Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
я не клонило ко сну, как обычно бывает на ходу. - Кто-нибудь из пассажиров проходил по коридору в сторону вагона-рес- торана или обратно? Вы не заметили? Проводник подумал: - Кажется, одна из дам прошла в туалет в дальнем конце вагона. - Какая дама? - Не знаю, мсье. Это было в дальнем конце вагона, и я видел ее только со спины. На ней было красное кимоно, расшитое драконами. Пуаро кивнул. - А потом? - До самого утра все было спокойно, мсье. - Вы уверены? - Да, да, извините. Вы же сами, мсье, открыли двери и выглянули в ко- ридор. - Отлично, мой друг, - сказал Пуаро. - Меня интересовало, помните вы об этом или нет. Между прочим, я проснулся от стука - что-то тяжелое ударилось о мою дверь. Как вы думаете, что бы это могло быть? Проводник вытаращил на него глаза: - Не знаю, мсье. Ничего такого не происходило. Это точно. - Значит, мне снились кошмары, - не стал спорить Пуаро. - А может, - сказал мсье Бук, - до вас донесся шум из соседнего купе? Пуаро как будто не расслышал его слов. Вероятно, ему не хотелось привлекать к ним внимание проводника. - Перейдем к другому пункту, - сказал он. - Предположим, убийца сел в поезд прошлой ночью. Вы уверены, что он не мог покинуть поезд после то- го, как совершил преступление? Пьер Мишель покачал головой. - Донне мог спрятаться где-нибудь в поезде? - Поезд обыскали, - сказал мсье Бук, - так что вам придется отка- заться от этой идеи, мой друг. - Да и потом, - сказал Мишель, - если бы кто-нибудь прошел в мой ва- гон, я бы обязательно это заметил. - Когда была последняя остановка? - В Виньковцах. - Во сколько? - Мы должны были отправиться оттуда в 11.58. Но из-за погоды вышли на двадцать минут позже. - В ваш вагон можно пройти из других вагонов? - Нет, мсье. После обеда дверь, соединяющая спальный вагон с ос- тальным поездом, закрывается. - А сами вы сходили с поезда в Виньковцах? - Да, мсье. Я вышел на перрон и встал, как и положено, у лестницы, ведущей в поезд. Точно так же, как и все остальные проводники. - А как обстоит дело с передней дверью, той, что около ресторана? Проводник было опешил, но быстро нашелся: - Наверняка кто-нибудь из пассажиров открыл ее - захотел посмотреть на сугробы. - Возможно, - согласился Пуаро. Минуту-две он задумчиво постукивал по столу. - Мсье не винит меня в недосмотре? - робко спросил проводник. Пуаро благосклонно улыбнулся. - Вам просто не повезло, мой друг, - сказал он. - Кстати, пока не за- был, еще одна деталь: вы сказали, что звонок раздался в тот самый мо- мент, когда вы стучали в дверь мистера Рэтчетта. Да я и сам это слышал. Из какого купе звонили? - Из купе княгини Драгомировой. Она велела прислать к ней горничную. - Вы выполнили ее просьбу? - Да, мсье. Пуаро задумчиво посмотрел на лежащий перед ним план вагона и кивнул. - Пока этого достаточно, - сказал он. - Благодарю вас, мсье. Проводник поднялся, посмотрел на мсье Бука. - Не огорчайтесь, - добродушно сказал директор, - Вы ни в чем не ви- новаты. Пьер Мишель, просияв, вышел из купе. Глава вторая ПОКАЗАНИЯ СЕКРЕТАРЯ Минуты две Пуаро пребывал в глубоком раздумье. - Учитывая все, что нам стало известно, - сказал он наконец, - я счи- таю, настало время еще раз поговорить с Маккуином. Молодой американец не заставил себя ждать. - Как продвигаются дела? - спросил он. - Не так уж плохо. Со времени нашего последнего разговора мне удалось кое-что установить... и в частности, личность мистера Рэтчетта. В порыве любопытства Гектор Маккуин даже подался вперед. - И кто же это? - спросил он. - Как вы и подозревали, Рэтчетт - фамилия вымышленная. Под ней скры- вался Кассетти, человек, организовавший самые знаменитые похищения де- тей, в том числе и нашумевшее похищение Дейзи Армстронг. На лице Маккуина отразилось изумление, но оно тут же сменилось возму- щением. - Так это тот негодяй! - воскликнул он. - Вы об этом не догадывались, мистер Маккуин? - Нет, сэр, - твердо сказал американец. - Да я бы скорей дал отрубить себе правую руку, чем стал работать у него. - Ваше поведение выдает сильную неприязнь, я угадал, мистер Маккуин? - На то есть особые причины. Мой отец был прокурором, он вел этот процесс. Мне не раз случалось встречаться с миссис Армстронг, редкой прелести была женщина и удивительной доброты. Горе ее сломило. - Лицо Маккуина посуровело. - Если кто-нибудь и получил по заслугам, то это Рэтчетт, или, как там его, Кассетти. Так ему и надо. Убить такого него- дяя - святое дело. - Вы говорите так, словно и сами охотно взяли бы на себя это святое дело? - Вот именно. Да я... - он запнулся, вспыхнул. - Похоже, что я сам даю на себя материал. - Я бы скорее заподозрил вас, мистер Маккуин, если бы вы стали неуме- ренно скорбеть по поводу кончины вашего хозяина. - Не думаю, чтобы я смог это сделать даже под страхом смерти, - мрач- но сказал Маккуин. - Если вы не сочтете мое любопытство неуместным, - сказал он, - ответьте, пожалуйста, как вам удалось, ну это самое, уста- новить личность Кассетти? - По найденному в купе обрывку письма. - А разве... Ну это самое... Неужели старик поступил так опрометчи- во?.. - Как на это взглянуть, - сказал Пуаро. Молодого человека его замечание явно озадачило. Он с недоумением пос- мотрел на Пуаро, пытаясь понять, что тот имеет в виду. - Моя задача, - сказал Пуаро, - выяснить, что делали вчера все пасса- жиры без исключения. Никто не должен обижаться, понимаете? Это обычные формальности. - Разумеется. Начинайте с меня, и я постараюсь, если, конечно, это удастся, очиститься от подозрений. - Мне не нужно спрашивать номер вашего купе, - улыбнулся Пуаро, - вчера я был вашим соседом. Это купе второго класса, места номер шесть и семь. После того как я перешел в другое купе, вы остались там один. - Совершенно верно. - А теперь, мистер Маккуин, я прошу вас рассказать обо всем, что вы делали после того, как ушли из вагонаресторана. - Ничего нет проще. Я вернулся в купе, почитал, вышел погулять на перрон в Белграде, но тут же замерз и вернулся в вагон. Поговорил немно- го с молодой англичанкой из соседнего купе. Потом у меня завязался раз- говор с англичанином, полковником Арбэтнотом, кстати, вы, по-моему, прошли мимо нас. Заглянул к мистеру Рэтчетту и, как вам уже сообщил, за- писал кое-какие его указания относительно писем. Пожелал ему спокойной ночи и ушел. Полковник Арбэтнот еще стоял в коридоре. Ему уже постелили, поэтому я пригласил его к себе. Заказал выпивку, мы опрокинули по ста- канчику. Толковали о международной политике, об Индии и о наших пробле- мах в связи с теперешним финансовым положением и кризисом на Уолл-стрит. Мне, как правило, не очень-то по душе англичане - уж очень они чопорные, но к полковнику я расположился. - Вы запомнили, когда он от вас ушел? - Довольно поздно. Так, пожалуй, часа в два. - Вы заметили, что поезд стоит? - Конечно. Мы даже удивлялись - почему. Посмотрели в окно, увидели, что намело много снегу, но это нас не встревожило. - Что было после того, как полковник Арбэтнот попрощался с вами? - Он пошел в свое купе, а я попросил кондуктора постелить мне. - Где вы находились, пока он стелил постель? - Стоял в коридоре около своего купе и курил. - А потом? - Лег спать и проспал до утра. - Вы выходили из поезда вчера вечером? - Мы с Арбэтнотом решили было выйти размяться в этих, ну как их... Виньковцах. Но стоял собачий холод - начиналась метель. И мы вернулись в вагон. - Через какую дверь вы выходили из поезда? - Через ближайшую к моему купе. - Ту, что рядом с вагоном-рестораном? - Да. - Вы не помните, засов был задвинут? Маккуин задумался. - Дайте вспомнить. Пожалуй, что да. Во всяком случае, сквозь ручку был продет какой-то прут. Вас это интересует? - Да. Когда вы вернулись в вагон, вы задвинули прут обратно? - Да нет... Кажется, нет. Я входил последним. Не помню точно. А это важно? - вдруг спросил он. - Может оказаться важным. Так вот, мсье, насколько я понимаю, пока вы с полковником Арбэтнотом сидели в вашем купе, дверь в коридор была отк- рыта? Гектор Маккуин кивнул. - Скажите, пожалуйста, если, конечно, вы это помните, не проходил ли кто-нибудь по коридору после того, как мы отъехали от Виньковцов, но до того, как полковник ушел к себе? Маккуин наморщил лоб: - Один раз, кажется, прошел проводник - он шел от вагона-ресторана. И потом прошла женщина, но она шла к ресторану. - Что за женщина? - Не знаю. Я ее толком не разглядел. У нас как раз вышел спор с Ар- бэтнотом. Помню только, что за дверью промелькнули какие-то алые шелка. Я не присматривался, да и потом я бы все равно не разглядел ее лица: я сидел лицом к ресторану, так что я мог видеть только ее спину, и то, когда она прошла мимо двери. Пуаро кивнул. - Насколько я понимаю, она направлялась в туалет? - Наверное. - Вы видели, как она возвращалась? - Кстати говоря, нет. Теперь я вспоминаю, что действительно не видел, как она возвращалась. Наверное, я просто ее не заметил. - Еще один вопрос. Вы курите трубку, мистер Маккуин? - Нет, сэр. Пуаро с минуту помолчал. - Ну что ж, пока все. А теперь я хотел бы поговорить со слугой мисте- ра Рэтчетта. Кстати, вы с ним всегда путешествовали вторым классом? - Он всегда. Я же обычно ехал в первом и по возможности в смежном с мистером Рэтчеттом купе: он держал почти весь багаж в моем купе, и вдо- бавок и я и багаж были у него под рукой. Однако на этот раз все купе первого класса, за исключением того, которое он занимал, были раскупле- ны. - Понимаю. Благодарю вас, мистер Маккуин. Глава третья ПОКАЗАНИЯ СЛУГИ Американца сменил англичанин с непроницаемым землистого цвета лицом, которого Пуаро заприметил еще накануне. Он, как и положено слуге, оста- новился в дверях. Пуаро жестом предложил ему сесть. - Вы, насколько я понимаю, слуга мистера Рэтчетта? - Да, сэр. - Как вас зовут? - Эдуард Генри Мастермэн. - Сколько вам лет? - Тридцать девять. - Где вы живете? - Клеркенуэлл, Фрайар-стрит, 21. - Вы слышали, что ваш хозяин убит? - Да, сэр. - Скажите, пожалуйста, когда вы в последний раз видели мистера Рэт- четта? Слуга подумал: - Вчера вечером, около девяти часов, если не позже. - Опишите мне во всех подробностях ваше последнее свидание. - Я, как обычно, пошел к мистеру Рэтчетту, сэр, чтобы прислуживать ему, когда он будет ложиться. - Опишите подробно, в чем заключались ваши обязанности. - Я должен был сложить и развесить его одежду, сэр. Положить челюсть в воду и проверить, есть ли у него все, что требуется. - Он вел себя как обычно? Слуга на мгновение задумался: - Мне показалось, сэр, что он расстроен. - Чем? - Письмом, которое он читал. Он спросил, не я ли принес это письмо. Я, разумеется, сказал, что это сделал не я, но он обругал меня и потом всячески ко мне придирался. - Это было для него нехарактерно? - Да нет, он как раз был очень вспыльчивый. По любому поводу выходил из себя. - Ваш хозяин принимал когда-нибудь снотворное? Доктор Константин в нетерпении подался вперед. - В поезде всегда, сэр. Он говорил, что иначе ему не уснуть. - Вы знаете, какое снотворное он обычно принимал? - Не могу сказать, сэр. На бутылке не было названия. Просто надпись: "Снотворное. Принимать перед сном". - Он принял его вчера вечером? - Да, сэр. Я налил снотворное в стакан и поставил на туалетный сто- лик. - Вы сами не видели, как он его принимал? - Нет, сэр. - А что потом? - Я спросил, не понадобится ли ему чего-нибудь еще, и осведомился, в какое время мистер Рэтчетт прикажет его разбудить. Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит. - И часто так бывало? - Да, хозяин обычно звонил проводнику и посылал его за мной, когда собирался встать. - Обычно он вставал рано или поздно? - Все зависело от настроения, сэр. Иногда он вставал к завтраку, иногда только к обеду. - Значит, вас не встревожило, что дело идет к обеду, а хозяин не пос- лал за вами? - Нет, сэр. - Вы знали, что у вашего хозяина есть враги? - Да, сэр, - невозмутимо ответил слуга. - Откуда вам это было известно? - Я слышал, как он разговаривал о каких-то письмах с мистером Маккуи- ном, сэр. - Вы были привязаны к хозяину, Мастермэн? Лицо Мастермэна - если это только возможно - стало еще более непрони- цаемым, чем обычно. - Мне не хотелось бы об этом говорить, сэр. Он был щедрым хозяином. - Но вы его не любили? - Скажем так: мне американцы вообще не по вкусу. - Вы бывали в Америке? - Нет, сэр. - Вы не читали в газетах о похищении ребенка Армстронгов? Землистое лицо слуги порозовело: - Конечно, сэр. Похитили маленькую девочку, верно? Ужасная история. - А вы не знали, что главным организатором похищения был ваш хозяин, мистер Рэтчетт? - Разумеется, нет, сэр, - в бесстрастном голосе слуги впервые прозву- чало возмущение. - Не могу в это поверить, сэр. - И тем не менее это так. А теперь перейдем к тому, что вы делали вчера ночью. Сами понимаете, что это обычные формальности. Что вы делали после того, как ушли от хозяина? - Я передал мистеру Маккуину, сэр, что его зовет хозяин. Потом вер- нулся в свое купе и читал. - Ваше купе... - Я занимаю последнее купе второго класса, сэр, в том конце, где ва- гон-ресторан. Пуаро поглядел на план: - Понятно... А какое место вы занимаете? - Нижнее, сэр. - То есть четвертое? - Да, сэр. - С вами кто-нибудь еще едет? - Да, сэр. Рослый итальянец. - Он говорит по-английски? - С грехом пополам, сэр, - презрительно сказал слуга. - Он живет в Америке, в Чикаго, насколько я понял. - Вы с ним много разговаривали? - Нет, сэр. Я предпочитаю читать. Пуаро улыбнулся. Он живо представил себе, как этот джентльмен - "слу- га для джентльменов" - пренебрежительно осаживает говорливого верзилу итальянца. - А что вы читаете, разрешите полюбопытствовать? - спросил Пуаро. - В настоящее время, сэр, я читаю роман "Пленник любви" миссис Ара- беллы Ричардсон. - Хорошая книга? - Весьма занимательная, сэр. - Ну что ж, продолжим. Вы вернулись в свое купе и читали "Пленника любви" до... - Примерно в половине одиннадцатого, сэр, итальянец захотел спать. Пришел проводник и постелил нам. - После этого вы легли и заснули? - Лег, сэр, но не заснул. - Почему? Вам не спалось? - У меня разболелись зубы, сэр. - Вот как! Это мучительно. - В высшей степени. - Вы что-нибудь принимали от зубной боли? - Я положил на зуб гвоздичное масло, сэр, оно немного облегчило боль, но заснуть все равно не смог. Я зажег ночник над постелью и стал читать, чтобы немного отвлечься. - Вы так и не уснули в эту ночь? - Нет, сэр. Я задремал уже около четырех утра. - А ваш сосед? - Итальянец? Он храпел вовсю. - Он не выходил из купе ночью? - Нет, сэр. - А вы? - Нет, сэр. - Вы что-нибудь слышали ночью? - Да нет, сэр. То есть ничего необычного. Поезд стоял, поэтому было очень тихо. Пуаро с минуту помолчал, потом сказал: - Ну что ж, мы почти все выяснили. Вы ничем не можете помочь нам ра- зобраться в этой трагедии? - Боюсь, что нет. Весьма сожалею, сэр. - А вы не знаете, ваш хозяин и мистер Маккуин ссорились? - Нет, нет, сэр. Мистер Маккуин очень покладистый господин. - У кого вы служили, прежде чем поступить к мистеру Рэтчетту? - У сэра Генри Томлинсона, сэр, он жил на Гроувенор-скуэр. - Почему вы ушли от него? - Он уехал в Восточную Африку, сэр, и больше не нуждался в моих услу- гах. Но я уверен, сэр, что он не откажется дать обо мне отзыв. Я прожил у него несколько лет. - Сколько вы прослужили у мистера Рэтчетта? - Немногим больше девяти месяцев, сэр. - Благодарю, вас, Мастермэн. Да, кстати, что вы курите, трубку? - Нет, сэр. Я курю только сигареты, недорогие сигареты, сэр. - Спасибо. Пока все, - Пуаро кивком отпустил лакея. Слуга встал не сразу - он явно колебался: - Простите, сэр, но эта пожилая американка, она, что называется, вне себя; говорит, что знает досконально все про убийцу. Она очень взбудора- жена, сэр. - В таком случае, - сказал Пуаро улыбаясь, - нам надо не мешкая пого- ворить с ней. - Вызвать ее, сэр? Она уже давно требует, чтоб ее провели к на- чальству. Проводнику никак не удается ее успокоить. - Пошлите ее к нам, мой друг, - сказал Пуаро, - мы выслушаем все, что она хочет сообщить. Глава четвертая ПОКАЗАНИЯ ПОЖИЛОЙ АМЕРИКАНКИ Когда миссис Хаббард, запыхавшись, ворвалась в вагон, от возбуждения она еле могла говорить: - Нет, вы мне скажите, кто тут главный? Я хочу сообщить властям нечто оч-ч-ень, оче-ень важное. И если вы, господа... - ее взгляд блуждал по купе. Пуаро придвинулся к ней. - Можете сообщить мне, мадам, - сказал он. - Только умоляю вас, сади- тесь. Миссис Хаббард тяжело плюхнулась на сиденье напротив: - Вот что я вам хочу рассказать. Вчера ночью в поезде произошло убийство, и убийца был в моем купе! - она сделала эффектную паузу, чтобы ее сообщение оценили по достоинству. - Вы в этом уверены, мадам? - Конечно, уверена. Да вы что? Я, слава Богу, еще не сошла с ума. Я вам расскажу все-все как есть. Так вот, я легла в постель, задремала и вдруг проснулась - в купе, конечно, темно, но я чувствую, что где-то тут мужчина! Я так перепугалась, что даже не закричала! Да вы и сами знаете, как это бывает. И вот лежу я и думаю: "Господи, смилуйся, ведь меня убьют!" Просто не могу вам передать, что я пережила. А все эти мерзкие поезда, думаю, сколько в них убийств происходит, в газетах только об этом и пишут. И еще думаю: "А моих драгоценностей ему не видать". Потому что я, знаете ли, засунула их в чулок и спрятала под подушку. Это, кста- ти, не очень удобно - спать жестковато, да вы сами знаете, как это быва- ет. Но я отвлеклась. Так вот... О чем я? - Вы почувствовали, мадам, что в вашем купе находится мужчина. - Да, так вот, лежу я с закрытыми глазами и думаю: "Что делать?" И еще думаю: "Слава Богу, моя дочь не знает, в какой переплет я попала". А потом все же собралась с духом, нащупала рукой кнопку на стене - вызвать проводника. И вот жму я, жму, а никто не идет. Я думала, у меня сердце остановится. "Боже ты мой, - говорю я себе, - может, всех пассажиров уже перебили". А поезд стоит, и тишина такая - просто жуть! а я все жму зво- нок и вдруг - слава тебе. Господи! - слышу по коридору шаги, а потом стук в дверь. "Входите!" - кричу и включаю свет. Так вот, хотите верьте, хотите нет, а в купе ни души! Миссис Хаббард явно считала этот момент драматической кульминацией своего рассказа, а отнюдь не развязкой, как остальные. - Что же было потом, мадам? - Так вот, я рассказала обо всем проводнику, а он, видно, мне не по- верил. Видно, решил, что мне это приснилось. Я, конечно, заставила его заглянуть под полку, хоть он и говорил, что туда ни одному человеку ни за что не протиснуться. Конечно, и так ясно, что мужчина удрал; но он был у меня в купе, и меня просто бесит, когда проводник меня успокаива- ет. Меня, слава Богу, никто еще не называл вруньей, мистер... я не знаю вашего имени... - Пуаро, мадам, а это мсье Бук, директор компании, и доктор Констан- тин. Миссис Хаббард с отсутствующим видом буркнула всем троим: "Приятно познакомиться" - и само

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору