Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
ие.
- И затем, из другого окна, вы увидели мать своих учениц в состоянии
опьянения, что заставило вас забыть о миссис Эпжон?
Мисс Бульстрод кивнула.
- Она продолжала говорить несколько минут?
- Да.
- Она говорила о шпионаже, агентах, своем замужестве?
- Да.
- Это могло быть связано с кем-то, - задумчиво сказал Адам, - кого
она знала в те дни. Родитель или родственник одной из ваших учениц или,
может быть, кто-то из персонала.
- Едва ли это кто-либо из учителей, - возразила мисс Бульстрод.
- Нет, вполне возможно.
- Мы лучше узнаем это у миссис Эпжон, - сказал Келси. - У вас есть ее
адрес?
- Конечно. Но я думаю, что она сейчас за границей. Она нажала кнопку
звонка на столе, потом подошла к двери и окликнула проходившую девушку:
- Паула, пришлите ко мне Джули Эпжон. Адам встал.
- Мне лучше уйти. Довольно странно будет выглядеть мое участие в
расследовании. Пусть инспектор под каким-нибудь предлогом вызовет меня
сюда. Кстати, - сказал он, обращаясь к мисс Бульстрод, - вы не будете
возражать, если я немного злоупотреблю своим положением и завяжу
дружеские отношения с некоторыми членами вашего коллектива?
- С кем?
- Ну, например, с мисс Бланш.
- Мисс Бланш? Вы думаете, что она…
- Я думаю, что она скучает здесь.
- А! - Мисс Бульстрод улыбнулась. - Возможно, вы правы. А с кем еще?
- Попытаюсь со всеми, - весело ответил Адам. - Если заметите, что
некоторые девушки поглупели и бегают в сад на свидание, верьте, что
этого требует расследование.
- Вы думаете, что они что-нибудь знают?
- Каждый всегда может что-нибудь знать, - ответил Адам, - даже если
сам этого не понимает.
- Возможно, вы правы. Раздался стук в дверь.
- Входите, - пригласила мисс Бульстрод.
Запыхавшись, вошла Джули Эпжон. Инспектор Келси нахмурился.
- Можете идти, Гудмен, и заниматься своей работой.
- Я же говорил, что ничего не знаю про это, - сказал Адам и вышел,
бормоча что-то себе под нос.
- Что случилось, мисс Бульстрод? Я бежала от самого корта.
- О ничего, все в порядке. Я только хотела узнать адрес вашей матери,
куда я могу написать ей.
- Напишите тете Изабелле. Мама уехала.
- Тетин адрес я знаю. Но я хочу написать маме лично.
- Не знаю, как вы это сделаете, - нахмурившись, сказала Джули. - Мама
поехала на автобусе в Анатолию.
- На автобусе? - удивилась мисс Бульстрод. Джули кивнула.
- Ей нравятся такие путешествия. И потом это страшно дешево, правда,
без комфорта, но она не думает об этом. Возможно, она остановится в Ване
недели на две или три.
- Понятно. Скажите, Джули, ваша мама никогда не упоминала при
ком-нибудь о своей работе во время войны?
- Нет, мисс Бульстрод, не думаю.
- Ваша мама была на разведывательной работе, не так ли?
- Да, маме она даже нравилась. Она никогда ничего не взрывала, не
пряталась от гестапо. Она работала, я думаю, в Швейцарии или Португалии.
- И добавила смущенно:
- Она часто рассказывала, но, боюсь, что я слушала невнимательно.
- Ну, хорошо, Джули, спасибо. Это все. Мисс Бульстрод повернулась к
инспектору.
- Действительно, - сказала она, когда Джули вышла. - Поехать на
автобусе в Анатолию! И девочка так просто говорит об этом, как будто ее
мать поехала в Маршалл или Снельгроу.
2
Дженифер в унылом настроении возвращалась с корта, помахивая
ракеткой. Ошибки, совершенные утром, угнетали ее. Конечно, как можно
играть такой ракеткой!
Она и проиграла из-за этого. Тренировки мисс Спрингер были,
безусловно, полезны. Жаль, что она умерла. Дженифер всегда относилась к
теннису серьезно.
- Простите меня…
Дженифер остановилась. Хорошо одетая женщина с золотистыми волосами
держала в руках длинный плоский пакет. Дженифер удивилась, почему она не
увидела эту женщину раньше, но ей и в голову не пришло, что та могла
прятаться среди деревьев и выйти ей навстречу.
Женщина спросила с мягким американским акцентом:
- Где я могу найти девочку по имени, - она сверилась по бумажке, -
Дженифер Сатклиф?
Дженифер удивилась.
- Я - Дженифер Сатклиф.
- Ну! Какое совпадение! Я не думала, что в такой большой школе сразу
найду ту, которая мне нужна. А говорят еще, что так не бывает.
- Я думаю, что бывает, - ответила Дженифер без всякого интереса.
- Я была недавно у друзей, - продолжала женщина, - и случайно
упомянула, что буду в этих местах, и твоя тетя - или крестная? - ах, у
меня ужасная память! Она сказала мне свое имя, а я забыла… Она
попросила, чтобы я передала тебе новую ракетку. Она говорила, что ты
просила.
Лицо Дженифер посветлело.
- Это, должно быть, моя крестная, миссис Кемпбелл. Я зову ее тетя
Джина. Потому что тетя Розамонда не может ничего прислать. Она может
дать лишь 20 шиллингов к рождеству.
- Да, я вспомнила теперь ее имя! Кемпбелл… Пакет был тут же вскрыт.
Дженифер издала вопль радости, когда достала ракетку.
- О! Отличная ракетка! - воскликнула она. - Теперь я буду играть
новой ракеткой! Нельзя хорошо играть, если ракетка плохая.
- Я тоже так считаю.
- Большое спасибо!
- Не за что. Признаюсь, я чувствую себя здесь немного скованно… Школы
всегда приводят меня в смущение. Так много девочек… Кстати, давай я
отвезу назад твою ракетку. Тетя - нет, крестная - перетянет ее.
Она подняла ракетку, которую бросила Дженифер.
- Не думаю, чтобы это стоило делать, - сказала Дженифер, поглощенная
своим сокровищем.
- Но запасная ракетка никогда не помешает, - возразила новая
знакомая. - О, дорогая, - она взглянула на часы. Уже позднее, чем я
думала. Мне надо бежать.
- Вызвать такси? Я могу позвонить по телефону…
- Нет, нет, спасибо, дорогая. Моя машина ждет у ворот, я оставила ее
там, чтобы не разворачиваться в узком переулке. До свидания! Я рада, что
встретила тебя. Надеюсь, что ты будешь довольна ракеткой.
Она побежала по тропинке, ведущей к воротам.
- Благодарю вас! - крикнула Дженифер вслед. Затем, втайне
злорадствуя, она пошла к Джули.
- Смотри, - сказала она, тряся ракеткой.
- Вижу. А где ты взяла ее?
- Крестная прислала ее мне, тетя Джина. Она мне не тетя, но я ее так
зову. Я, кроме мамы, и ей написала о ракетке. Надо написать ей и
поблагодарить.
- Смотри, Шейста, - сказала она девушке, подошедшей к ним. - У меня
новая ракетка, не правда ли, хорошая?
- Должно быть, дорогая, - сказала Шейста, рассматривая ракетку. - Я
хочу научиться играть в теннис.
- Ты же всегда играла в мяч.
- Дома я не знала, что такое мяч, - неопределенно сказала Шейста. -
Прежде чем вернуться домой, я хочу заказать в Англии теннисный костюм.
- Шейста никогда не разговаривает ни о чем, кроме одежды, -
презрительно сказала Джули. - Ты не думаешь, что мы будем такими?
- Может быть, - мрачно сказала Дженифер. - Это будет ужасно.
Они вошли в спортивный павильон. Дженифер осторожно положила ракетку
на место.
- А что ты будешь делать со старой? - спросила Джули.
- Она взяла ее с собой.
- Кто?
- Женщина, которая принесла эту. Она встретила тетю Джину, и та
попросила ее привезти мне ракетку, а старую забрать, тетя отдаст
перетянуть струны.
- А, понятно…- нахмурилась Джули.
- Зачем тебя вызывала Булли?
- Мисс Бульстрод? Насчет адреса мамы… Слушай, Дженифер, твоя ракетка
не нуждается в перетяжке.
- Джули, она же как губка!
- Я знаю. Но ведь та ракетка в действительности моя! Мы же
поменялись! Моя ракетка не нуждается в починке, а твоя была починена. Ты
же говорила, что ее перетягивали перед вашим отъездом за границу.
- Да, это правда, - Дженифер испуганно остановилась. - Я думаю, что
эта женщина - я даже не знаю ее имени - видела, что ракетку надо
перетянуть.
- Но ты сказала, будто бы твоя тетя Джина говорила ей о твоей
ракетке. А ведь тетя не может знать, надо или нет перетягивать ракетку.
- О, ну…- Дженифер нетерпеливо смотрела на нее. - Я полагаю… Я думаю…
- Что ты думаешь?
- Возможно, тетя Джина подумала, что если мне нужна новая ракетка,
старая нуждается в перетяжке. Это подходит?
- Я думаю нет, - медленно сказала Джули. - Это очень странно. Это
похоже… Это похоже на новую лампу вместо старой. Аладдин, понимаешь?
Дженифер задумалась.
- Воображаю, потрешь мою старую ракетку - твою старую ракетку и
появится джин! Если появится джинн, что ты попросишь, Джули?
- О, много разных вещей: магнитофон, сотни тысяч фунтов и еще много
чего. А ты?
- Я не знаю, - сказала Дженифер. - Теперь, когда у меня есть ракетка,
я действительно не знаю.
Глава тринадцатая
КАТАСТРОФА
1
Третий уик-энд после начала нового семестра начался как обычно. Школа
почти опустела, так как родителям было разрешено забрать учениц домой.
Мисс Бульстрод тоже решила уехать на уик-энд. Это было необычно для
нее - покинуть школу в начале семестра. Но на то имелись причины. Она
была приглашена к герцогине Вельсхем, которая в своем письме сообщала,
что ждет и Генри Бенкса. Мисс Бульстрод с удовольствием приняла
приглашение. Во-первых, дочь четы Вельсхем училась в Мидовбанке.
Во-вторых, она была рада возможности поговорить с Генри Бенксом, крупным
промышленником и своего рода попечителем школы, о будущем Мидовбанка, о
недавнем трагическом событии.
Благодаря влиятельным покровителям мисс Бульстрод в прессе почти
ничего не сообщалось об убийстве мисс Спрингер. У читателей сложилось
впечатление, что ее смерть была скорее всего случайной.
Кроме того, мисс Бульстрод знала, что герцогиня и Генри Бенкс хотят
обсудить вопрос о ее отставке и убедить ее остаться, и чувствовала, что
пришло время назвать имя своей преемницы - Элинор Ванситтарт.
Вскоре после того, как мисс Бульстрод закончила диктовать письма,
зазвонил телефон. Анна Шапленд сняла трубку.
- Это эмир Ибрагим, мисс Бульстрод, - сказала она. - Он завтра хочет
забрать Шейсту.
С секретарем эмира мисс Бульстрод быстро договорилась, что Шейста
будет готова в воскресенье в половине одиннадцатого и должна вернуться в
школу не позднее девяти вечера.
- Я хотела отправить Шейсту утром вместе с Жизель д’Обри. Но теперь
это придется отменить. Вы закончили письма, Анна?
- Да, мисс Бульстрод.
- Хорошо. Теперь я могу уехать с чистой совестью. Когда вы закончите
печатать и отправите письма, вы тоже свободны.
- Благодарю вас, мисс Бульстрод.
- Погуляйте, дорогая.
- Я и собираюсь это сделать.
- Молодой человек?
- Да, - Анна покраснела. - Ничего серьезного… Мой старый друг…
Вошла мисс Чедвик.
- Эмир Ибрагим, дядя Шейсты, заберет ее завтра, Чедди. Если он
приедет сам, скажите ему, что девушка делает успехи.
- Она не очень сообразительна, - сказала мисс Чедвик.
- У нее незрелый ум, - согласилась мисс Бульстрод. - Но в другом
отношении она вполне созрела. Иногда можно подумать, что ей не меньше
двадцати лет. Я думаю, это связано с ее образом жизни. Париж, Тегеран,
Каир, Стамбул и тому подобное… Почему мы с радостью говорим о девушке:
"Она совсем еще дитя"? В пятнадцать лет - дитя! Не так уж это и хорошо…
- Не могу согласиться с вами, моя дорогая, - сказала мисс Чедвик. -
Пойду предупрежу Шейсту насчет дяди. Поезжайте и ни о чем не
беспокойтесь.
- О! Это действительно удобный случай оставить за себя Элинор
Ванситтарт и посмотреть, как она справляется. Я думаю, что при вас
ничего не случится.
- Надеюсь, что нет. Пойду найду Шейсту. Шейста удивленно посмотрела
на нее, но не выразила радости по поводу прибытия дяди.
- Он хочет взять меня завтра? - проворчала она. - Но, мисс Чедвик,
ведь решено, что я поеду с Жизель дОбри и ее матерью.
- Боюсь, что это придется отложить до другого раза.
- Но мне больше хочется поехать с Жизель, - сказала Шейста сердито. -
С моим дядей не очень-то весело. Когда он ест, то хрюкает.
- Воспитанная девушка не должна так говорить. Ваш дядя пробудет в
Англии всего неделю и, естественно, он хочет видеть вас.
- Может быть, он нашел мне нового жениха, - сказала Шейста и лицо ее
прояснилось. - Это было бы прекрасно.
- Если и так, вам он этого не скажет. Вы еще слишком молоды, чтобы
выходить замуж.
- Учеба мне надоела.
2
Воскресное утро выдалось солнечным и теплым. Мисс Ванситтарт осталась
замещать мисс Бульстрод после ее отъезда. Мисс Джонсон, мисс Рич и мисс
Блейк тоже уехали. В школе остались мисс Чедвик, мисс Роуан и мисс
Бланш.
С половины двенадцатого начали прибывать автомобили. Мисс Ванситтарт
горделиво стояла в холле. Она с улыбкой приветствовала родителей, ловко
уклоняясь от разговора о недавней трагедии.
- Ужасно, - говорила она, - да, ужасно, но, вы понимаете, мы не
разговариваем об этом здесь. Не следует обсуждать происшествие при
детях.
Чедди тоже беседовала с родителями, обсуждала планы проведения
праздников, рассказывала им о дочерях…
- Я думаю, что тетя Изабелла могла бы приехать за мной, - пробурчала
Джули, прижавшись носом к стеклу в классе.
- Меня мама возьмет на следующей неделе, - сказала Дженифер. - У отца
какие-то важные дела, и она не может приехать сегодня.
- Ого! - воскликнула Джули. - Посмотри, какие туфли у Шейсты. Держу
пари, что она купила их у Джонсона в Лондоне.
Шофер в ливрее открыл дверь большого "кадиллака", Шейста уселась, и
машина быстро уехала.
- Если хочешь, можешь поехать со мной на следующий уик-энд, - сказала
Дженифер. - Я напишу маме, что хочу пригласить подругу.
- Хорошо, - согласилась Джули. - Ой, взгляни на мисс Ванситтарт!
- Какая грациозность, да?
- Точная копия мисс Бульстрод, не так ли? Очень похоже копирует ее,
но получается что-то вроде Джойс Гренфелл.
- Вот мать Памелы, - сказала Дженифер. - Она приехала с маленьким
мальчиком. Не понимаю, как они поместятся в маленьком "морис-миноре".
- Они, наверное, едут на пикник, - сказала Джули. - Взгляни на эти
корзины.
- Что ты собираешься делать? - спросила Дженифер. - Я думаю, что не
стоит писать маме на этой неделе, раз я увижу ее на следующей.
- Я вижу, ты не любишь писать письма, Дженифер.
- Я никогда не знаю, что писать.
- А я люблю, - печально сказала Джули, - но мне некому…
- А маме?
- Я же говорила тебе, что она уехала в Турцию. Нельзя же писать
человеку, который на автобусе куда-то едет. По крайней мере, я не могу
писать, не зная, куда.
- А куда ты писала ей раньше?
- В консульства. Она оставила мне список. Вначале в Стамбул, потом в
Анкару, потом куда-то еще. - И добавила:
- Я все время удивляюсь, почему мисс Бульстрод хотела связаться с
мамой? Она казалась такой расстроенной, когда узнала, что она уехала.
- Это не из-за тебя, - ответила Дженифер. - Ты ведь не сделала ничего
плохого.
- Не знаю. Может быть, она хотела сообщить о мисс Спрингер.
- Зачем? - удивилась Дженифер. - Я думаю, что она должна быть рада,
что есть, по крайне мере, одна мать, которой неизвестно о мисс Спрингер.
- Если ты спросишь мое мнение, - задумчиво сказала Джули, - я отвечу,
что, по-моему, нам не все рассказали относительно мисс Спрингер.
- Почему?
- Потому что происходят странные вещи. Например, с твоей ракеткой.
- Ах, да, я и не сказала тебе! - воскликнула Дженифер. - Я написала
письмо тете Джине, сообщила ей, что получила новую ракетку, благодарю ее
и очень довольна. Сегодня утром я получила ответ. Она пишет, что тоже
довольна за меня, но новую ракетку она мне не посылала.
- Я же говорила тебе, что все это очень странно! - торжествующе
сказала Джули. - Кстати, к вам домой забирался вор?
- Да, но он ничего не взял.
- Это очень интересно. Я думаю, что у нас скоро произойдет второе
убийство.
- О, Джули, но почему?
- В детективных романах всегда случается второе убийство, - ответила
Джули. - Я думаю, что если кто-нибудь будет убит, так это ты.
- Я? - удивилась Дженифер. - Но почему кто-то должен убить меня?
- Потому что ты все спутала. Мы должны постараться попасть к твоей
матери на следующей неделе, Дженифер. Возможно, что кто-то передал ей в
Рамате секретные бумаги.
- Какие секретные бумаги?
- Откуда я знаю, - ответила Джули. - Может быть, чертежи нового
оружия… Или что-нибудь в этом роде.
Дженифер молча смотрела на нее.
3
Мисс Ванситтарт и мисс Чедвик сидели в гостиной, когда вошла мисс
Роуан и сказала:
- Где Шейста? Я нигде не могу найти ее. Только что за ней прибыл
автомобиль эмира.
- Что? - удивленно спросила мисс Чедвик. - Это, должно быть, ошибка.
Автомобиль эмира был три четверти часа назад. Я видела, как она садилась
в машину. Шейста уехала одной из первых.
Элинор Ванситтарт пожала плечами и вышла.
- Это, должно быть, ошибка, - сказала она шоферу. - Молодая леди
покинула нас около часа назад.
Шофер казался удивленным.
- Я тоже думаю, что здесь какая-то ошибка, - ответил он. - Я получил
распоряжение приехать в Мидовбанк за молодой леди.
- Может быть, вы что-то путаете, - настаивала мисс Ванситтарт.
- Возможно, - невозмутимо согласился шофер. - Заказы нам дают по
телефону, а с этими восточными джентльменами очень трудно иметь дело.
Нередко они по несколько раз меняют свои заказы. Надеюсь, что и в этот
раз произошло нечто подобное.
Мисс Ванситтарт недоверчиво посмотрела ему вслед и вернулась в школу.
В половине четвертого раздался телефонный звонок. Подошла мисс
Чедвик.
- Это Мидовбанкская школа? - спросил мужской голос. - Будьте добры
мисс Бульстрод.
- Сегодня ее нет.
- Это говорит секретарь эмира Ибрагима. Эмир недоволен, что его
поручение не выполнено.
- Поручение? Какое поручение?
- Он просил, чтобы ему доставили Шейсту.
- Как? Значит, она не приехала?
- Нет. Но из Мидовбанка она выехала?
- Да. В половине двенадцатого за ней приехал автомобиль, и она
уехала.
- Это странно, потому что… Я лучше позвоню в фирму, которая
обслуживает эмира автомобилями.
- О, - сказала мисс Чедвик, - надеюсь, что это просто недоразумение…
- Не успокаивайте меня, - сказал ее собеседник. - Я думал, вы
что-нибудь знаете.
Мисс Чедвик была обеспокоена.
- Это очень странно.
- Я полагаю…- нерешительно сказал мужчина. - Я не скажу эмиру, но,
между нами говоря, у нее здесь не было какого-нибудь парня?
- Нет, конечно, - с достоинством ответила мисс Чедвик.
- Нет, нет, не в школе… Может быть, кто-нибудь из девочек знает?
- Могу вас заверить, - сказала мисс Чедвик, - что ничего подобного
здесь не могло быть. Она повесила трубку и отправилась к мисс
Ванситтарт. Конечно, нет причин полагать, что она лучше разберется в
этом деле, но мисс Чедвик чувствовала, что ей необходимо с кем-то
посоветоваться.
Мисс Ванситтарт тотчас спросила:
- Второй автомобиль?
Они посмотрели друг на друга.
- Вы думаете, - медленно сказала мисс Чедвик, - мы должны послать за
полицией?
- Не нужно полицию, - ответила мисс Ванситтарт.
- Вы знаете, она говорила, что кто-то собирается ее похитить.
- Похитить ее? Чепуха!
- Вы не думаете…- настаивала мисс Чедвик.
- Мисс Бульстрод оставила меня здесь за себя, - сказала мисс
Ванситтарт, - и я повторяю, что не разрешаю ничего предпринимать. Нам не
нужны неприятности с полицией.
Мисс Чедвик подумала, что мисс Ванситтарт близорука и глупа. Она
вернулась к себе и позвонила герцогине Вельсхем.
Несчастье было рядом.
Глава четырнадцатая
МИСС ЧЕДВИК БОДРСТВУЕТ
1
Мисс Чедвик бе