Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
все дети. Миссис Сатклиф подошла к окну и позвала Дженифер. - Я хочу, - сказала она, отойдя от окна, - чтобы вы постарались внушить ей, что родители желают ей только добра. Дженифер вошла в комнату и с удивлением уставилась на Пуаро. - Здравствуйте, - сказал Пуаро. - Я старинный друг Джули Эпжон. Она приехала в Лондон за мной. - Джули приехала в Лондон? - удивилась Дженифер. - Зачем? - Чтобы просить у меня совета, - ответил Пуаро. Дженифер недоверчиво посмотрела на него. - Я оказался в состоянии дать ей совет, и теперь она вернулась в Мидовбанк. - Так тетя Изабелла не забрала ее? - спросила Дженифер, раздраженно посмотрев на мать. - Как тяжело сидеть здесь! Я говорила маме, что еще ни одна ученица не была убита. - А что вы сами думаете об убийстве? - спросил Пуаро. Дженифер пожала плечами. - Какой-то сумасшедший? - предположила она. - Я думаю, мисс Бульстрод придется теперь приглашать новых учительниц. - Вполне возможно. Интересно, мисс Дженифер, женщина, которая обменяла вам ракетку, была старая? Вы не помните? - Не думаю, что могу вспомнить, - ответила Дженифер. - Я тогда так обрадовалась новой ракетке. Но это не тетя Джина прислала ее. - На кого похожа эта женщина? - Та, которая принесла ракетку? - спросила Дженифер и закрыла глаза, чтобы лучше вспомнить. - Ну, я не знаю… Маленькая шляпка и короткое платье… Голубое и просторное. - Да? - спросил Пуаро. - Возможно, это ей не к лицу? - Немного косметики…- продолжала вспоминать Дженифер - Золотистые волосы… Я думаю, она американка. - А раньше вы не встречали ее? - Нет… Она сказала, что приехала домой к завтраку, на коктейль или что-то подобное. Пуаро задумчиво посмотрел на нее и мягко спросил: - Но она могла сказать не правду? - О, - сказала Дженифер, - думаю, что нет. - Вы уверены, что не видели ее раньше? Она могла бы оказаться одной из переодетых учительниц? - Переодетых? - недоуменно посмотрела на него Дженифер. Пуаро показал ей портрет мисс Бланш, который нарисовала мисс Рич. - Не похожа ли она на эту женщину? - Немного похожа, но я не думаю, что это она. Пуаро задумчиво кивнул. Нет, Дженифер не узнала мисс Бланш. - Вы понимаете, - сказала Дженифер, - я не долго видела ее. Она была какая-то странная… Было ясно, что мысли Дженифер заняты только ракеткой. - Понимаю…- кивнул Пуаро. - Вы не встречали в Мидовбанке никого, кого бы видели в Рамате? - В Рамате? - задумалась Дженифер. - О, нет… - Но вы не уверены в этом? - Ну, - Дженифер нахмурилась, - вам кажется, что люди на кого-то похожи. Трудно вспомнить, на кого похож тот или иной человек. Вы встречаете людей, но потом забываете их… И они говорят: "Вы не помните меня", и получается очень неудобно, потому что вы действительно не помните. Я имею в виду, что вы помните лицо, но не можете вспомнить, как зовут этого человека или где вы его видели. - Это верно, - сказал Пуаро. - Так часто бывает. - Он помолчал немного. - Принцессу Шейсту, например, вы, возможно, узнали бы сразу, потому что могли видеть ее в Рамате. - А она была в Рамате? - Очень может быть, - сказал Пуаро. - Вы ведь могли видеть ее там? - Не думаю. Во всяком случае, ее лицо трудно не узнать. - Но, по крайней мере, вы чувствовали в Мидовбанке, что вас кто-то видел раньше? - Нет, я не уверена. Конечно, многие люди кажутся похожими и иногда вы думаете, что с ними уже встречались. Например, если кто-то имеет лицо, как у мисс Рич… - Вы думаете, что встречали ее раньше? - Нет. Наверное, кого-то похожего на нее. Но она не такая толстая… - Кто-то более толстый, чем она, - задумчиво повторил Пуаро. - Трудно представить себе мисс Рич толстой, - засмеялась Дженифер. - Она ужасно худа. И, во всяком случае, мисс Рич не могла быть в Рамате, потому что последнее время она болела. - Ну, а девушки? - спросил Пуаро. - Вы видели кого-нибудь из них раньше? - Но я была в школе только три недели и не успела со многими познакомиться. И если я кого-нибудь завтра встречу, то не узнаю… Ах, если бы вы уговорили моих родителей вернуть меня в Мидовбанк! - Уверяю вас, что постараюсь сделать это! Глава двадцать первая ПЛОДЫ РАЗГОВОРА 1 - Я хочу поговорить с вами, Эйлин, - сказала мисс Бульстрод. Эйлин Рич последовала за мисс Бульстрод в гостиную. В Мидовбанке было необычно тихо. Здесь оставалось около двадцати пяти учениц, родители которых почему-либо решили оставить их в школе. Из персонала никто не покинул школы. Мисс Чедвик постарела и выглядела несчастной. Но молодые учительницы отнюдь не тяготились свободным временем. Они ходили в бассейн и писали длинные письма друзьям и родственникам. Анна Шапленд проводила время в саду и занималась садоводством с неожиданным умением. То, что она предпочла иметь инструктором Адама, а не старого Бриггса, казалось вполне естественным. - Да, мисс Бульстрод, - сказала Эйлин Рич. - Мне необходимо поговорить с вами, - начала мисс Бульстрод. - Я не знаю, продолжит ли школа свое существование… Если Мидовбанк закроется… - Не закроется, - перебила ее мисс Рич. Она тряхнула головой, и ее волосы рассыпались. - Вы не должны допустить подобного! Это было бы преступлением. - Мне нравится ваша настойчивость, - сказала мисс Бульстрод. - И уверяю вас, что не намерена сидеть сложа руки. Знаете, когда что-то достается чересчур легко, люди становятся слишком благодушны и ленивы… А теперь я хочу спросить вас: если Мидовбанк продолжит свое существование, не хотите ли вы стать моей компаньонкой? - Я? - удивилась мисс Рич. - Я? - Да, вы, моя дорогая, - ответила мисс Бульстрод. - Вы. - Я не могу, - сказала мисс Рич. - Я слишком молода. У меня нет знаний, опыта. - Ну, это предоставьте мне, - улыбнулась мисс Бульстрод. - Здесь вам будет лучше, чем где-либо в другом месте. Я давно вам это хотела сказать. Еще до гибели несчастной мисс Ванситтарт я думала, что вы более подходите для этого. - Вы так думали? - воскликнула мисс Рич. - Но я была уверена .. Мы все считали, что мисс Ванситтарт… - Да, я хотела сделать ее своей преемницей, - вздохнула мисс Бульстрод. - Но меня что-то удержало от такого решения. Я уверена, что все считали ее моей преемницей. Она и сама могла так думать. Но потом я решила, что она не подходит. - Но она была так предана школе, - сказала Эйлин Рич. - Она выполняла все ваши желания, все, что вы хотите. - Да, - ответила мисс Бульстрод. - Но мисс Ванситтарт была слишком консервативна. Конечно, традиции есть традиции, но время от времени изменения необходимы. Согласитесь, сегодняшние дети совсем не такие, как пять лет назад. Школа не сможет существовать, если директриса - консерватор… Свои идеи я всегда внедряла с учетом времени, современности… Я старалась поддерживать традиции школы, глядя в будущее… Вы моложе, чем была я, когда создавала эту школу. "То, что старики видят во сне, молодежь должна предвидеть" - так сказано в Библии. Хороший учитель должен уметь предвидеть. Мне кажется, что вы это можете и потому считаю, что вы подходите больше, чем Элинор Ванситтарт. - Удивительно, - сказала мисс Рич. - Удивительно! Об этом я не могла и мечтать… Мисс Бульстрод была немного удивлена, но не подавала вида. - Да, - сказала она. - Это будет удивительно… Ну, я полагаю, что мы договорились? - Нет, нет, я не это имела в виду, - испугалась мисс Рич. - Я не могу это хорошо объяснить, но если вы спросите меня через день, через неделю, я все равно скажу, что не могу, что это совершенно невозможно. Можно мне подумать, мисс Бульстрод? Я не готова сейчас ответить. Мисс Бульстрод была очень удивлена. "Действительно, никогда не узнаешь людей", - подумала она. 2 - Вон пошла эта Рич со своими спутанными волосами, - сказала Анна Шапленд, устраивая себе постель из цветов. - Не понимаю, почему бы ей не отрезать их, если она не следит за ними? С короткой прической она будет лучше выглядеть. - А вы скажите ей это, - заметил Адам. - Очень она мне нужна! - ответила она. - Как вы думаете, будет ли дальше существовать школа? - Это очень непростой вопрос, - ответил Адам. - Эта старушка Буль, как зовут ее девочки, надеется, что все останется по-прежнему. - Она помолчала. - Ах, ведь всего месяц, как начался семестр, а кажется, будто прошел год. Я буду рада, когда все кончится. - Вы не останетесь, если школа продолжит свое существование? - Нет, - твердо сказала Анна. - Нет. Я не выношу запертых клеток, во всяком случае, с женщинами. А тут еще эти убийства! О таких вещах хорошо читать в газетах или книжках… Я думаю, - добавила она, - что если останусь в школе до конца семестра, то выйду замуж за Денниса и обоснуюсь здесь. - Деннис? - спросил Адам. - Это о нем вы как-то упоминали, что он часто ездит в Бирму, Малайю, Сингапур и Японию или что-то в этом духе? Как же тогда вы собираетесь здесь обосноваться, если вы выйдете за него замуж? Анна в ответ засмеялась. - Я думаю, что вы можете найти что-нибудь лучше Денниса, - сказал Адам. - О, вы делаете мне предложение? - Конечно, нет, - ответил Адам. - Вы девушка честолюбивая, вы не можете выйти замуж за садовника. - Я могла бы выйти замуж за сотрудника отдела уголовных расследований, - сказала Анна. - Но я не работаю в отделе уголовных расследований. - Нет, конечно, нет! Вы не работаете в отделе уголовных расследований, Шейста не была украдена, все очень мило. По крайней мере, - добавила она, оглядываясь по сторонам, - я не понимаю, как Шейста оказалась в Женеве и потом очутилась здесь? Во всяком случае, ей напрасно позволили приехать в эту страну. - Я молчу, - сказал Адам. - Я думаю, что вы знаете об этом. - А я думаю, что вы должны спросить об этом господина Пуаро. - Это тот забавный человек, который привез Джули? - Да, - ответил Адам, - он именует себя детективом-консультантом. - Он не похож на детектива. - Я не понимаю, чем он вообще занимается, - сказал Адам, - он приходил даже к моей матери и к кому-то из ее друзей. - К вашей матери? - удивилась Анна. - Зачем? - Не знаю, - ответил Адам. - Он встречался и с матерью Дженифер. - А он не интересовался матерью мисс Рич или мисс Чедвик? - Почему бы и нет? - Мать мисс Чедвик в Челтенхеме, - сказала Анна, - она говорила мне об этом. Но ей около девяноста лет, я думаю. Бедная мисс Чедвик, она сама выглядит на все девяносто. Адам посмотрел на нее. - Да, она постарела за последнюю неделю. - Потому, что она любит школу. В ней вся ее жизнь. Смотрите, она идет к нам. Мисс Чедвик действительно выглядела очень плохо. - Вы должны зайти к мисс Бульстрод, - сказала она Адаму. - Она даст вам указания насчет сада. Он молча собрал инструмент и направился к сараю. Анна и мисс Чедвик пошли к школе. - Вокруг такая тишина, - сказала Анна, - даже не верится, что в таком месте кто-то мог убить человека… - Ах, Анна, - прошептала мисс Чедвик, - то, что произошло в Мидовбанке, ужасно… Я не могу не думать об этом. Я не могу спать. Все рушится… - Возможно, все еще наладится, - постаралась утешить ее Анна. - У людей короткая память. - Не такая уж короткая, - мрачно заметила мисс Чедвик. Анна не ответила. В душе она была согласна с мисс Чедвик. 3 Мисс Бланш вышла из класса, где у нее был урок французской литературы. Она взглянула на часы. Да, у нее хватит времени сделать то, что она задумала. Она поднялась в свою комнату и надела шляпку. Она не из тех, кто ходит без шляпки. Мисс Бланш с удовольствием осмотрела себя в зеркале. Не очень заметная личность Она улыбнулась. Как легко оказалось воспользоваться удостоверением сестры! Даже фотографию не пришлось переклеивать… Бедняжка Анжель! Ей действительно нравилось быть учительницей. Хотя это невыразимо скучно! Она опять улыбнулась: игра была превосходной. Как удачно все складывается! У проститутки Бланш скоро начнется иная жизнь. Да, таких денег ей бы никогда не заработать… Воображение уже рисовало мисс Бланш Ривьеру, элегантные наряды, изысканное общество… Самое главное в этом мире - деньги. И эта отвратительная английская школа - не такая уж высокая цена… Мисс Бланш взяла свою сумочку, вышла из комнаты и увидела в коридоре женщину, которая, стоя на коленях, мыла пол. Новая прислуга… Конечно, полицейская шпионка. Они думают, что никто этого не знает… С презрительной улыбкой она вышла из школы и направилась к воротам. На противоположной стороне - остановка автобуса. Автобус будет через минуту или две. У остановки стоял автомобиль с поднятым капотом и какой-то мужчина копался в двигателе. Другой мужчина, видимо, ждал автобуса. Один из них, несомненно, последует за ней. Но это мало ее беспокоило… Мисс Бланш села в подошедший автобус и через четверть часа вышла на главной площади города. Она, не оглядываясь, пересекла площадь и остановилась перед витриной магазина, где были выставлены новые модели платьев. "Дешевка, провинциальная безвкусица", - подумала она, поджав губы. Но она стояла и смотрела на них, как будто они притягивали ее, затем вошла в магазин и, сделав одну или две покупки, спустилась в дамскую комнату. Там был стол, несколько стульев и телефонная будка. Она зашла в будку, опустила монетку, набрала номер и подождала, пока ей ответят. - Это Мэзон Бланш. Вы поняли меня? Мэзон Бланш. Я насчет долга… У вас есть время до завтрашнего дня. Завтра вечером… Положите на имя Мэзон Бланш в банк на Ледбюрн-стрит, сумму, которую я вам назову… Она назвала сумму. - Если деньги не будут положены, это явится для меня знаком, что я должна сообщить о том, что я видела в ночь на двенадцатое. Рекомендация… обратить… внимание… на… мисс… Спрингер… Мисс Бланш положила трубку. В комнате была какая-то женщина. Возможно, тоже покупательница, а может, и нет. Но теперь уже неважно, могла ли она подслушать. Мисс Бланш снова поднялась в магазин, примерила пару кофточек, но не купила их. На обратном пути она зашла в книжный магазин, вернулась на площадь и села в автобус, который направлялся в Мидовбанк. Она была довольна. Пока все шло хорошо. Сумма, которую она потребовала, была не слишком большой. Потом, конечно, она потребует еще… Да, очень хороший источник дохода. Она не испытывает угрызений совести и не считает своим долгом сообщать полиции то, что знает и видела. Эта Спрингер была отвратительной женщиной, грубой, неотесанной. Нехорошо совать нос в чужие дела. Вот и получила по заслугам! Мисс Бланш задержалась у бассейна. Она наблюдала за ныряющей мисс Рич. Потом увидела Анну Шапленд. До нее донесся смех и визг девочек. Прозвенел звонок, и мисс Бланш пошла в младший класс. Девочки были невнимательные и скучные, но она едва обратила на это внимание. Скоро она займется кое-чем получше! Перед ужином мисс Бланш поднялась в свою комнату, чтобы привести себя в порядок. В кресле лежала брошенная ею кофта. Она подошла к зеркалу, попудрилась, подкрасила губы. Какое-то движение в комнате не столько испугало, сколько удивило ее. Казалось, кофта сама поднялась из кресла и направилась к ней. И прежде чем мисс Бланш открыла рот, чтобы закричать, мешок с песком обрушился ей на голову… Глава двадцать вторая ИНЦИДЕНТ В АНАТОЛИИ Миссис Эпжон сидела на скале, глядя в глубокое ущелье. Она объяснялась с турчанкой то по-французски, то жестами. Турчанка рассказывала, что у нее девять детей, восемь из них мальчики. - А вы? - допытывалась она у миссис Эпжон. - Сколько? Мальчиков? Девочек? Сколько? - И она сделала движение пальцами, как бы считая. - Одна девочка, - сказала миссис Эпжон. - А мальчики? Ох, уж эти восточные женщины! Она подняла правую руку с растопыренными пальцами и сказала: - Пять, - и засмеялась, представив себя матерью такого семейства. - Пять мальчиков? Хорошо. Турчанка одобрительно покачала головой. И прибавила, что если бы здесь была ее кузина, которая отлично говорит по-французски, они могли бы лучше понять друг друга. Другие пассажиры расположились неподалеку от них. Шофер и какой-то мужчина копались в моторе старого автобуса. Миссис Эпжон слушала болтовню турчанки, стараясь уловить момент, когда надо восхищаться, кивать головой, и когда - выражать сочувствие. Ее мысли прервал чей-то громкий голос. Миссис Эпжон оглянулась… На дороге стоял автомобиль, из которого вылезал высокий мужчина. - Боже мой! - воскликнула миссис Эпжон. - Доктор Ливингстон! - Я, должно быть, очень похож на него, - сказал мужчина с удовольствием. - Меня зовут Аткинсон. Я из посольства в Анкаре. Вот уже три дня мы пытаемся найти вас. - Вы хотели найти меня? Зачем? - Миссис Эпжон встревожилась. - Джули? - быстро спросила она. - Что-нибудь с Джули? - Нет, нет, - успокоил ее мистер Аткинсон. - У Джули все в порядке. Но в Мидовбанке кое-что произошло, и мы хотели просить вас вернуться домой как можно скорее. Я отвезу вас в Анкару, и вы сможете вылететь самолетом в ближайшее время. Миссис Эпжон хотела о чем-то спросить, но вместо этого сказала: - Достаньте мой чемодан. Вон тот, темно-синий… Она повернулась к турчанке, пожала ей руку и сказала: - Мне жаль, но я должна вернуться домой. - И, попрощавшись с пассажирами, села в автомобиль. По дороге она не задала ни одного вопроса, и мистер Аткинсон почувствовал к ней уважение. Глава двадцать третья РАСКРЫТИЕ КАРТ 1 В небольшом кабинете мисс Бульстрод разглядывала собравшихся. Все члены ее коллектива были здесь: мисс Чедвик, мисс Рич и две молодые учительницы. Анна Шапленд сидела с блокнотом и карандашом на случай, если мисс Бульстрод захочет что-нибудь продиктовать ей. Рядом с директрисой расположились инспектор Келси и Эркюль Пуаро. Адам Гудмен устроился между мисс Джонсон и другими должностными лицами, как он выразился про себя. - Я должна рассказать вам, - начала мисс Бульстрод, - все, что известно о случившемся. Я информирована инспектором Келси. Месье Эркюль Пуаро, имеющий обширные международные связи, получил ценные данные из Швейцарии и расскажет вам об этом… Следствие еще не закончено, но кое-что прояснилось, и я считаю, что вам будет полезно узнать о настоящем положении дел. Мисс Бульстрод посмотрела на инспектора Келси. Он поднялся. - Официально, - сказал он, - я не имею права открыть вам то, чем располагает следствие. Но могу вас успокоить: у нас есть определенные успехи, и мы начинаем понимать, кто замешан в этих преступлениях. Мой друг, господин Пуаро, как частное лицо сообщит вам некоторые свои соображения. Я уверен, что вы все преданы Мидовбанку и сохраните в тайне то, что услышите от него. Чем меньше болтовни, тем лучше. - Он обвел присутствующих строгим взглядом. - Вы поняли? - Конечно, - первой откликнулась мисс Чедвик. - Конечно, мы все преданы Мидовбанку, надеюсь. - Естественно, - сказала мисс Джонсон. - О да, - прошептали молодые учительницы. - Я согласна, - сказала Эйлин Рич. - Тогда начинайте, Пуаро. Эркюль Пуаро поднялся, окинул взглядом аудиторию и медленно разгладил усы. Молодые учительницы хихикнули

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору