Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
, переглянулись и закрыли рты руками. - Это было трудное и серьезное испытание для всех вас, - сказал он. - Я хочу, чтобы вы знали, как я расцениваю это. Естественно, трудней всего было мисс Бульстрод… Вы потеряли трех своих коллег, одна из которых работала здесь значительное время. Я имею в виду мисс Ванситтарт. Мисс Спрингер и мисс Бланш были, конечно, новичками, но, несомненно, и их смерть явилась ударом для вас. Вы должны были также опасаться за себя… Да, Мидовбанк в силу случайных обстоятельств стал центром нежелательных интересов. Кошка среди голубей - так, кажется, кто-то из вас охарактеризовал ситуацию… Три убийства и похищение. Что касается последнего, то именно оно позволило нам ухватить нить, важную нить, которая тянется к убийце. Убийца этот находится среди вас. Пуаро достал из кармана фотографию. - Посмотрите на этот снимок. Келси взял у него фотографию и передал мисс Бульстрод, а та показала ее учительницам. Пуаро увидел их озадаченные лица. - Кто-нибудь узнал девушку на этой фотографии? Все молчали. - Так знайте же, что эта фотография прислана мне из Швейцарии. Это принцесса Шейста. - Но это же не Шейста! - воскликнула мисс Чедвик. - Правильно, - сказал Пуаро. - Нити этого дела тянутся в Рамат, где, как вы знаете, недавно произошла революция. Правитель Рамата принц Али Юсуф покинул страну на самолете вместе со своим личным пилотом. Однако самолет разбился в горах севернее Рамата… Ценностей, которые принадлежали принцу, на месте катастрофы не нашли, и был пущен слух, что они находятся в Англии. Кое-кто страстно желал отыскать их. Поисками руководила единственная родственница Али Юсуфа, его молодая кузина, которая тогда находилась в школе в Швейцарии. Вероятно, она считала, что если драгоценности отыщутся, то их вернут или принцессе Шейсте, или ее родственникам, или опекунам. Агенты получили приказ следить за принцессой и ее дядей эмиром Ибрагимом. Было известно, что ее должны отправить сюда, в Мидовбанк. Естественно, что тогда здесь должен был находиться некто, чтобы следить за ней, проверять переписку, подслушивать телефонные разговоры. Поэтому оказалось куда проще выкрасть принцессу и под ее именем отправить в Мидовбанк своего человека. Тем более что эмир Ибрагим был в Египте и не собирался приезжать в Англию до следующего лета. Мисс Бульстрод сама никогда не видела девочку и все делала по указанию посольства в Лондоне. План был крайне прост. Шейста покидает Швейцарию в сопровождении представителя посольства, а в Лондоне получают уведомление, что принцессу сопровождает представитель швейцарской школы. Настоящая принцесса Шейста была отправлена в какую-то деревушку в Швейцарии, где находится до сих пор, а другая девушка прибыла в Лондон, где ее встретили и доставили в школу. Двойником Шейсты была молодая актриса, которая часто играла роли школьниц. На то, что принцесса выглядит старше своих четырнадцати лет, никто не обратил внимания, ведь восточные девушки созревают раньше, чем их европейские сверстницы. Пуаро повернулся к инспектору Келси. - Я не зря спрашивал, не видел ли кто-нибудь коленей Шейсты… Колени женщины двадцати трех - двадцати четырех лет никогда не спутаешь с коленями девочки четырнадцати - пятнадцати лет. - Итак, - продолжал он, - никто не заметил подмены. Но эмир Ибрагим мог прибыть в Англию в любое время. Он очень импульсивный человек. Он может, насколько я знаю, вечером сказать: "Завтра я еду в Англию", и действительно утром отправиться в Англию. "Шейста" была предупреждена, что в любой момент мог появиться дядя принцессы. Поэтому после убийства она начала готовить почву для "похищения", рассказав о такой возможности инспектору Келси. Конечно, о настоящем похищении и речи быть не могло. Но когда стало известно, что в Лондон приехал эмир Ибрагим и хочет забрать племянницу, "Шейста" была "похищена". Записка о выкупе, конечно, только очередной трюк. Пуаро помолчал. - Что касается настоящего похищения, то оно действительно имело место, но было совершено три недели назад в Швейцарии. Теперь поговорим об убийствах. Мнимая Шейста, конечно, могла убить мисс Спрингер, но не мисс Ванситтарт и тем более мисс Бланш. Хотя у нее не было повода убивать кого бы то ни было. В ее задачу входил только сбор информации. Позвольте мне вернуться к Рамату, где все началось. Есть сведения, что принц Али Юсуф передал драгоценности Бобу Роуленсону, своему личному пилоту, а тому удалось переправить их в Англию. В тот день Боб Роуленсон заходил в отель, где остановилась его сестра миссис Сатклиф с дочерью Дженифер. Не застав ее, он оставил в ее номере только короткую записку, хотя оставался там минут двадцать. Что Роуленсон так долго мог делать в комнате? Напрашивается вывод: он имел намерение спрятать среди вещей сестры драгоценности и таким образом переправить их в Англию… Видимо, не только я так рассуждал. Неспроста же после возвращения миссис Сатклиф в Англию к ней в дом забрался вор. Правда, он ничего там не нашел… Значит, никто не знал, где спрятаны драгоценности. Было только известно, что они где-то в вещах миссис Сатклиф. Но все же есть некто, кто определенно знал, где находятся драгоценности. Теперь я это тоже знаю и могу сказать вам. Боб Роуленсон спрятал их в ручке теннисной ракетки. Эта ракетка принадлежала Дженифер, дочери миссис Сатклиф. Некто, знавший об этом, пришел ночью в спортивный павильон, предварительно сделав по оттиску ключ. Этот человек рассчитывал, что в это время все спят. Но мисс Спрингер увидела свет от фонаря в спортивном павильоне из окна своей комнаты и решила узнать, в чем дело. Она была сильной женщиной и вполне могла надеяться на себя. Человек, который там был, вероятно, уже просмотрел все ракетки и нашел нужную. Будучи обнаруженным и узнанным мисс Спрингер, он не колебался… Но на выстрел сбежались люди, и убийца был вынужден оставить ракетку и скрыться… Через несколько дней попытка повторилась, но уже по-другому. Неизвестная женщина с американским акцентом остановила Дженифер, которая возвращалась с теннисного корта, и рассказала ей правдоподобную историю о встрече с ее тетей и о ее просьбе передать девочке новую ракетку. Дженифер, ничего не подозревая, взяла ракетку и старую отдала незнакомке. Но обстоятельства сложились явно не в пользу этой женщины. Дело в том, что за несколько дней до того Дженифер и Джули обменялись ракетками. Таким образом, незнакомка получила старую ракетку Джули Эпжон. Теперь перейдем ко второму убийству. Мисс Ванситтарт по неизвестной причине, но, возможно, по согласованию с похитителями Шейсты, взяла фонарь и пошла в, спортивный павильон. Кто-то выследил ее и убил, ударив мешком с песком. Она упала там, где стояла перед Ударом, - возле шкафа Шейсты. И снова преступление было немедленно обнаружено. Мисс Чедвик увидела свет в спортивном павильоне и пошла туда. Полиция взяла спортивный павильон под наблюдение, и убийца был лишен возможности завладеть ракеткой. К этому времени Джули Эпжон, умная девочка, догадалась, что ракетка, которая находится у нее и раньше принадлежала Дженифер, должна заключать в себе что-то важное. Она исследовала ракетку, нашла тайник и принесла содержимое ракетки мне. Сейчас драгоценности находятся в безопасном месте. Ну, а смерть мисс Бланш - результат ее легкомыслия. Мы уже никогда не узнаем, что она знала или подозревала. Она могла оказаться свидетельницей убийства мисс Спрингер или чего-то еще; возможно, она кого-то узнала. Но она хранила эту тайну, рассчитывая получить деньги за свое молчание. Нет ничего более опасного, чем шантаж человека, который дважды совершил убийство. Мисс Бланш, конечно, приняла собственные меры предосторожности, но они оказались недостаточными. Эркюль Пуаро замолчал. Все изумленно смотрели на него. Их лица, которые вначале выражали интерес, удивление, волнение, теперь казались застывшими. - Да, - сказал Пуаро, - я знаю, вы спросите, почему мы вместе проводим следствие - я, инспектор Келси и мистер Адам Гудмен. Мы хотим отыскать здесь кошку среди голубей. Вы понимаете, что я имею в виду? В кабинете повисла настороженная тишина. - Я успокою вас, - продолжал Пуаро. - В данный момент мисс Чедвик, например, есть мисс Чедвик, она слишком долго в Мидовбанке, чтобы сомневаться в ней. Мисс Джонсон также, без сомнения, мисс Джонсон. Мисс Рич - мисс Рич. Мисс Шапленд - мисс Шапленд. Мисс Роуан и мисс Блейк - мисс Роуан и мисс Блейк. Идем дальше, - сказал он, оборачиваясь к Гудмену. - Адам Гудмен, который работает здесь садовником, не Адам Гудмен, но сейчас это неважно… Итак, мы должны отыскать замаскированного убийцу. Все, как завороженные, слушали Пуаро. А он продолжал: - Вначале мы хотели найти человека, который был в Рамате два месяца назад. Знать, что тайник находится в ракетке, мог только тот, кто видел, куда спрятал драгоценности Боб Роуленсон. Кто из присутствующих был в Рамате два месяца назад? Мисс Чедвик была здесь, мисс Джонсон - тоже. - Пуаро обвел взглядом присутствующих. - Мисс Роуан и мисс Блейк были здесь. Он в упор посмотрел на мисс Рич. - Где вы были два месяца назад, мисс Рич? - Я не была в Рамате, - торопливо сказала мисс Рич. - Я болела. - Мы не знали об этом, пока кто-то случайно не сказал о вашей болезни. Но когда вас спрашивал об этом инспектор, вы утверждали, что были в Мидовбанке. Но вас здесь не было. Вы могли быть в Рамате и, я уверен, вы там были. Это можно проверить по вашему паспорту. Повисла зловещая тишина. Эйлин Рич подняла на Пуаро глаза. - Да, - сказала она. - Я была в Рамате. А почему бы и нет? - Зачем вы приехали в Рамат, мисс Рич? - Вы уже знаете. Я была больна. Мне посоветовали отдохнуть, поехать за границу. Мисс Бульстрод все знает. - Это правда, - сказала директриса. - Врачи действительно посоветовали ей отдохнуть за границей. - И тогда вы поехали в Рамат? - спросил Пуаро. - Но почему я не могла поехать в Рамат? - воскликнула мисс Рич. Голос ее дрожал. - Мне хотелось отдохнуть, а в Рамате недорогая жизнь… Я была в Рамате два месяца. Почему нет? Почему нет, я спрашиваю? - Вы никогда не упоминали, что были в Рамате во время революции. - А почему я должна была говорить об этом? Я никого не убивала. - Вас опознали, - сказал Пуаро. - Не очень уверенно, но все же опознали. Дженифер Сатклиф видела вас в Рамате, но не уверена, что это были вы. Правда, в Рамате вы были полнее, чем сейчас, - его глаза впились в лицо Эйлин Рич. Она побледнела. - Я знаю, что вы пытаетесь сделать! - закричала она. - Вы хотите сделать из меня шпионку и обвинить в этих убийствах. Это не я Кто-то другой видел случайно, как прятали камни в ракетку. - Я думаю, что так и было, - сказал Пуаро. - Кто-то видел все и решил завладеть драгоценностями. - Это не правда! Я ничего не видела… - Инспектор Келси, - Пуаро кивнул головой. Инспектор Келси подошел к двери, открыл ее, и в комнату вошла миссис Эпжон. 2 - Здравствуйте, мисс Бульстрод, - сказала миссис Эпжон, смущенно оглядываясь. - Простите, что я в таком виде, но я только что приехала из Анкары. - Ничего, - сказал Пуаро. - Мы хотим кое-что спросить у вас. Миссис Эпжон, когда вы привезли сюда свою дочь и находились в комнате у мисс Бульстрод, вы выглянули в окно и выразили удивление, узнав кого-то. Правда это или нет? Миссис Эпжон повернулась к нему. - Когда я была в гостиной мисс Бульстрод? Я посмотрела… Да, конечно. Да, кого-то я увидела. - И вы были удивлены? - Ну, я скорее была… Видите ли, все было слишком давно. - Вы хотите сказать, что это было во время войны, когда вы работали в разведывательной службе? - Да, это было лет пятнадцать назад. Конечно, она изменилась, но я узнала ее. И я удивилась, как она могла попасть сюда. - Миссис Эпжон, скажите, видите ли вы этого человека здесь? - Да, конечно, - ответила миссис Эпжон. - Я увидела ее, как только вошла. Вот она. У инспектора Келси и Адама была прекрасная реакция, и все же они опоздали. Анна Шапленд вскочила, и в ее руке блеснул миниатюрный пистолет. Мисс Бульстрод бросилась вперед, но ее опередила мисс Чедвик. Храбрая женщина заслонила миссис Эпжон. - Не стреляйте! - крикнула она, но Анна уже нажала на курок. Мисс Чедвик пошатнулась и тяжело рухнула на пол Мисс Джонсон кинулась к ней. Келси и Адам схватили Анну, сопротивлявшуюся, как дикая кошка. Миссис Эпжон прошептала: - Говорили, что ее расстреляли… Она - один из наиболее опасных агентов. Ее кодовое имя - Анжелика. - Ты врешь, сука! - задыхаясь от злости, выкрикнула Анна. - Она не лжет, - сказал Пуаро. - Вы действительно шпионка и очень опасны. Вас трудно было уличить, поэтому вы до сих пор были на свободе. Правда, последние годы вы занимались в основном лишь сбором информации. Вы работали в "Ойл Компани", у археолога, а это позволяло вам много разъезжать; у актрисы, которую часто посещали видные деятели. Скажу вам даже больше. Вы использовали больную мать как прикрытие, когда вам надо было срочно уехать. Но я совершенно убежден, мисс Шапленд, что старая женщина, которую я навестил и которая живет в небольшой деревушке, не ваша мать… Три месяца, в течение которых вы якобы ухаживали за ней, вы на самом деле провели в Рамате. Но не как Анна Шапленд, а как Анжелика де Торедо, испанская танцовщица. Вы занимали в отеле номер по соседству с миссис Сатклиф, и каким-то образом узнали, куда Боб Роуленсон спрятал драгоценности. Вы не успели тогда взять ракетку, потому что началась эвакуация британских граждан. Я расследовал это дело. Вы за кругленькую сумму подкупили секретаршу мисс Бульстрод, чтобы она освободила эту должность. А самой мисс Бульстрод рассказали жалобную историю о себе. Казалось, все очень просто, не так ли? Стоит ли красть ракетку? Проще пойти ночью в павильон и вытащить драгоценности. Но вы недооценили мисс Спрингер. Возможно, она заметила, как вы рассматривали ракетку, и что-то заподозрила. Возможно, она случайно проснулась ночью и последовала за вами в спортивный павильон. Позднее вы убили мисс Бланш, когда она пыталась вас шантажировать. Анна разразилась отборной бранью. - Вот это да, - сказал Адам, когда Келси увел ее, - а я-то считал ее прекрасной женщиной. Мисс Джонсон стояла на коленях возле мисс Чедвик. - Боюсь, что ей очень плохо, - сказала она. - Пожалуй, ее лучше не трогать до прихода врача. Глава двадцать четвертая ПУАРО ОБЪЯСНЯЕТ 1 Миссис Эпжон рассеянно шла по коридору Мидовбанкской школы. В одном из классов она нашла свою дочь. Джули сидела за столом и, высунув от усердия язык, что-то писала. Она оглянулась и с радостным криком кинулась на шею матери. - Мама! Потом с застенчивостью, свойственной ее возрасту, отпустила мать и спросила: - Ты так быстро вернулась? - Я прилетела сегодня утром, - сказала миссис Эпжон. - Из Анкары. - О, - сказала Джули, - я рада тебя видеть. - Я тоже рада. Что ты делаешь? - Я пишу сочинение для мисс Рич, - сказала Джули. - Она действительно дает дикие темы. - Например? - спросила миссис Эпжон. - "Различное отношение Макбета и леди Макбет к убийству", - ответила Джули. - О, - сказала миссис Эпжон, - злободневная тема. - Она взяла у Джули тетрадку и начала читать. "Макбету нравилась мысль об убийстве, и он думал об этом, но ему был необходим какой-то толчок. Начав убивать, он получал удовольствие и не испытывал угрызений совести или страха. Леди Макбет была алчная и честолюбивая. Она думала, что может делать все, что ей хочется". Твой язык, Джули, не очень выразителен, но я надеюсь, со временем ты исправишь этот недостаток. 2 Инспектор Келси беседовал с Пуаро. - Здорово вы все это проделали, господин Пуаро! Заставить ее успокоиться и думать, что мы подозреваем мисс Рич, а потом неожиданно выпустить на сцену миссис Эпжон… Нам повезло, что она не выбросила пистолет после убийства мисс Спрингер. Если пуля окажутся тождественными… - Окажутся, мой друг, окажутся, - сказал Пуаро. - Тогда мы сможем предъявить ей обвинение в убийстве мисс Спрингер и в покушении на мисс Чедвик. Но, послушайте, Пуаро, я не могу понять, как она могла убить мисс Ванситтарт? У нее железное алиби. Ведь Деннис Ратбон в это время был с ней в ночном клубе. И свидетели это подтверждают. Не могут же они все врать? Пуаро покачал головой. - О, нет, - сказал он. - Все правильно. У Анны Шапленд действительно есть алиби… Мисс Ванситтарт…- он колебался. Его взгляд остановился на мисс Бульстрод, которая внимательно слушала его. - Мисс Ванситтарт была убита мисс Чедвик. - Мисс Чедвик? - одновременно воскликнули мисс Бульстрод и .инспектор Келси. Пуаро кивнул. - Я уверен в этом. - Но зачем? - Я думаю, - сказал Пуаро, - мисс Чедвик любила Мидовбанк слишком сильно…- он снова посмотрел на мисс Бульстрод. - Понимаю, - сказала она. - Да, да, я понимаю. Я кое-что знаю. - Она помолчала. - Вы имеете в виду, что она… - Я имею в виду, что она начинала здесь вместе с вами и хотела стать вашей преемницей. - Что в известном смысле так и было, - согласилась мисс Бульстрод. - Вот видите, - сказал Пуаро. - Когда вы начали говорить об уходе, мисс Чедвик сочла, что директрисой будет она. - Но она для этого стара, - возразила мисс Бульстрод. - Да, - сказал Пуаро, - но она так не считала. Мисс Чедвик верила, что после вашего ухода она возглавит школу. Но оказалось, что это не так. Она слышала, что говорили о вашей преемнице. А она любила Мидовбанк. Да, она любила школу и не любила мисс Ванситтарт. Я думаю, что она даже ненавидела ее. - Вы хотите сказать, что мисс Чедвик была ревнивой? - Да, - ответил Пуаро. - Она ревновала всех к Мидовбанку, ревновала вас к Элинор Ванситтарт. Она не могла представить себе ее в роли директрисы Мидовбанка. И, возможно, разговоры о вашем уходе толкнули мисс Чедвик на преступление. - Да, да, я помню, как кто-то при мисс Чедвик сказал о возможности заменить меня. - И она решила, что вы остановили выбор на мисс Ванситтарт. К тому же именно ее вы оставили вместо себя в субботу. Я думаю, произошло вот что. В субботу ночью мисс Чедвик увидела свет и пошла посмотреть, что происходит в спортивном павильоне. Только она прихватила с собой не клюшку для гольфа, а мешок с песком. Она вошла в павильон, увидела там человека и, приняв за грабителя, ударила его этим мешком по голове. И что же! Грабителем оказалась мисс Ванситтарт! Но зато, убив ее, мисс Чедвик могла быть уверена в том, что теперь она станет вашей преемницей. Она все точно рассказала полиции, утаив, что это она нанесла удар. Когда же ее спросили о клюшке для гольфа, мисс Чедвик ответила, что взяла ее с собой. - А почему Анна Шапленд использовала мешок с песком для убийства мисс Бланш? - Во-первых, она не хотела рисковать, так как выстрел в здании школы обязательно привлек бы внимание; во-вторых, она умная женщина и решила использовать мешок с песком, потому что на время второго убийства у нее было алиби. Анна надеялась, что второе убийство свяжут с третьим. - Мне все же непонятно, - сказала мисс Бульстрод, - что делала

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору