Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
а потом эти девушки оказывались на церковной паперти. Я не хочу сказать, что нечто подобное может случиться именно с тобой, но никто не знает, что с ним случится. В общем, на всякий случай, моя дорогая, знай, что у тебя есть дом, где тебя любят. И хотя я женщина прямая, но сердце у меня доброе. Любящая тебя Амалия Винер. P.S. Я видела в газете заметку и фотографию, где ты стоишь рядом с кузиной леди Темплин, я ее вырезала и положила вместе с другими вырезками. Я молилась о тебе в воскресенье, чтобы Господь уберег тебя от суетности и гордыни". Катарин, прочитав выразительную эпистолу дважды, отложила ее и устремила задумчивый взор на голубые волны Средиземного моря. Она почувствовала комок в горле. Внезапная тоска по Сент Мэри Мед охватила ее. Тоска по каждодневным, глупым мелочам, по дому. Ей страстно. захотелось спрятать лицо в ладони и зарыдать. Спасла ее Ленокс. - Хэлло, Катарин! Что случилось? - Ничего. - Катарин сложила письмо и засунула его в сумочку. - Ты выглядишь расстроенной. Надеюсь, ничего, что я позвонила твоему другу месье Пуаро и пригласила его на ленч в Ниццу? Я сказала, что ты хочешь видеть его, я подумала, что только из-за меня он не придет. - Значит, ты хочешь его видеть? - Да, - ответила Ленокс, - я просто схожу по нему с ума. Никогда не встречала мужчину с кошачьими глазами. - Хорошо,,- вяло произнесла Катарин. Она устала за последние дни. Арест Дерека Кеттеринга стал новым гвоздем сезона, и случившееся в Голубом поезде обсуждалось на каждом углу. - Я заказала машину, - сказала Ленокс. - Наврала матери, не помню что именно, но это не важно: она тоже все забывает. Если она узнает, куда мы собираемся, обязательно увяжется с нами, чтобы помучить месье Пуаро. Приехав в "Негреско", девушки увидели Пуаро, который уже ожидал их. Он был полон галицийской любезности и расточал девушкам такие комплименты, что они умирали от смеха, однако в общем ленч прошел невесело. Катарин была вялой и рассеянной, а Ленокс то разражалась бурным монологом, то надолго замолкала. Когда они пили кофе на террасе, Ленокс вдруг не выдержала: - Как идут дела? Вы знаете, что я имею в виду. - Дела идут своим чередом. - Пуаро пожал плечами. Он немного грустно посмотрел на Ленокс. - Вы молоды, мадемуазель, но три вещи нельзя торопить: le bon Dieu(57), природу и старых людей. - Чушь! Вы не старый. - Как мило, что вы так говорите. - Здесь майор Найтон, - сказала Ленокс. Катарин быстро оглянулась. - Он с мистером Ван Алдином, - продолжала Ленокс. - Хочу его кое о чем спросить. Скоро вернусь. Оставшись один на один с Катарин, Пуаро прошептал; - Вы рассеянны, мадемуазель, ваши мысли витают далеко отсюда, правда? - Не далее Англии. - Повинуясь безотчетному чувству, она вынула из сумочки полученное утром письмо и передала его Пуаро. - Первая весточка из моей прошлой жизни. Он с серьезным выражением лица прочитал письмо и вернул его Катарин. - Вы возвращаетесь в Сент Мэри Мед? - Нет. Зачем? - Ах! Значит, я ошибся. Простите, я оставлю вас на минутку. Он направился к Ленокс Темплин, Ван Алдину и Найтону. Американец выглядел усталым и постаревшим. Он только вежливо кивнул Пуаро, не оказывая ему иных знаков внимания. Когда Ван Алдин начал отвечать на какой-то вопрос Ленокс, Пуаро отвел Найтона в сторону. - Мистер Ван Алдин плохо выглядит, - заметил он. - Это вас удивляет? - спросил Найтон. - Скандал, связанный с арестом Дерека Кеттеринга, совершенно выбил его из колеи. Он жалеет, что связался с вами и попросил узнать правду. - Ему лучше вернуться в Англию, - сказал Пуаро. - Мы выезжаем послезавтра. - Это хорошие новости. - Пуаро немного помолчал, глядя на Катарин. - Я хотел бы, - пробормотал он, - чтобы вы сказали об этом мисс Грей. - О чем? - О том, что Ван Алдин возвращается в Англию. Слегка озадаченный, Найтон неуверенно пошел в сторону Катарин. Пуаро удовлетворенно кивнул головой и обратился к Ленокс и американцу. Потом они все подошли к Катарин, и после трехминутного разговора миллионер и его секретарь удалились. Пуаро тоже собрался уходить. - Весьма благодарен за ваше приглашение, мадемуазель! - воскликнул он. - Это был очаровательный ленч. Ма fol(58), мне это было необходимо. - Он выпятил грудь. - Теперь я лев, я великан! Ах, мадемуазель Катарин, вы не знаете, каким я могу быть. Вы видели спокойного, тихого Эркюля Пуаро, но есть и другой Эркюль Пуаро. Теперь я пойду в наступление, буду грозен, буду вселять ужас в сердца тех, кто не слушает меня. Он самодовольно посмотрел на них, и они изобразили огромное впечатление, которое должны были произвести его слова, хотя Ленокс кусала губы, а уголки губ Катарин дрожали: девушкам трудно было удержаться от смеха. - Я сделаю это, - мрачно закончил он. - И я одержу победу. Он прошел несколько шагов и услышал голос Катарин. - Месье Пуаро, я... я хочу вам сказать: думаю, вы совершенно правы, и я возвращаюсь в Англию. Пуаро очень внимательно посмотрел на нее, так внимательно, что она покраснела. - Понимаю, - мрачно произнес он. - Не думаю, что понимаете, месье, - возразила Катарин. - Я знаю больше, чем вы думаете, мадемуазель, - спокойно парировал он. Пуаро ушел с загадочной улыбкой на лице. Усевшись в автомобиль, он взял курс на виллу "Марина". Ипполит, слуга графа де ла Роше, был занят протиранием стекла на письменном столе своего хозяина. Сам граф де ла Роше уехал в Монте-Карло. Случайно выглянув.в окно, Ипполит увидел незнакомого человека, бодро направлявшегося к входной двери. Его облик был столь необычен, что даже такой опытный человек, как Ипполит, не мог бы предположить род его занятий. Позвав с кухни свою жену Мари, он обратил ее внимание на этого, как он выразился, "типа". - Может, это опять полиция?- испуганно спросила Мари. - Сама взгляни. Мари взглянула. - Конечно, не полиция, - объявила она, - слава Богу. - Если бы месье граф не предупредил меня, - сказал Ипполит, - я бы ни за что не подумал, что этот человек, похожий на торговца вином, есть тот, кто он есть. Раздался звонок, и Ипполит медленно и важно пошел открывать. - Сожалею, но месье графа нет дома, - сказал он визитеру. Маленький человечек с огромными усами безмятежно отмахнулся. - Знаю! Вы Ипполит Флавель. не так ли? - Да, месье, именно так меня зовут. - И у вас есть жена Мари Флавель? - Да, месье, но... - Я хотел видеть вас обоих. - Человечек проследовал в холл мимо Ипполита. - Ваша жена, конечно, на кухне, - сказал он. - Я пойду туда. Пока Ипполит собирался открыть рот, гость безошибочно нашел нужную дверь в глубине холла и направился по коридору на кухню, где на него уставилась ошеломленная Мари. - Volla! - Гость плюхнулся в соломенное кресло. - Я Эркюль Пуаро. - Да, месье? - Вы не слышали это имя? - Никогда не слышал его, - ответил Ипполит. - Позвольте заметить, вы получили неважное образование. Это- одно из величайших в мире имен. - Пуаро вздохнул и сложил руки на животе. Ипполит и Мари в недоумении уставились на него. Они не понимали, чего хочет от них неожиданный визитер. - Месье хочет... - пробормотал Ипполит. - Я хотел бы знать, почему вы солгали полиции. - Месье! - воскликнул Ипполит. - Я... я солгал полиции? Я никогда не делал ничего подобного. - Вы ошибаетесь. - Пуаро помотал головой. - Вы сделали это несколько раз. Сейчас, дайте мне вспомнить. - Он вынул из кармана маленький блокнот и заглянул в него. - Да, да, семь раз вы солгали только за последнее время. Я объясню вам в чем. Спокойно, бесстрастно он перечислил все случаи лжи. Ипполит был ошеломлен. - Но речь не об этом, - продолжал Пуаро. - Только, мои дорогие, не думайте, что вы одни такие умные. Меня интересует одна конкретная ложь, а именно - ваше утверждение, что граф де ла Роше приехал на виллу утром четырнадцатого января. - Но это не ложь, месье, это правда. Месье граф приехал сюда утром четырнадцатого, это был вторник, да, Мари? Мари энергично закивала. - Да, да, вот именно. Я точно это помню. - О, - произнес Пуаро, - и что же вы в тот день приготовили для своего прекрасного хозяина на dejeuner(59). - Я? - Мари замялась. - Странно! - заметил Пуаро. - Почему так: люди помнят одно и совершенно забывают другое. Он подался вперед и стукнул кулаком по столу. Его глаза засверкали. - Да, да, да! Слушайте меня! Вы солгали и думаете, что никто об этом не знает. Но есть двое, которые знают. Да, двое. Один - le bon Dieu... - Он поднял руку к небесам, снова плюхнулся в кресло, самодовольно сощурился и удовлетворенно пробормотал: - И другой - Эркюль Пуаро. - Уверяю вас, месье, вы ошибаетесь. Месье граф де ла Роше уехал из Парижа в понедельник ночью... - Да, это так. Курьерским поездом. Я не знаю, прерывал ли он свое путешествие. Может, и вы не знаете. Но одно я знаю точно: сюда он приехал в среду, а не во вторник утром. - Месье ошибается, - твердо сказала Мари, Пуаро встал. - Тогда свое слово скажет закон, - пробормотал он. - Очень жаль. - Что вы имеете в виду, месье? - испуганно спросила Мари, - Вы будете арестованы за соучастие в убийстве миссис Кеттеринг, английской леди. - Убийстве? Ипполит побледнел и задрожал, Мари выронила скалку и заплакала. - Но это невозможно, невозможно, я думала... - Раз вы настаиваете на своей лжи, о чем гоаоригь? Думаю, вы оба - болваны. Он повернулся и пошел к двери, но его остановил вопль, - Месье, месье, один момент. Я не представлял, что тут такие дела. Я... я думал, это просто связано с женщиной. У нас уже были небольшие неприятности с полицией из-за этого. Но убийство - совсем другое дело. - Мое терпение на исходе, - рассерженно воскликнул Пуаро. Он повернулся и указал пальцем на Ипполита. - Весь день я тут торчу, стараясь, чтобы до вас, глупцов, хоть что-то дошло. Я хочу правды. Если вы не -скажете ее мне, ваше дело. Итак, последний раз. Когда месье граф де ла Роше приехал на виллу "Марина" - во вторник утром или в среду утром? - В среду, - всхлипнул слуга, и Мари закивала головой за его спиной. Пуаро несколько мгновений смотрел на них, затем медленно поднял голову. - Вы мудры, дети мои, - спокойно произнес он. - Вы были на волоске от серьезных неприятностей. Он покинул виллу "Марина" улыбаясь. - Одно предположение подтвердилось, - пробормотал он. - Может, удастся подтвердить и другое? Было шесть часов, когда визитную карточку месье Пуаро передали Мирель. Она немного подумала, глядя на нее, а потом утвердительно кивнула. Когда Пуаро вошел, она в ярости носилась по комнате. - Ну? - воскликнула она, останавливаясь. - Ну? Что еще? Вы меня еще не совсем доканали? Разве вы не заставили меня предать моего бедного Дерека? Чего еще вы хотите от меня? - Один-единственный вопросик; мадемуазель. Когда поезд отъехал от Лиона и вы вошли в купе миссис Кеттеринг... - Что? Пуаро посмотрел на нее с отеческим- упреком и начал снова: - Я сказал, когда вы вошли в купе миссис Кеттеринг... - Я туда не входила. - И увидели, что.,. - Я туда не входила. - Ah, sacre!(60) Он приблизился к ней, схватил за плечи и так яростно затряс, что она откинулась назад. - Вы будете мне лгать? Я расскажу вам, как все произошло, да так, словно я сам там был, И вы это знаете. Врать мне - опасное занятие. Будьте осторожны, мадемуазель Мирель. Она отвела глаза. - Я... я не... - начала она неуверенно. - Я не... - Она запнулась. - Меня интересует только одно, - сказал Пуаро. - Меня интересует, мадемуазель, вот что. Либо вы нашли то, что искали, либо... - Либо что? - Либо кто-то другой был там до вас: - Я больше не отвечу ни на один ваш вопрос, - провизжала танцовщица, вырвалась из цепких рук Пуаро, повалилась на пол и забилась в истерике. Вбежала испуганная служанка. Эркюль Пуаро пожал плечами, поднял брови и спокойно вышел из комнаты. Он был доволен. Глава 30 Мисс Винер делает вывод Катарин посмотрела в окно спальни мисс Винер. Шел дождь, несильный, но мелкий и монотонный. Из окна был виден сад: ухоженные клумбы вдоль дорожек, на которых весной расцветут розы, тюльпаны, гиацинты. Мисс Винер возлежала на огромной викторианской кровати. Остатки завтрака были сдвинуты на край маленького столика. Она была погружена в распечатывание корреспонденции, сопровождая это занятие едкими комментариями. Катарин читала письмо, обратный адрер которого был означен как парижский отель "Риц". "Дорогая мадемуазель Катарин! Я надеюсь, что вы пребываете в добром здравии и возвращение в английскую зиму не очень плохо подействовало на вас. Что касается меня, то я продолжаю свое расследование с неослабевающим усердием. Не думайте, что я здесь отдыхаю. Вскоре приеду в Англию и надеюсь иметь удовольствие видеть вас. Мы встретимся, не так ли? По приезде в Англию напишу вам. Вы не забыли, что мы коллеги в этом деле? Надеюсь, вы хорошо помните это. Примите мои заверения, мадемуазель, в искренней и глубокой преданности. Эркюль Пуаро". Катарин озадаченно сдвинула брови. Что-то в этом письме заинтриговало ее. - Этих Томми Сандерса и Алберта Дюкса из хора мальчиков нельзя брать на пикник, - вещала мисс Винер. - Пока их не исключат, я не пожертвую ни пенни. Они такое вытворяют на воскресных службах! Томми споет: "О, Бог, скорее спаси нас" - и больше рта не открывает, и я буду не я, если Алберт Дюкс не жует резинку! - Да, они ужасны, - согласилась Катарин. Она распечатала второе письмо, и краска прихлынула к ее щекам. Голос мисс Винер зазвучал откуда-то издалека. Когда Катарин пришла в себя, мисс Винер произносила длинную торжественную речь: - Можешь относиться к этому как угодно. Для меня титулы ничего не значат. Жена викария или не жена викария, это не женщина, а кошка. Она намекает что ты купила свой путь в общество. - Наверное, она недалека от истины. - Гляжу я на тебя, - продолжала мисс Винер, - ты совсем не изменилась. Разве ты вернулась важной дамой, к которой нельзя подступиться? Нет, ты такая же добрая и носишь те же толстые чулки * и простые туфли. Только вчера я сказала об этом Элен. "Элен, - сказала я, - посмотри на мисс Грей. Она общалась с великими мира сего, но не носит, как ты, юбки выше колен, и шелковые чулки, что ползут, как только на них посмотришь, и самые смешные туфли, какие л только видела!" Катарин мысленно улыбнулась. Мисс Винер была кремень, когда речь шла о ее предубеждениях. Старая леди продолжала с энтузиазмом: - Для меня было большим облегчением увидеть, что ты не потеряла голову. Я- как-то разбирала старые вырезки. Помню, было несколько про леди Темплин и ее военный госпиталь, а найти никак не могу. Может, ты посмотришь, дорогая, твои глаза острее моих. Все вырезки в бюро. Катарин посмотрела на письмо, что держала в руках, хотела что-то сказать, но сдержалась и пошла к бюро. Она сразу же нашла вырезки и стала их разбирать. С тех пор как она вернулась в Сент Мэри Мед, она не переставала восхищаться мужеством мисс Винер. Она понимала, как мало может сделать для старой женщины, но из опыта знала, как много это "мало" значит для старых людей - Вот, - наконец сказала она. - "Виконтесса Темплин, которая устроила на своей вилле в Ницце офицерский госпиталь, стала жертвой сенсационного ограбления. Ее драгоценности похищены. Среди них - один из старинных изумрудов, принадлежавших семье виконта Темплина". - Эти дамы из высшего общества помешаны на драгоценностях, - заметила мисс Винер.. - А вот еще. Фотография: "Очаровательная леди , Темплин со своей маленькой дочерью Ленокс". - Дай взглянуть! Лица девочки почти не видно, правда? Но это хорошо, я думаю. В жизни случаются такие контрасты: красивые матери рожают уродливых детей. Конечно, фотограф понимал это, когда поставил девочку сзади - это было лучшее, что он мог сделать для нее. Катарин засмеялась. - Вот еще: "Одна из обаятельнейших посетительниц Ривьеры в этом сезоне - леди Темплин. Рядом - ее кузина мисс Грей, получившая огромное наследство". - Именно эту я и хотела найти, - сказала мисс Винер. - Была еще одна твоя фотография из газеты, но я ее потеряла. Там было написано что-то вроде этого: "Мисс такая-то делает то-то и то-то". Для некоторых, наверное, большое испытание видеть, на кого они в действительности похожи. Катарин промолчала. Она продолжала копаться в вырезках. Внезапно на ее лице появилось встревоженное и озадаченное выражение. Она вынула из конверта второе письмо и перечитала его. - Мисс Винер! Один мой друг, с которым я познакомилась на Ривьере, хочет навестить меня. - Мужчина? - строго спросила мисс Винер, - Да. - Кто он? - Секретарь мистера Ван Алдина, американского миллионера. - Как его зовут? - Найтон. Майор Найтон. - Хм... Секретарь миллионера... Хочет приехать сюда. Теперь, Катарин, послушай, что я тебе скажу ради твоей же пользы. Ты милая девушка, ты добрая девушка, ты сама знаешь, как надо поступать, но каждая женщина хоть раз в жизни, но бывает дурой. Десять против одного, что этот человек охотится за твоими деньгами. - Жестом отвергнув возражения Катарин, мисс Винер продолжала: - Я ожидала чего-то в этом роде. Что такое секретарь миллионера? Десять к одному, это молодой человек, который любит без заботную жизнь. Молодой человек с хорошими манерами и любовью к роскоши, и, конечно, безмозглый и безынициативный, и если есть что-нибудь более подходящее для него, чем работа у миллионера, так это женитьба на богатой женщине. Я не говорю, что твой знакомый именно таков, я просто предполагаю. Ты не молода, и, хотя у тебя очень хорошая фигура, ты не красавица, и вот что я. тебе скажу: не будь дурой, но если уж ты решила ей быть, то пусть хотя бы деньги останутся записанными на тебя. Теперь я умолкаю. Что ты на это скажешь? - Ничего! Вы не против, если он приедет сюда? - Я умываю руки, я выполнила свой долг. Что бы ни случилось, отвечать будешь ты. Ты хочешь пригласить его на ленч или на обед? Пожалуй, Элен сможет состряпать приличный обед, если окончательно не потеряет головы. - Думаю, что ленч предпочтительнее. Это очень любезно с вашей стороны, мисс Винер. Я позвоню ему и скажу, что мы рады пригласить его на ленч. Он приедет из города на машине. - Элен неплохо готовит мясо в томатном соусе, - сказала мисс Винер. - Нельзя сказать, что она делает это очень хорошо, но по крайней мере лучше, чем все остальное. Испечь торт она не сумеет: у нее тяжелая рука, и она не умеет сбивать крем, но ее воздушный пудинг действительно хорош. В кладовой ты найдешь славный кусок стилтона. Мне говорили, что джентльмены любят стилтон. И еще есть прекрасное вино, его делал мой отец. - О нет, мисс Винер, это вовсе не обязательно. - Ерунда, дитя мое. Ни один джентльмен не чувствует себя счастливым, если не выпьет чего-нибудь за едой. У меня есть также хорошее довоенное виски, если он предпочитает крепкие напитки. Делай, как я сказала, и не спорь. Ключ от.винного погреба в третьем ящике платяного шкафа, с левой стороны. Катарин послушно пошла к шкафу. - Во втором ряду, - добавила мисс Винер. - В третьем ряду я храню бриллиантовые сережки и филигранную брошь. - О! - удивленно воскликнула Катарин. - Почему вы не храните их в шкатулке для драгоценностей? Мисс Винер фыркнула. - Нет уж, спасибо, дорогая моя. Я помню, как отец приобрел сейф и поставил его на первом этаже. Он важничал из-за этого, как павлин. Сказал моей матери: "Теперь, Мэри, ты будешь давать мне свои драгоценности каждый вечер, и я буду запирать их сюда". Моя мать была очень тактичной женщиной, знала, что джентльмены всегда идут своей,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору