Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Кристи Агата. Эркуль Пуаро 1-30 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -
л... - Хлорал обладает наркотическими и гипнотическими свойствами. Используется для облегчения болей и как снотворное, но постепенно возникает к нему привычка, - пояснил Пуаро. - Наверное, миссис привыкла к наркотику? Пуаро засомневался и сказал довольно бессвязно: - Нет, едва ли, но как-то странно: что это может значить?.. Обед в ресторане у Джорджа оказался невкусным, а Пуаро особенно жаждал супа. - Это ведь так легко, Гастингс, приготовить хороший суп, - простонал он. Я не дискутировал с ним на эту тему. После обеда, когда мы с Пуаро, сидя в креслах, перелистывали страницы газет, я вдруг услышал имя Пуаро, произнесенное кем-то: - Где он?! Здесь?! Мне нужно найти его! Дверь распахнулась, и доктор Грейнджер, с красным лицом и выпученными от гнева глазами, появился в комнате. - О, вы здесь! Эркюль Пуаро, какой дьявол привел вас сюда, чтобы выложить мне кучу лжи? К моему удивлению, Пуаро нежнейшим образом обратился к вошедшему: - Мой дорогой доктор, разрешите мне объяснить... - Позволить вам? Позволить? Черт подери, да я заставлю вас объясниться! Вы сыщик, вот вы кто! Любопытный, дотошный детектив! Пришли ко мне и несли чепуху, будто бы собираетесь писать биографию старого генерала Арунделла. Не считайте других глупее себя!.. - Кто сообщил вам обо мне? - спросил Пуаро. - Кто сказал? Мисс Пибоди - вот кто. Она быстро раскусила вас! - Мисс Пибоди - да, так я и подумал, - проговорил в задумчивости Пуаро. А доктор Грейнджер сказал как отрубил: - Жду ваших объяснений, мистер сыщик! - Объяснение очень простое. Пытаюсь найти убийцу. - Что? В чем дело? А Пуаро продолжал спокойно: - Мисс Арунделл упала с лестницы незадолго до смерти? - Что же из этого? Поскользнулась, наступив на мяч своей идиотской собаки. Пуаро отрицательно покачал головой: - Нет, доктор, мяч и собака тут ни при чем. Через лестницу был протянут шнур, за него старушка зацепилась и упала. Мисс Арунделл написала мне о своих подозрениях, но, к несчастью, письмо задержалось. И Пуаро продолжал объяснять детали происшествия, упомянув о гвозде, найденном на верху лестницы. Доктор с мрачным выражением на лице слушал. - Положение мое было чрезвычайно трудным, так как я оказался нанятым покойницей. Мой долг - довести это дело до конца. Брови доктора Грейнджера сошлись на переносице: - Есть ли у вас подозрения, кто протянул шнур на лестнице? - Подозрения есть, доказательств нет. Мне все же кажется, что смерть старой леди не была естественной, - проговорил Пуаро и пересказал доктору разговор с садовником. Врач выслушал внимательно, а потом заговорил: - Понимаю ваши сомнения. Многие случаи отравления мышьяком диагностируются как острый приступ гастрита, тем более если нет никаких отягчающих обстоятельств. Симптомы отравления мышьяком не всегда очевидны: они очень разнообразны. - Можно сослаться на вас как на врача? - Возьмите в расчет мое мнение, что в данном случае не было отравления мышьяком, а наступила атрофия печени, заболевание, которым она страдала в течение многих лет, а потом "наступила смерть... Пуаро вынул пакетик, взятый в аптеке, и показал врачу: - Мисс Арунделл принимала эти капсулы? Они не могли ей повредить? - Ни в коем случае: мягкое и безвредное лекарство. Но иногда леди принимала порошки, которые я не прописывал. - Обычно вы сами готовили для нее лекарство? - Да, слабенькие таблетки от заболевания печени, чтобы принимать после еды. Возможны и двойные дозы без всякого вреда. Я не травил своих пациентов, мистер Пуаро. - Доктор Грейнджер распрощался. Пуаро надломил одну из капсул. В ней был коричневый порошок, напоминающий средство от морской болезни. Он осторожно положил немного на язык, лицо его искривилось... Женщина на лестнице На следующее утро мы получили письмо. Всего несколько строк: "Дорогой мистер Пуаро, слышала от Элен, что вчера вы были в "Литлгрин Хаус". Буду очень обязана, если сможете зайти и повидать меня на днях. Преданная вам Вильгельмина Лоусон". - Итак, она здесь, - заметил я. - Интересно, почему новая хозяйка вернулась? - Дом ведь принадлежит ей, - проговорил, улыбнувшись, Пуаро. - Другое дело: зачем я ей понадобился? Ее письмо - совершенно лишняя деталь в моих построениях. Ведь отсутствие доказательств не уменьшило моей уверенности. Я абсолютно уверен, что знаю имя преступника. - Ну, главное теперь, чтобы преступник не догадался, что вы знаете о нем. - Ирония не оставляла меня. Но Пуаро не воспринял мое замечание как шутку, а вместо этого вдруг пробормотал: - Вы правы, нужно быть осторожным... - Носите кольчугу под одеждой, наймите дегустатора на случай яда. И вообще, приобретите личную охрану! - Благодарю за советы, Гастингс, но я рассчитываю только на себя. Он написал мисс Лоусон, что прибудет в "Литлгрин Хаус" в одиннадцать часов. Потом мы позавтракали и погуляли по площади почти до четверти одиннадцатого, я засмотрелся в окно антикварного магазина на Красивые старинные кресла. Потом мы отправились в другой магазин, но, так ничего и не купив, поспешили в "Литлгрин Хаус". Элен проводила нас в знакомую гостиную. Вскоре появилась и мисс Лоусон. Она казалась взволнованной. - Простите, я перебирала шкаф, слишком много ненужного старья, не поверите: две дюжины коробок с иголками! - Мисс Арунделл купила все это? - Да, положила и забыла, а теперь иголки заржавели. Обычно она дарила их горничным на Рождество. - Разве хозяйка была так забывчива? - Очень! Особенно когда прятала вещи. Как собака, которая зарывает любимую кость про запас. - Она рассмеялась и тут же смолкла. - О боже, это ужасно - смеяться здесь... - Излишняя чувствительность, - заметил Пуаро. - Лучше поговорим о забывчивости мисс Арунделл. Например, письмо старой леди могло так и остаться з пресс-папье. - Элен обязана была мне рассказать! - вспыхнула мисс Лоусон. - Послать письмо вам, не обмолвившись о нем ни словом, - неслыханная дерзость! - По-моему, она делала все с добрыми намерениями. - А я думаю, что это делалось во вред мне! С целью отомстить! Но Элен все-таки должна была помнить, что хозяйка в доме теперь я! Пуаро перебил ее поток слов: - Зачем вы хотели видеть меня сегодня? Раздражение мисс Лоусон исчезло так же быстро, как и возникло. - Вы понимаете, я только желала знать... Элен рассказала, что вы были здесь, я удивилась, что, будучи у меня, вы не сообщили мне о своем визите в "Литлгрин Хаус", что довольно странно и даже трудно понять... - Вынужден признаться, что оставлял вас в неведении, так как опасался, что это вы задержали письмо. Вас могло интересовать, было ли в нем упоминание о деньгах, украденных Чарльзом. Мисс согласно кивнула. - Теперь скажу вам: я впервые узнал о пропаже денег от вас, а старая леди написала мне о несчастном случае. - О происшествии, которое случилось с ней? - Да, она упала с лестницы, как я понял, и вы считаете причиной тому Боба. А дело в другом: на верху лестницы был протянут тонкий шнур. - Собака же такого сделать не могла... - Услышав это, Пуаро сохранил невозмутимость. Лицо мисс Лоусон стало меловым, и она закрыла лицо дрожащими руками. - О, мистер Пуаро, нельзя поверить, это ужасно, просто страшно. Вы считаете, что это сделано с целью? - Если бы удалось, это было бы умышленным убийством. Там был гвоздь, к которому прикреплялся шнур, шляпка хорошо зачищена, так что ее почти не видно. Скажите, вы помните неизвестно откуда возникший запах лака? Мисс снова вскрикнула. - О, как странно! Подумать только! Вот так совпадение! А я никак не могла понять тогда... Детектив подался вперед: - Итак, мисс, вы можете помочь нам. Когда и где был этот запах? - Во время пасхальной недели, когда собрались гости. Хочу вспомнить точно, в который день: не в воскресенье и не во вторник, а в тот вечер, когда приезжал доктор Дональдсон. А в среду они все уехали. Значит, в понедельник, в выходной день банка. Я не спала, почему-то всегда волнуюсь в такие дни! На ужин было только холодное мясо, и я боялась, что мисс Арунделл рассердится из-за этого. В субботу надо было заказать семь фунтов, а я подумала, что пяти достаточно. - Мисс Лоусон передохнула и без удержу продолжала: - Лежала без сна, потом, вероятно, задремала. Вдруг что-то разбудило: какой-то стук и шаги. Села на кровати и понюхала воздух: всегда очень боялась пожара. Но пахло не дымом, а чем-то вроде лака для пола, запах был сильным, а я все нюхала и нюхала, И потом вдруг увидела ее в зеркале... Я никогда не закрывала на ночь дверь, чтобы слышать зов хозяйки. - Кого же вы увидели? - Терезу... Она стояла на коленях на третьей ступеньке лестницы, низко наклонив голову. А я еще подумала: как странно! Не больна ли она? Вскоре она встала и ушла, а я решила, что она искала что-нибудь. Потом совсем забыла об этом случае. - Уверены, что это была Тереза? - О, да. - Возможно, миссис Таниос или еще кто-нибудь? - Нет, именно Тереза... - Разрешите провести эксперимент, - попросил Пуаро. - Пойдемте наверх и попытаемся восстановить ход событий. - Не понимаю... - Мисс Лоусон действительно была не в себе, однако последовала за ним по лестнице, бестолково суетясь. Войдя в комнату, Пуаро убедился, что верхняя часть лестницы действительно видна в зеркале. - А теперь, мисс, постарайтесь снова показать то, о чем рассказывали. Мисс Лоусон повторила. - Извините меня, мисс, но при таком освещении едва ли вы могли видеть ясно женщину на лестнице. Разве можно точно утверждать, что это была Тереза Арунделл, а не какая-нибудь другая женщина? В ответ мисс Лоусон возмутилась: - Нет, мистер Пуаро, я совершенно уверена! Терезу знаю достаточно хорошо, не волнуйтесь. Это была она, ее темное платье и большая брошь с инициалами, я видела совершенно ясно. - Вы видели даже инициалы? - Да, большие буквы "Т" и "А", эту брошь я очень хорошо помню. Тереза часто ее носила. Могу поклясться, именно Тереза, и никто другой! В последних словах была твердость, совершенно ей не свойственная. - Так вы клянетесь? - спросил он. - Если это необходимо, конечно... - Нам нужно вернуться в Лондон, а вы, мисс, останетесь здесь еще некоторое время? - Нет, нет... Сегодня же отправлюсь назад. - Понятно, до свидания. Простите, если побеспокоил. - О, мистер Пуаро, я так расстроена. Дорогая бедняжка! Какой жестокий свет! Такой ужасный мир! Пуаро остановил ее причитания, крепко взяв за руку: - Так вы все еще готовы поклясться, что видели Терезу Арунделл на коленях на лестнице ночью на Пасху? - Да, могу поклясться. - Но вы также уверяли, что видели сияние вокруг головы мисс Арунделл во время спиритического сеанса? Мисс застыла с открытым ртом. - О, мистер Пуаро, не то чтобы именно сияние, а какая-то светящаяся лента и нимб вокруг головы. - Чрезвычайно интересно, мисс, держите все это в тайне. Доктор Таниос посещает нас На следующий день, едва мы выехали из дому, как лицо моего друга внезапно переменилось, помрачнело и он решительно заявил: - Знаете, Гастингс, нам нужно срочно вернуться в Лондон. - Только этого и желаю, - ответил я - Вам что-то пришло в голову? - Думаю: кто же был на лестнице? Тереза? Есть какая-то неуловимая ложь в этом утверждении... - Но мисс убеждена, что это была Тереза. - Однако свет был неярким и мисс Лоусон могла ошибиться. Это зеркало в спальне... Надо посетить Терезу Арунделл! - И выяснить правду? А если она будет все отрицать? - Нет никакого преступления сидеть на коленях на лестнице! Возможно, Тереза искала булавку... - А запах лака?.. Открывший дверь слуга сообщил, что нас ждет доктор Таниос. - Доктор Таниос? Где он? - В гостиной. И леди также заезжала, сэр. Кажется, очень расстроилась, не застав вас, а я не знал, когда вы вернетесь. - Опишите леди. - Невысокая, с темными волосами и светло-голубыми глазами, одетая в серый костюм и шляпу, сидящую на затылке. - Так это миссис Таниос! - воскликнул я. - Женщина, сэр, была чрезвычайно взволнована и заявила, что ей необходимо срочно видеть вас. - Когда она приходила? - Около половины одиннадцатого. Пуаро в задумчивости покачал головой, направляясь в гостиную: - Вторично пропускаю признание миссис Таниос. Что же такое она собиралась сказать? - Зато в третий раз повезет, - успокоил я друга. - А будет ли третий? Ладно, послушаем мужа. Доктор сидел в кресле и читал одну из книг Пуаро по психологии и при нашем появлении тут же вскочил: - Простите за внезапное вторжение, думаю, не рассердитесь. - Садитесь, пожалуйста, и разрешите предложить вам стакан хереса. - Благодарю, мистер Пуаро, я ужасно волнуюсь, беспокоюсь о своей жене. - Извините, а в чем дело? - Вы сегодня ее, наверное, видели? - Нет, видел ее вместе с вами в отеле вчера. - А я-то думал, что жена заходила к вам. Пуаро, не торопясь, наливал вино в стакан. - А разве была причина для такого посещения? - Нет, особой причины не существует, но, говоря откровенно, меня очень волнует состояние здоровья жены. - Она больна? - Боюсь, мистер Пуаро, нет ли какого нервного потрясения. Неврастения нарастает. За последние два месяца отношение ко мне резко изменилось. Она легко возбуждается, постоянно чего-то боится, какие-то бредовые идеи.. - В самом деле? - Мне кажется, она страдает манией преследования - какое-то пограничное состояние. Понимаете мое волнение? - Естественно. Только неясно: почему вы пришли сюда? Чем я могу помочь? Доктор казался несколько смущенным: - Видите ли, мне пришла в голову мысль, что жена была у вас с необычным сообщением. Она убеждена, что должна опасаться меня. - Но все-таки почему же ко мне? - Вы великолепный детектив, мистер Пуаро. Вы можете сильно повлиять на ее теперешнее состояние Я в таком отчаянии! Да, я обожаю жену. Ценю, что она имела мужество выйти замуж за человека другой крови, уехать в далекую страну, оставить друзей и родственников. За последние несколько дней я просто обезумел от горя. Вижу только одну возможность... - Какую же? - Хороший отдых, полное спокойствие и соответствующее лечение. Совершенно убежден, что, побыв месяц в санатории, она выздоровеет. - Понятно... - проговорил Пуаро без всякого выражения. Таниос продолжал: - Поэтому прошу, если жена придет к вам, известите тотчас. - Безусловно, сейчас же позвоню. Вы все еще в отеле "Дурчем"? - Да, теперь как раз я возвращаюсь туда. Жена ушла сразу после завтрака, не сказав куда. - А дети? - Взяла их с собой. - Ясно. Таниос собрался уходить. - Благодарю вас, мистер Пуаро. Очень неприятно говорить, но, если жена преподнесет вам невероятную историю о запугивании или преследовании, не обращайте внимания, так как это - следствие болезни. - Глубоко сочувствую, - произнес Пуаро без всякой симпатии. - Особенно тяжело, когда близкий человек, из-за болезни вдруг проявляет враждебность. - Между прочим, - голос сыщика вернул доктора, когда тот был уже у двери, - вы когда-либо прописывали снотворное своей жене? Таниос вздрогнул от неожиданности. - Я? Нет, по крайней мере, в последнее время нет. А раньше, возможно, хлорал как снотворное, так как она не переносила другого. - Не смею задерживать больше, доктор Таниос. Тем более что жена, возможно, ждет вас в отеле. - Надеюсь, что так, надеюсь... Гость бросился из комнаты, а Пуаро быстро направился к телефону, чтобы узнать, находится ли миссис Таниос в отеле. Оказалось, что она уехала утром, потом около одиннадцати вернулась, забрала вещи и отправилась в неизвестном направлении. Где искать миссис Таниос, Пуаро не знал, только очень взволновался. Было решено немедленно направиться к Терезе Арунделл... Тереза все отрицает Когда мы вошли, Тереза собиралась уходить из дому. Выглядела она просто прелестно. - Могу ли задержать вас, мисс, на одну - две минуты или вы очень торопитесь? - Пуаро был изысканно любезен. Тереза рассмеялась: - О, ничего, все равно постоянно куда-то опаздываю. Так что охотно задержусь. Она повела Пуаро в гостиную, где, к моему удивлению, оказался доктор Дональдсон. - Вы уже встречались с мистером Пуаро, Рекс, не так ли? - Да, в Маркет Бейсинге, - ответил Дональдсон. Он казался совершенно спокойным. Сидя в кресле у окна, небрежно листал книгу. Тереза устроилась на своем любимом низком стульчике и глянула нетерпеливо на Пуаро: - Ну, вы разговаривали с мистером Пурвисом? О чем? - Поговорим об этом позднее, когда мои планы станут более ясными, - ответил детектив. - В Маркет Бейсинге нам удалось поговорить с мисс Лоусон. Скажите, мисс, что вы искали ночью на лестнице, когда были у тетушки на Пасху? - Помилуйте, Пуаро, что за странный вопрос? - Все очень просто! Кто-то вбил гвоздь на верху лестницы, затем замазал его коричневым лаком в цвет пола. - И для чего это? - недоуменно спросила Тереза. - Насколько я себе представляю, за этот гвоздь был привязан тонкий шнур, который с другой стороны был прикреплен к балюстраде лестницы, чтобы мисс Арунделл, выйдя из комнаты, зацепилась и упала вниз. Девушка возразила: - Но причиной падения был мяч Боба! - Простите, нет. Наступило молчание, которое прервал Дональдсон. Он говорил спокойно и рассудительно: - Какие у вас есть доказательства, чтобы утверждать это? - Гвоздь на лестнице, письмо мисс Арунделл и показания компаньонки Лоусон. - Мисс говорит, что это сделала я? Это Ложь! Я никогда не делала ничего подобного! - Но вы стояли ночью на коленях на лестнице? - Еще раз повторяю, что не было этого, я не выходила из комнаты после того, как легла. - Мисс Лоусон узнала вас. - Эта обманщица видела, наверное, Бэллу Таниос или кого-то из горничных! - Она видела отчетливо вашу брошь! - Брошь? Какую это? - С вашими инициалами. У вас есть такая брошь? Тереза поднялась без слов и вышла. Воцарилось неловкое молчание. Доктор Дональдсон смотрел на Пуаро брезгливо, почти с ненавистью. Девушка скоро вернулась: - Вот она. Две большие буквы - "Т" и "А" - чётко выделялись на полированной поверхности из хромированной стали. Да, их можно было увидеть в зеркале... - Давно не надевала ее, она мне надоела. Да к тому же чуть ли ни каждая девица в Лондоне носит такую же. - А вы брали ее с собой в "Литлгрин Хаус"? - Вроде бы... Да, помню точно. Она была приколота на зеленом джемпере, который я носила. - Мог ли кто-то взять ее, а потом вернуть на место? - Зачем выдумывать, если ничего такого не было. Пуаро в раздумье крутил в руках брошь, потом приложил к лацкану пиджака и подошел к зеркалу. Постоял перед ним, а затем медленно отступил назад. И вдруг воскликнул: - Что я за профан! Конечно! Подойдя к Терезе, он с поклоном передал вещь хозяйке: - Правильно, мисс, ваша брошь совершенно ни при чем! Какой я глупец! - Приятно слышать это, - недружелюбно откликнулась Тереза. Догадка Пуаро - Куда мы теперь? - обратился я к Пуаро. - Назад, ко мне домой. Быть может, там застанем миссис Таниос. Миссис Таниос! Я о ней почти забыл..

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору