообще не замечаешь. Все это утро, Друг мой, по заливу носились быстроходные моторные лодки. Сперва вы жаловались на шум, а вскоре попросту перестали его замечать. Но в самом деле, покуда такая лодка находится в море, мож- но строчить из пулемета, и то не будет слышно. - Пожалуй, верно. - О! Поглядите-ка, - вполголоса произнес Пуаро. - Мадемуазель и ее друзья. Похоже, они собираются здесь завтракать. Стало быть, мне придет- ся возвратить шляпку. Но это несущественно. Разговор достаточно серьезен для того, чтобы начать его и без предлога. Он торопливо вскочил, быстро прошел через зал и с поклоном протянул шляпку мисс Бакли, которая усаживалась за стол со своими приятелями. Их было четверо: Ник Бакли, капитан третьего ранга Челленджер и еще какой-то мужчина с дамой. С того места, где мы сидели, их почти невоз- можно было разглядеть. По временам до нас долетал громовой хохот моряка. Он казался простым и добродушным малым и понравился мне с первого взгляда. За завтраком мой друг был молчалив и рассеян. Он крошил хлеб, издавал какие-то невнятные восклицания и выстраивал в симметричном порядке все, что стояло на столе. Я попытался было завязать разговор, но вскоре мах- нул рукой. Пуаро давно уже покончил с сыром, но продолжал сидеть за столом. Од- нако, как только компания мисс Бакли вышла из зала и устроилась за сто- ликом в салоне, он вдруг поднялся, твердым шагом промаршировал к ним и без всяких предисловий обратился к Ник: - Не уделите ли вы мне чуточку внимания, мадемуазель? Девушка нахмурилась. Да и неудивительно. Она, конечно, испугалась, что чудаковатый маленький иностранец окажется слишком докучливым знако- мым. Я представил себе, как в ее глазах выглядит поведение моего друга, и от души ей посочувствовал. Довольно неохотно она отошла от столика. Пуаро принялся что-то тихо и торопливо говорить ей. При первых же его словах на ее лице появилось удивленное выражение. А я тем временем стоял как неприкаянный. По счастью, Челленджер, за- метивший мое смущение, с готовностью пришел мне на помощь, предложив си- гарету и заговорив о разных пустяках. Мы с ним сразу оценили друг друга и почувствовали взаимную симпатию. Мне кажется, я был для него более подходящей компанией, чем мужчина, с которым он только что завтракал. Теперь я наконец смог разглядеть и его собеседника. Это был щеголевато одетый красавец, высокого роста, белокурый, с крупным носом. Держался он высокомерно, томно растягивал слова и, что мне больше всего не понравилось, был какой-то очень уж холеный. Я перевел взгляд на женщину. Она сняла шляпку и сидела в большом кресле прямо напротив меня. "Усталая мадонна" - вот определение, которое лучше всего к ней подходило. Ее белокурые, почти льняные волосы, разде- ленные прямым пробором, были гладко начесаны на уши и собраны узлом на затылке. Измученное лицо было мертвенно бледным и в то же время удиви- тельно привлекательным. В светло-серых, с большими зрачками глазах зас- тыло странное выражение отрешенности. Женщина внимательно разглядывала меня. Внезапно она заговорила: - Присядьте... пока ваш друг не кончит там с Ник. Ее голос звучал как-то деланно-томно и принужденно, но была в нем не- уловимая прелесть - этакая звучная, ленивая красота. Мне подумалось, что я никогда еще не встречал такого усталого существа. Усталого не телом, а душой, как будто она вдруг открыла, что все на этом свете пусто и нич- тожно. - Мисс Бакли очень любезно помогла нынче утром моему другу, когда он подвернул лодыжку, - пояснил я, принимая ее приглашение. - Ник рассказывала мне. - Она подняла на меня глаза, и я увидел в них прежнее отрешенное выражение. - Все обошлось, не так ли? Я почувствовал, что краснею. - Да. Пустячное растяжение. - А... рада слышать, что Ник не высосала всю эту историю из пальца. Ведь наша маленькая Ник - прирожденная лгунья. Нечто непостижимое, прос- то талант. Я не нашелся, что ответить. Мое смущение, кажется, забавляло ее. - Ник - моя старая подруга, - заметила она. - А что касается ло- яльности, то я всегда считала, что это очень скучная добродетель. Она в цене главным образом у шотландцев, так же как бережливость и соблюдение дня воскресного. И потом, Ник действительно лгунья, правда, Джим? Ка- кая-то необыкновенная история с тормозами. Джим говорит, что это чистый вымысел. - Я кое-что смыслю в автомобилях, - сочным голосом проговорил блон- дин, слегка кивнув в сторону окна. За окном среди автомобилей, стоявших у гостиницы, выделялся один - длинный и красный. Неправдоподобно длинный и неправдоподобно красный. Блестящий, удлиненный капот пускал ослепительные солнечные зайчики. Сло- вом, это был суперавтомобиль. Меня вдруг осенило: - Ваш? - Мой. Я чуть было не брякнул: "Ну еще бы!" В эту минуту к нам присоединился Пуаро. Я встал, он взял меня под ру- ку и, торопливо поклонившись остальным, поспешно уволок в сторонку. - Дело сделано, мой друг. В половине седьмого мы навещаем мадемуазель в Эндхаузе. К этому времени она уже вернется с прогулки. Вернется... Ну, разумеется, вернется в целости и сохранности. На его лице я заметил беспокойство, а в голосе тревогу. - Что вы ей сказали? - Попросил назначить мне свидание, и как можно скорее. Она немного поколебалась, как и следовало ожидать. Она подумала... я буквально читал ее мысли: "Кто он такой, этот чело- вечек? Невежа? Выскочка? Кинорежиссер?" Если бы у нее была возможность, она бы отказала мне, но это трудно. Когда тебя захватывают вот так, врасплох, проще согласиться. Она рассчи- тывает вернуться к половине седьмого. Ну что ж! Я заметил, что дело, стало быть, на мази, но Пуаро отнесся к моим словам холодно. Он не находил себе места: ни дать ни взять тот пес, ко- торый принюхивается, откуда ветер дует. Весь день он крутился по гости- ной, бурчал себе под нос, то и дело переставлял и передвигал с места на место безделушки. А если я с ним заговаривал, махал руками и тряс голо- вой. Кончилось тем, что ровно в шесть мы вышли. - Подумать только, - проговорил я, спускаясь с террасы. - Стрелять у самого отеля! Только безумец мог решиться на такое! - Я с вами не согласен. При определенных условиях риск был совсем не велик. Начнем с того, что сад необитаем. Люди, живущие в отелях, - сущие овцы. Принято сидеть на террасе и любоваться заливом - ну что ж, все со- бираются на террасе с видом на море. И только я, будучи оригиналом, сижу на той, что выходит в парк. Но ведь и я ничего не увидел. Вы заметили, в парке есть где укрыться - деревья, пальмы, кустарник. Стой себе преспо- койненько и жди, покуда мадемуазель не пройдет мимо. А она должна была пройти. Идти улицей гораздо дальше. Мадемуазель Ник Бакли, она ведь из тех, что вечно опаздывают и бегут кратчайшей дорогой. - И все же это страшный риск. Его могли заметить, а на случайность тут не свалишь. - Да, на этот раз уж не случайность... нет! - Вы что-нибудь имеете в виду? - Нет, ничего... одна идейка. Возможно, она подтвердится, а может быть, и нет. Пока что мы ее оставим и возвратимся к тому, о чем я гово- рил, - к необходимому условию. - В чем же оно состоит? - Право же, Гастингс, вы могли бы сказать это сами. - Мне не хочется лишать вас удовольствия продемонстрировать, нас- колько вы умнее меня. - Что за сарказм! Ирония! Ну ладно... Вот что бросается в глаза: мо- тивы преступления не очевидны. Иначе, что и говорить, риск был бы черес- чур велик. Пошли бы разговоры: "Мне кажется, это такой-то. А где та- кой-то был во время выстрела?" Э, нет, убийца - вернее, тот, кто хотел им стать, - конечно же, скрывается в тени. И вот это-то меня и пугает, Гастингс! Да, я боюсь, боюсь даже сейчас! Я успокаиваю себя: "Их ведь там четверо". Я говорю себе: "Пока они все вместе, ничего не случится". Я говорю себе: "Это было бы безумием". И все время боюсь. А эти "случай- ности"... Мне хочется разузнать о них поподробнее. Он резко повернул назад. - У нас еще есть время. Идемте улицей. Парк ничего нам не дает. Обс- ледуем обычный путь. Мы вышли из центральных ворот отеля, повернули направо и поднялись по крутому холму. На его вершину вела узкая дорога, и надпись на изгороди гласила: "Только к Эндхаузу". Мы воспользовались этим указанием, и через несколько сотен ярдов до- рога круто повернула и уперлась в ветхие, давно не крашенные ворота. За воротами, по правую руку от входа, стоял домик. Он занятно конт- растировал с воротами и запущенной подъездной аллеей. Домик был окружен опрятным, ухоженным садиком, оконные рамы и переплеты были недавно окра- шены, на окнах висели чистые, яркие занавески. Какой-то человек в выгоревшей норфолкской куртке возился у клумбы. Когда ворота скрипнули, он выпрямился и глянул в нашу сторону. Это был мужчина лет шестидесяти, ростом не меньше шести футов, крепко сбитый, с загорелым, обветренным лицом и почти совершенно лысый. Его голубые глаза оживленно поблескивали. Он показался мне симпатичным малым. - Добрый день, - приветствовал он нас, когда мы проходили мимо. Я ответил ему и, шагая дальше, все еще чувствовал на спине его пытли- вый взгляд. - Хотелось бы знать... - задумчиво произнес Пуаро. И замолчал, так и не соизволив сообщить мне, что именно ему хотелось бы узнать. Эндхауз оказался большим, угрюмым домом, который почти совершенно скрывался за деревьями; их ветви касались самой крыши. Нам сразу броси- лось в глаза, что дом запущен. Прежде чем позвонить, Пуаро окинул его оценивающим взглядом. Потребовалось приложить поистине геркулесово уси- лие, чтобы старомодный звонок издал хоть какой-то звук, зато, раз задре- безжав, он еще долго заливался унылым, жалобным звоном. Нам отворила женщина средних лет. "Приличная особа в черном" - вот слова, которые приходили на ум при взгляде на эту респектабельную, в ме- ру угрюмую и предельно безразличную ко всему горничную. Мисс Бакли, сообщила она, еще не возвращалась. Пуаро объяснил, что нам назначено свидание, и не без труда добился, чтобы нас впустили в дом. Женщины такого типа обычно не слишком доверяют иностранцам, и я льщу себя надеждой, что именно моя внешность заставила ее смягчиться. Наконец нас провели в гостиную, где нам предстояло ожидать возвращения мисс Бакли. Вот где совсем не чувствовалось уныния. Комната - правда, довольно запущенная - выходила на море и была залита солнечным светом. На фоне тяжеловесной мебели времен королевы Виктории разительно выделялось нес- колько дешевеньких вещей - ультрамодерн. Парчовые гардины выцвели, зато чехлы были новенькие и яркие, а диванные подушки словно пылали чахоточ- ным румянцем. На стенах висели фамильные портреты. Я подумал, что неко- торые из них, должно быть, по-настоящему хороши. Рядом с граммофоном ва- лялось несколько пластинок. Стоял небольшой приемничек; книг в комнате почти не было; на край дивана кто-то бросил развернутую газету. Пуаро поднял ее и, поморщившись, положил назад. Это была местная "Уикли Ге- ральд энд Директори". Однако что-то заставило его снова взять ее в руки, и, пока он просматривал там какую-то заметку, дверь отворилась и в ком- нату вошла Ник Бакли. - Эллен, несите лед! - крикнула она, обернувшись, и уже после этого заговорила с нами. - Ну, вот и я... а тех всех я спровадила. Сгораю от любопытства. Неужели я та самая героиня, которую никак не могут разыс- кать киношники? У вас был такой торжественный вид, - добавила она, обра- щаясь к Пуаро, - что ничего другого я просто и подумать не могла. Ну сделайте же мне какое-нибудь заманчивое предложение. - Увы, мадемуазель... - попытался было заговорить Пуаро. - Только не говорите, что все наоборот, - взмолилась она, - что вы пишете миниатюры и одну из них хотите мне всучить. Впрочем, нет, с таки- ми усами... да еще живет в "Мажестике", где кормят отвратительно, а цены самые высокие во всей Англии... нет, это попросту исключено. Женщина, отворявшая нам дверь, принесла лед и поднос с бутылками. Не переставая болтать, Ник ловко смешала коктейли. Мне кажется, непривычная молчаливость Пуаро в конце концов привлекла ее внимание. Наполняя фуже- ры, она вдруг остановилась и резко бросила: - Ну, хорошо... - Вот этого-то мне и хочется, мадемуазель: пусть все будет хорошо. - Он взял у нее фужер. - Ваше здоровье, мадемуазель, здоровье и долголе- тие. Девушка была не глупа. Его многозначительный тон не ускользнул от нее. - Что-нибудь... случилось? - Да, мадемуазель. Вот... Он протянул руку. На его ладони лежала пуля. Девушка взяла ее, недоу- менно нахмурившись. - Известно вам, что это такое? - Да, конечно. Это пуля. - Именно так. Мадемуазель, сегодня утром возле вашего уха пролетела вовсе не оса... а эта пуля. - Вы хотите сказать... что какой-то оголтелый идиот стрелял в парке возле отеля? - Похоже на то. - Черт возьми! - чистосердечно изумилась Ник. - Выходит, я и вправду заколдована. Значит, номер четыре. - Да, - согласился Пуаро. - Это четвертый. И я прошу вас рассказать об остальных трех... случайностях. Девушка удивленно взглянула на него. - Я хочу полностью убедиться, что это были... случайности. - Господи! Ну конечно! А что же еще? - Соберитесь с духом, мадемуазель. Вас ждет большое потрясение. Вы не подумали, что кто-то покушается на вашу жизнь? Вместо ответа Ник покатилась со смеху. Предположение Пуаро, кажется, здорово ее позабавило. - Волшебная идея! Ну, милый вы мой, кто ж это станет на меня поку- шаться? Я ведь не очаровательная юная наследница, после которой останут- ся миллионы. Я бы не прочь, чтоб кто-нибудь и в самом деле попытался ме- ня убить, - это, должно быть, захватывающее ощущение, только, боюсь, напрасная надежда! - Вы мне расскажете о тех случайностях, мадемуазель? - Конечно, да только это все пустяки. Так, чепуха какая-то. У меня над кроватью висит тяжелая картина. Ночью она свалилась. Совершенно слу- чайно я услыхала, что где-то в доме хлопает дверь, пошла посмотреть - где - и запереть ее... и таким образом спаслась. Она бы мне, наверно, угодила в голову. Вот вам и номер первый. Пуаро не улыбнулся. - Дальше, мадемуазель. Перейдем ко второму. - О, этот и вовсе ерундовый! Здесь, в скалах, есть крутая тропка. Я хожу по ней к морю купаться. Там есть такая скала, с которой можно ны- рять. Так вот, когда я шла по этой тропке, откуда-то сверху сорвался ва- лун и прогрохотал на волосок от меня. А третье - это уже совсем из дру- гой оперы. У автомобиля что-то стряслось с тормозами - не знаю точно что, мне говорили в гараже, да я не поняла. Во всяком случае, если бы я выехала из ворот и спустилась с холма, тормоза бы не сработали, и я на- верняка врезалась бы в ратушу, и превратилась в лепешку. В конечном сче- те у города оказалась бы щербатая ратуша, а от меня осталось бы мокрое место. Но так как я всегда что-нибудь забываю, мне пришлось повернуть назад и врезаться всего-навсего в живую изгородь. - А можете вы мне сказать, что именно было неисправно? - Спросите в гараже Мотта. Там знают. По-моему, была отвинчена ка- кая-то пустяковина. Я уже думала, не напроказил ли там чего мальчик Эл- лен. У моей горничной, у той, что отворяла вам дверь, есть маленький сы- нишка. Мальчишки ведь любят возиться с машинами. Эллен, конечно, клянет- ся, что он и близко не подходил. А мне все кажется, что бы там Мотт ни говорил: в машине просто что-то разболталось. - Где вы держите машину, мадемуазель? - В сарае за домом. - Вы его запираете? Ник удивленно раскрыла глаза. - Ох! Ну конечно, нет! - И каждый может незаметно подойти к машине и вытворять все, что угодно? - Вообще-то да... пожалуй. Да только это глупо. - Нет, это не глупо, мадемуазель. Вы все еще не понимаете. Вам грозит опасность, серьезная опасность. Это говорю вам я. Я! Вы знаете, кто я такой? - Кто-о? - замирая, прошептала Ник. - Я Эркюль Пуаро. - О! - отозвалась та каким-то разочарованным тоном. - Ну еще бы... - Вам известно это имя, а? - Конечно. Девушка съежилась. В ее глазах появилось загнанное выражение. Пуаро сверлил ее пронзительным взглядом. - Вы чем-то смущены. Я делаю из этого вывод, что вы не читали посвя- щенных мне книг. - Да нет... собственно говоря, не все. Но фамилию я, конечно, слыша- ла. - Вы вежливая маленькая лгунья, мадемуазель. - (Я вздрогнул, вспомнив слова, которые слышал нынче днем в отеле) - Я забыл, вы ведь еще ребенок - откуда вам знать? Как мимолетна слава! Вот мой друг - он вам расска- жет. Ник посмотрела на меня. Я откашлялся, немного смущенный. - Мосье Пуаро... м-м... был знаменитым сыщиком, - объяснил я. - Ах, мой друг! - воскликнул Пуаро. - И это все, что вы можете ска- зать? Ну, каково? Скажите, что я единственный, непревзойденный, величай- ший сыщик всех времен! - В этом нет необходимости, - заметил я сухо. - Вы уже сами все ска- зали. - Так-то оно так, но мне пришлось поступиться своей скромностью. Че- ловек не должен сам себе петь дифирамбы. - Зачем же пса держать, а лаять самому? - не без ехидства посо- чувствовала Ник. - Да, кстати, кто же пес? Я полагаю, доктор Ватсон? - Моя фамилия Гастингс, - сказал я сухо. - Битва при... - подхватила Ник. - 1066 год. Кто сказал, что я необ- разованна? Нет, это ужас до чего здорово! Значит, вы думаете, что кто-то в самом деле хочет со мной разделаться? До

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору