Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
ежду рододендронами выходит прямо к спортивному павильону. Инспектор включил фонарь. - Прекрасное здание, - заметил он, подходя к освещенному павильону. - Оно стоило нам немалых денег, - сказала мисс Бульстрод. Через открытую дверь они вошли в павильон. Инспектор увидел шкафы с именами девочек. В дальнем углу располагался стенд для ракеток и клюшек. Сбоку виднелась еще одна дверь. Келси остановился возле нее. Двое из его людей были здесь. Фотограф только что закончил свою работу, а дактилоскопист, увидев инспектора, подошел к нему и сказал: - Можете входить, сэр. Все в порядке. С полом мы закончили. Осталось еще немного. Келси вошел. Врач, стоявший на коленях около трупа, взглянул на инспектора. - Она убита выстрелом с расстояния четырех шагов, - сказал он. - Пуля попала в сердце. Смерть наступила мгновенно. - И давно? - В час ночи или около этого. Келси кивнул. Он огляделся и увидел у стены высокую седую женщину. На вид ей было лет пятьдесят. Инспектор обратил внимание на ее упрямый подбородок. "Никаких признаков истерики", - подумал он. - Мисс Чедвик? - спросил Келси. - Да. - Вы пришли сюда вместе с мисс Джонсон и обнаружили тело? - Да, она лежала точно так же, как и теперь. Она была мертва. - А время? - Я взглянула на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня. Было десять минут второго. Келси кивнул. Совпадает со временем, указанным мисс Джонсон. Он задумчиво посмотрел на убитую. На ней была юбка из твида и темный свитер. Ярко-рыжие волосы коротко подстрижены. Веснушчатое лицо, спортивная фигура… - Гильзу нашли? - спросил инспектор. Один из мужчин покачал головой. - Фонарь? - Он здесь, сэр, в углу. - Отпечатки? - Только убитой, сэр. - Значит, фонарь был у нее, - задумчиво сказал Келси. - Она пришла сюда с фонарем. Зачем? - Этот вопрос он относил и к себе, и к своим людям, и к мисс Бульстрод, и к мисс Чедвик. Все молчали. Мисс Чедвик покачала головой. - Возможно, она оставила здесь что-нибудь, забыла, например днем или после ужина, и вернулась, чтобы забрать. Хотя странно, что она решила сделать это ночью. - Значит, это было чем-то важным, - сказал инспектор. Он огляделся. Ничего, кроме стенда. И ничего, что говорило бы о применении силы, хотя несколько ракеток лежали на полу. - Конечно, - сказала мисс Чедвик, - она могла придти сюда, как и мы, для проверки. Кажется, это похоже на нее. - Может быть, вы правы, - сказал Келси. - Могла ли она пойти одна? - Да, - ответила мисс Чедвик без колебаний. - Мисс Джонсон пришла и разбудила вас, - напомнил Келси. - Да, - ответила мисс Чедвик. - Я бы поступила так же, увидев свет. Я разбудила бы мисс Бульстрод, или мисс Ванситтарт, или кого-нибудь еще. Но мисс Спрингер этого не сделала. Она была самоуверенна и имела на этот счет свое мнение. - Еще один момент, - сказал Келси. - Вы с мисс Джонсон вошли через боковую дверь… Эта дверь была заперта? - Нет. - Можно предположить, что мисс Спрингер оставила ее открытой? - Это кажется естественным, - ответила мисс Чедвик. - Итак, вы предполагаете, - сказал инспектор, - что мисс Спрингер увидела свет в спортивном павильоне, пошла узнать, в чем дело, и была убита…- Он обернулся к мисс Бульстрод, стоявшей в дверях. - Это кажется вам возможным? - Не знаю, - ответила мисс Бульстрод. - Возможно, что мисс Спрингер увидела здесь свет и решила узнать, в чем дело. Но почему человек, которого она застала здесь, убил ее? Если здесь был вор, то, скорее всего, он бы убежал или попытался убежать. С другой стороны, зачем кто-то придет сюда в час ночи с пистолетом? Это же смешно! Здесь нет ничего ценного, за что могли бы убить человека. - Вы думаете, что у мисс Спрингер здесь было свидание? - Это вполне допустимое и естественное объяснение. Но это не объясняет факт убийства. Не так ли? Девушки в моей школе не имеют пистолетов, а юноши, "с которыми они могли бы встретиться, тоже вряд ли носят оружие. Келси помолчал. - А не говорила ли мисс Спрингер кому-нибудь о встрече с мужчиной? Мисс Чедвик неожиданно рассмеялась. - О, нет, - сказала она. - Только не мисс Спрингер! - Я не вижу ничего необычного в любовных свиданиях, - сухо произнес инспектор. - Я считаю, что убийца обдумал все, он договорился о встрече с мисс Спрингер и здесь убил ее. Глава девятая КОШКА СРЕДИ ГОЛУБЕЙ 1 Письмо Дженифер матери: "Прошлой ночью у нас произошло убийство. Убита мисс Спрингер, преподавательница гимнастики. Это произошло в полночь. Прибыла полиция, и сегодня утром каждому задавали вопросы. Мисс Чедвик просила нас никому не говорить, но я думаю, что тебе можно. С любовью, Дженифер". 2 Мидовбанк был достаточно известным заведением, и случившимся заинтересовался сам начальник полиции. Пока продолжалось следствие, мисс Бульстрод не бездействовала. Она позвонила друзьям в министерство внутренних дел и в редакции газет. Результатом этих маневров явилось то, что лишь короткое сообщение о происшествии попало в газеты. Преподавательница гимнастики была найдена мертвой в школе. Она была застрелена. Случайно или нет, еще не определено. Анна Шапленд была очень загружена работой, печатая письма родителям. Мисс Бульстрод не тратила времени на уговоры учениц хранить все в тайне. Она знала, что это ни к чему не приведет, и сочла за лучшее первой информировать родителей и опекунов. После полудня мисс Бульстрод посетили мистер Стоун, начальник полиции, и инспектор Келси. - Очень жаль, мисс Бульстрод, очень жаль, что это случилось, - после обычных любезностей сказал начальник полиции. - Боюсь, что убийство отразится на репутации школы, - ответила она. - Поэтому самое лучшее - раскрыть преступление как можно скорее. - Не вижу причин, почему бы это не сделать, - мистер Стоун подмигнул Келси. - Я пока не знаю, кто может быть здесь замешан, - сказал тот. - Вы думаете, что убийство как-то связано со школой? - спросил начальник полиции. - Инспектор Келси прав, - сказала мисс Бульстрод. - Он пытается щадить мои чувства. - Да, я думаю, это связано с Мидовбанком, - продолжал инспектор. - Мисс Спингер назначила здесь встречу с кем-то… Но почему она выбрала Мидовбанк? - Вы не возражаете против обыска школы, мисс Бульстрод? - спросил начальник полиции. - Нет. Вы надеетесь найти оружие? - Да… Небольшой пистолет иностранного производства. - Иностранного? - задумчиво повторила мисс Бульстрод. - Вы не знаете, имел ли кто-нибудь из персонала или учениц оружие? - Это исключено, - ответила мисс Бульстрод. - Я прекрасно знаю, что у учениц оружия не могло быть. Их вещи распаковывались по прибытии, и такая вещь, как пистолет, обратила бы на себя внимание. Но, пожалуйста, инспектор Келси, делайте все, что считаете нужным. Инспектор кивнул. - Я также поговорю с вашими людьми. Может, кто-нибудь слышал о чем-то, что может дать нам ключ, или заметил странности в поведении мисс Спрингер. - Он помолчал и добавил: - Это могут сообщить и ученицы. - Хорошо, я попрошу девочек, чтобы те, кто что-нибудь знает о мисс Спрингер, пришли ко мне и рассказали, - сказала мясе Бульстрод. - Отлично, - отозвался начальник полиции. - Но вы должны помнить, что девочки могут преувеличивать важность случая или что-нибудь выдумать. - Я учту это, - сказал инспектор Келси. - А теперь дайте мне, пожалуйста, список ваших сотрудниц и слуг. 3 - Я осмотрел все шкафы в павильоне, сэр. - И ничего не нашли? - спросил Келси. - Нет, сэр, ничего по нашей части. - Шкафы были заперты? - Не все, сэр. Келси задумчиво уставился в некрашенный пол. - Ну, хорошо, - сказал он, - пойду побеседую с людьми. - Вы думаете, что это кто-нибудь из них, сэр? - Может быть, - ответил Келси. - Никто, кроме двух учительниц, мисс Чедвик и Джонсон, и ученицы Джейн, у которой заболело ухо, не имеет алиби. Теоретически каждая была в постели и спала, но ручаться за это нельзя. Девочки спят в отдельных комнатах, и учительницы, естественно, тоже. Каждая из них, включая и мисс Бульстрод, могла выйти и встретить мисс Спрингер или Следовать за ней, а после убийства незаметно вернуться в свою комнату… Трудно найти мотив. Да, - повторил он медленно, - самое главное - это мотив… Инспектор вышел из спортивного павильона и медленно направился к школе. Хотя время было уже позднее, старый Бриггс копался в цветах. Увидев Келси, он выпрямился. - Уже поздно работать, - улыбаясь, сказал Келси. - О, - отозвался Бриггс, - молодежь не знает, что значит быть садовником. Приходить в девять и уходить в пять вечера, вы думаете? Бывают дни, когда приходится работать от зари до зари. Если, конечно, вы не бездельник. - Вы можете гордиться своей работой. Я не встречал более красивого сада. - Это верно, но я не один. Со мной работают молодой, сильный парень и два мальчика. Да, молодежь теперь такую работу не любит. Но я доволен. Парень со мной работает хорошо. - И давно? - С начала семестра. Его зовут Ада". Адам Гудмен. - Я не видел его здесь. - Подождите немного. Он сейчас работает в другом месте. - Кто-нибудь покажет мне его, - быстро сказал инспектор Келси. - Вы хотите поговорить с ним? - Его нет в списке людей, работающих в школе. - О, вы увидите его завтра, сэр. Но вряд ли он сможет что-нибудь сказать вам. - Вы не знаете этого. Молодой человек, начавший работать с нового семестра. Кажется, это первая вещь, которая показалась инспектору интересной. 4 Девушек, пришедших, как обычно, вечером в зал для игр, остановила мисс Бульстрод. - Я должна вам кое-что сказать. Мисс Спрингер, как вы знаете, была прошлой ночью в спортивном павильоне. Тех из вас, кто видел или слышал что-нибудь, связанное с мисс Спрингер, или тех, кому показалось что-то странным, я попрошу рассказать это мне. Вы можете придти ко мне в гостиную. - О! - воскликнула Джули Эпжон, когда они входили в зал. - Как я хочу, чтобы мы что-нибудь знали! Но мы не знаем, правда, Дженифер? - Нет, - ответила Дженифер. - Конечно, нет. - Мисс Спрингер всегда казалась мне самой обыкновенной, - печально сказала Джули. - Только странно, что ее убили так таинственно. - Не думаю, чтобы таинственно, - возразила Дженифер. - Обычный грабитель. - Хотел украсть наши ракетки, - с ехидством сказала Джули. - Может быть, ее шантажировали, - предположила одна из девушек. - Чем? - спросила Дженифер. Но никто не мог назвать причину для шантажа мисс Спрингер. 5 Инспектор Келси начал беседу с мисс Ванситтарт. Красивая женщина, подумал он. Возможно, лет сорок или немного меньше. Высокая, хорошо сложена, пепельные волосы со вкусом уложены. Она была величава и спокойна, держалась с достоинством и напоминала мисс Бульстрод. Вопросы и ответы следовали как обычно. Мисс Ванситтарт ничего не видела и не слышала. По работе к мисс Спрингер замечаний не было Да, ее манеры, возможно, оставляли желать лучшего, у нее был тяжелый характер, но для преподавательницы гимнастики это не так уж и важно. И даже лучше, пожалуй, что она была непривлекательна. Это не позволяло девушкам распускаться в ее присутствии. В общем, мисс Ванситтарт ничего не могла сказать. - Плохого не видит, не слышит, не думает, - сказал сержант Бонд, помогавший инспектору Келси проводить допрос. Келси усмехнулся. - Вы правы, Перси… - Эти учительницы приводят меня в уныние. Они какие-то нудные. И еще пытаются учить других. Следующей была Эйлин Рич. Страшна, как грех, - таково было первое впечатление инспектора. Но присмотревшись, он нашел в ней что-то привлекательное. На его вопросы она отвечала нестандартно и держалась не так официально, как другие. После того, как мисс Рич ответила отрицательно на вопрос, видела ли она или слышала что-нибудь странное, Келси неожиданно спросил: - Вы не знаете, кто-нибудь имел что-либо против мисс Спрингер? - О, нет, - быстро ответила мисс Рич. - Она не могла иметь врагов. Я думаю, что это была ее трагедия. Она не была человеком, которого можно ненавидеть. - Что вы имеете в виду, мисс Рич? - Вряд ли найдется человек, который хотел бы ее уничтожить. Все, что она делала, было на виду у всех. Она надоедала людям, и они плохо отзывались о ней. Но это ни о чем не говорит. Я уверена, что ее убили не как мисс Спрингер, если вы понимаете, что я имею в виду. - Не совсем уверен, что понял вас, мисс Рич. - Если кто-то грабит банк, он может убить кассира. Именно как кассира, а не как человека. Так и здесь, убили кассира, а не Грейс Спрингер. И вы ошибаетесь, пытаясь найти людей, которые заведомо не могли этого сделать, и разоблачить их. - Она совала нос в чужие дела? - Нет. Она не ходила на цыпочках вокруг сплетниц или что-то в этом роде. Но если она встречала что-либо непонятное, она выясняла все до конца. И она выяснила! - Понятно. - Он немного помолчал. - Вы сами не любили ее, мисс Рич? - Я даже не думала о ней. Она была только преподавательницей гимнастики. О! Ужасно, что приходится говорить так! Но теперь ей все равно. Работа была ее гордостью. Она не считала ее забавой. Келси взглянул на нее. "Необычная женщина", - подумал он. - У вас есть свой взгляд на вещи, мисс Рич, - сказал он. - Да, надеюсь, что есть. - Давно вы работаете в Мидовбанке? - Только полтора года. - У вас здесь не было неприятностей? - В Мидовбанке? - поразилась она. - Да. - О, нет… До последнего времени все было хорошо. Келси насторожился. - А что произошло за последнее время? Вы имеете в виду убийство? Или что-то другое? - Я не…- она замолчала. - Да, может быть. Но все это очень туманно. - Продолжайте. - Мисс Бульстрод с недавнего времени несчастна, - медленно сказала Эйлин Рич. - Есть одна вещь.. Я не думаю, чтобы кто-нибудь это заметил. Но я знаю… И не только она несчастна. Но это не то, что вы имеете в виду. Это человеческие чувства… Вы понимаете, все было хорошо до этого семестра. Не так ли? - Да, - серьезно ответил Келси, глядя на нее. - И что же? - Я затрудняюсь сформулировать, что именно здесь странно, - продолжала мисс Рич. Она посмотрела на него и улыбнулась. - Кошка среди голубей, так можно назвать это чувство. Мы - голуби, все мы, а кошка - среди нас. Но мы не можем видеть кошку. - Это очень неопределенно, мисс Рич. - Да, звучит по-идиотски. Я понимаю… Я кое-что замечала, но не знаю, как вам это объяснить. Кто-то посторонний присутствует в Мидовбанке, кто-то страшный. Здесь есть кто-то, кто странно действует на меня… О, я говорю бессвязно… Это не то, что вам нужно. Это не улики. - Да, это не улики, - подтвердил инспектор - Пока нет. Но это интересно, и если ваше чувство станет более определенным, я буду рад выслушать вас. Мисс Рич кивнула. - Да, - сказала она, - потому что это серьезно, правда? Потому что произошло убийство. Убийца рядом, может быть, в школе. И оружие должно быть здесь. Не очень приятное соседство, да. Когда она вышла, Келси и сержант переглянулись. - Лжет, - сказал сержант Бонд. - Нет, - возразил инспектор, - не думаю. Просто она слишком впечатлительна, даже мнительна. Такие люди, как она, если думают, что в комнате есть кошка, обязательно увидят ее. Если бы она родилась в Африке, могла бы стать знахаркой. - Это которые ходят с барабаном и выгоняют хворь? - Да, - ответил инспектор. - Ну, ладно, теперь послушаем француженку. Глава десятая ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ По виду мисс Бланш можно было дать лет тридцать пять. Не красится, темные волосы уложены аккуратно, но безвкусно. Строгий костюм. Это ее первый семестр в Мидовбанке, сказала она. И она не уверена, что захочет остаться здесь и дальше. - Не очень-то приятно быть в школе, где происходят убийства. И так же опасно быть в доме, куда может забраться грабитель. - Но, мисс Бланш, здесь нет ничего ценного, что бы стоило украсть. Она пожала плечами. - Кто знает? Девушки, которые здесь учатся, из богатых семей. Они могут иметь какие-нибудь ценные вещи. - Если девушки и имеют что-нибудь ценное, то оно не находится в школе. - Откуда вы знаете? У них ведь есть шкафы, правда? - Там хранятся спортивные принадлежности. - Да, но они могут спрятать что-нибудь в носки, свитер или старый шарф. - И какие же вещи они могут там прятать? Но мисс Бланш этого не знала. - Даже самый снисходительный отец не разрешит своей дочери взять в школу бриллиантовое ожерелье, - сказал инспектор. Мисс Бланш снова пожала плечами. - Ценности могут быть различными. Говорят, скарабеи тоже представляют ценность для коллекции. У одной из девочек, кстати, отец археолог. Келси засмеялся. - Не думаю, чтобы это было возможно. - Ну, я только высказала предположение. - Вы преподавали в какой-нибудь другой школе в Англии? - Да, некоторое время назад. Но в основном я преподавала во Франции и в Швейцарии. Немного в Германии. Я решила приехать в Англию для совершенствования в языке. У меня здесь есть подруга. Она сказала мне, что я могу получить место в Мидовбанке. Мисс Бульстрод была рада, что так быстро нашлась преподавательница. И я приехала сюда. Но долго здесь не останусь. - Почему вам здесь не нравится? - настаивал Келси. - Потому что здесь убивают, - ответила мисс Бланш, - и потому что дети плохо ведут себя. - Но они совсем не дети. - Некоторые почти младенцы, некоторые как двадцатипятилетние. У них много свободы, а я предпочитаю обычные заведения. - Вы хорошо знали мисс Спрингер? - Не очень… У нее плохие манеры, и я старалась быть подальше от нее. Она была костлява и веснушчатая, с громким неприятным голосом. Как карикатура на англичанку. Она часто была груба со мной, и я не любила ее. - В чем выражалась ее грубость по отношению к вам? - Она не пускала меня в спортивный павильон Как будто - она так и вела себя - это ее павильон. Я пошла туда, потому что мне было интересно. Я не была там раньше, это новое здание. Но вошла мисс Спрингер и спросила: "Что вы здесь делаете?" Она сказала это мне, учительнице этой же школы Что она думала, что я ученица, что ли? - Да, да, очень неприятно, - успокаивающе сказал Келси. - Хамские манеры. Потом она сказала: "Уходите и оставьте ключ" и почти вытолкала меня. Когда я пришла, дверь была открыта и ключ лежал на полу. Я подняла его, но забыла положить на место, потому что она налетела на меня как фурия. И еще кричала на меня, как будто я украла этот ключ. Ее ключ от ее спортивного павильона! - Это странно, не так ли? - спросил инспектор. - Как будто она боялась, что могут найти то, что она спрятала. Мисс Рич засмеялась. - Спрятать здесь? Что можно спрятать в подобном месте? Любовные письма? Я уверена, что ей никто никогда не писал любовных писем! Другие учительницы, по крайней мере, хоть вежливы. Мисс Чедвик старомодна и суетлива. Мисс Ванситтарт очень приятна. Молодые учительницы тоже приятны… После того, как инспектор задал мисс Бланш еще несколько вопросов и отпустил ее, сержант заметил: - Обидчива! Все французы обидчивы. - По крайней мере, - сказал Келси, - то, что она рассказала, очень интересно. Мисс Спрингер не нравилось,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору