Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
у
фраз:
- Ну вот, шеф, о вас уже романы пишут! - И вытащил книжонку из
кармана. - Читали?
Он признался, что это Жанвье, в ту пору самый молодой в нашей
бригаде, каждое утро подсовывает мне по экземпляру.
- Кое-какие ваши черточки здорово подмечены, сами увидите!
И ведь он был прав! Было, было сходство, такое же, как между живым
человеком и карикатурой, нацарапанной любителем на мраморном столике
кафе.
Я стал толще, грузнее, чем на самом деле, одним словом, приобрел, так
сказать, порядочный вес. Что касается дела, то оно изменилось до
неузнаваемости, и мне в ходе расследования приходилось пользоваться
приемами весьма неожиданными.
В тот же вечер я увидел книжонку в руках жены.
- Вот, молочница принесла. Говорит, что тут про тебя написано. Я еще
не успела прочитать.
Ну что было делать? Пресловутый Сим сдержал обещание: он не написал
статью в газете, но и серьезную книгу тоже, а просто пустую книжонку,
которую смешно было бы принимать всерьез.
Он не изменил моей фамилии. Но он мог бы возразить, что на свете,
вероятно, немало людей, носящих фамилию Мегрэ. Поэтому я дал себе слово
держаться с ним возможно суше, если нам придется встречаться, хотя
полагал, что вряд ли он еще сунется в уголовную полицию.
Но тут я ошибся. Как-то я пошел к шефу посоветоваться насчет одного
дела и едва постучался, как он крикнул:
- Входите, Мегрэ, входите! Я как раз собирался звонить вам. У меня
наш приятель Сим.
А на лице нашего приятеля Сима - ни тени смущения. Напротив, расселся
как дома со здоровенной трубкой во рту.
- Как поживаете, господин комиссар?
А Гишар мне объясняет:
- Он только что прочитал мне несколько отрывков из одной своей вещи
про нашу фирму.
- Знаю.
Глаза Ксавье Гишара смеялись, и, по-моему, на этот раз он потешался
надо мной.
- К тому же он рассказал мне кое-что немаловажное, касающееся и вас.
Сейчас он это повторит.
- Все очень просто. До сих пор во французской литературе, за редким
исключением, преступник вызывал симпатии читателя, полиция же
представала в смешном виде, если не хуже.
Гишар одобрительно кивал:
- Верное замечание, правда?
Разумеется, верное. Так было не только в литературе, но и в жизни. У
меня надолго остался неприятный осадок после одного случая. Я тогда
только начал служить в полиции и дежурил на улицах. Однажды у выхода из
метро я собрался схватить карманника, но он завопил что-то, кажется
"Держи вора!".
Немедленно на меня набросилось человек десять. Я им объяснил, что я
полицейский и от меня уходит вор-рецидивист. Убежден, что мне поверили.
Тем не менее постарались задержать меня, предоставив таким образом
карманнику возможность смыться.
- Ну вот! - продолжал Гишар. - Наш друг Сим как раз и собирается
написать серию романов, где полиция выступит в надлежащем свете.
Я поморщился, и это, разумеется, не могло ускользнуть от шефа.
- В надлежащем, насколько это вообще возможно, - поправился он. -
Понимаете? А книга эта - только набросок для следующих.
- Но он использовал в книге мою фамилию!
Я думал, молодой человек смутится, рассыплется в извинениях. Ничуть
не бывало.
- Надеюсь, вы не обиделись, господин комиссар?
Это случилось помимо моей воли. Едва герой соединится в моем
воображении с тем или иным именем, я не могу называть его иначе. Я
перепробовал самые невероятные сочетания слогов, чтобы найти подходящую
замену фамилии Мегрэ, и в конце концов отказался от этой затеи.
Получался не мой персонаж.
Он совершенно спокойно произнес слово "мой", и самое поразительное,
что я и не подумал возмутиться, возможно, из-за хитрой усмешки в глазах
Ксавье Гишара, который в упор смотрел на меня.
- На этот раз речь идет не о развлекательном чтиве, а о том, что
называется... как вы это назвали, месье Сим?
- Полухудожественная литература.
- И вы рассчитываете, что я...
- Я хотел бы с вами поближе познакомиться.
Я уже говорил, что он ни в чем не сомневался. В этом, наверное, и
была его сила. Именно поэтому он, должно быть, перетянул на свою сторону
шефа, которого всегда интересовали новые разновидности рода людского и
который вполне серьезно мне заявил: "Ему ведь только двадцать четыре
года".
- Мне трудно создавать персонаж, если я не знаю, как он ведет себя в
то или иное время суток. Я, скажем, ничего не могу написать о
миллиардерах, пока не увижу своими глазами, как один из них в халате ест
на завтрак яйцо всмятку.
Немало прошло времени с того разговора, и до сих пор мне непонятно,
по какой таинственной причине мы с шефом серьезно все это выслушали и не
расхохотались.
"Получше узнать вас, поглядеть, как вы живете и работаете".
Разумеется, шеф ничего мне не приказывал. В противном случае я бы,
наверное, взбунтовался. К тому же некоторое время мне казалось, что он
меня разыгрывает, - в нем еще сидел обитатель Латинского квартала тех
времен, когда там любили шутку.
Наверное, чтобы не подать виду, будто я принимаю разговор всерьез, я
пожал плечами и сказал:
- Пожалуйста. Когда вам угодно.
Тут этот самый Сим вскочил с кресла в полном восторге:
- Сейчас же!
Повторяю, сегодня, по прошествии многих лет, все это может показаться
смешным. Доллар стоил в те дни баснословно дорого. Американцы
прикуривали от тысячефранковых билетов. Негры-музыканты задавали тон на
Монмартре, а драгоценности перезрелых богачек становились добычей
аргентинских наемных танцоров. Роман "Незамужняя" выходил неслыханными
тиражами, и полиция нравов уже не в силах была справиться с пьяными
оргиями в Булонском лесу, да и вмешивалась нехотя, боясь потревожить
досуг резвящихся иностранных дипломатов.
Женщины носили короткую стрижку и короткие платья, мужчины -
остроносые ботинки и брюки-дудочки.
Знаю, этим ничего не объяснишь. Но все на свете связано между собой.
И я будто сейчас вижу, как наш юный Сим является поутру ко мне в
кабинет, ни дать ни взять один из моих инспекторов, приветливо говорит:
"Не буду вам мешать", - и садится в уголок.
Он по-прежнему не делал заметок. Почти не задавал вопросов. Напротив,
предпочитал высказывать собственное мнение. Впоследствии он объяснил, но
вовсе не убедил меня, что куда больше можно узнать о человеке по его
реакции на чье-то высказывание, чем по его ответу на конкретный вопрос.
Однажды в полдень, когда мы с Люка и Жанвье направились, как обычно,
в пивную "У дофины" выпить по аперитиву, он увязался за нами.
Потом как-то утром на оперативке я заметил его в кабинете шефа, в
уголке.
Так прошло несколько месяцев. И когда я его спросил, что он пишет, он
ответил: "Все романчики, зарабатываю на хлеб. С четырех до восьми утра.
В восемь часов мой рабочий день кончен. А к полухудожественной
литературе приступлю, как только почувствую, что созрел".
Уж не знаю, что он хотел этим сказать. Только внезапно он перестал
бывать на набережной Орфевр, после того как я пригласил его позавтракать
в воскресенье у меня, на бульваре Ришар-Ленуар, и познакомил его с
женой.
Было странно не видеть больше, как он сидит в уголке, встает, когда я
встаю, выходит, когда я выхожу, и следует за мной по пятам из кабинета в
кабинет.
А весной я получил неожиданное послание, гласившее:
"Жорж Сим имеет честь пригласить Вас на освящение своего судна
"Остгот", которое совершит господин кюре из собора Нотр-Дам в сквере
Вэр-Галан в будущий вторник".
Я не пошел. А потом от полицейских того квартала узнал, что какие-то
молодчики три дня и три ночи бесновались как одержимые на борту
суденышка, пришвартованного в самом центре Парижа и парадно
расцвеченного флагами.
Однажды, проходя по Новому мосту, я увидел вышеупомянутое судно, у
мачты сидел некто в фуражке капитана дальнего плавания и бойко стучал на
машинке.
Через неделю судно исчезло, и сквер Вэр-Галан обрел свой обычный вид.
Спустя примерно год я получил еще одно приглашение, отпечатанное на
этот раз на одной из наших дактилоскопических карточек:
"Жорж Сименон имеет честь пригласить вас на антропометрический бал в
"Буль-Бланш", который он устраивает в честь запуска серии полицейских
романов".
Сим-то уже стал Сименоном! Точнее, почувствовав себя, по всей
вероятности, взрослым, решил называться своим настоящим именем.
Меня это не интересовало. Я не пошел на вышеупомянутый бал, а на
другой день узнал, что там присутствовал сам префект полиции. Узнал я об
этом из газет.
В тех же газетах на первой полосе сообщалось, что комиссар Мегрэ
совершил сенсационное вступление в полицейскую литературу.
В то утро, поднимаясь по главной лестнице нашего здания, я то и дело
ловил на себе насмешливые взгляды, многие отворачивались, пряча улыбку.
Инспектора изо всех сил старались сохранить серьезность. И во время
оперативки все обращались со мной с нарочито подчеркнутым уважением.
Только шеф держался как обычно и рассеянно спросил:
- Итак, Мегрэ, какие у вас новости?
В лавках квартала Ришар-Ленуар каждый продавец счел своим долгом
показать моей жене газету, где красовалось мое имя, набранное крупным
шрифтом, и почтительно спросить:
- Это ведь ваш муж, правда?
Увы, это был я!
Глава 2
В КОТОРОЙ РЕЧЬ ИДЕТ О ТАК НАЗЫВАЕМОЙ ГОЛОЙ ИСТИНЕ, НИ У КОГО НЕ ВЫЗЫВАЮЩЕЙ ДОВЕРИЯ, И ОБ ИСТИНЕ ПРИУКРАШЕННОЙ, КУДА БОЛЕЕ ПРАВДОПОДОБНОЙ
Когда стало известно, что я начал писать эти заметки, а издатель
Сименона взялся их напечатать, даже не прочитав, - к тому времени я еще
не закончил и первой главы, - большинство моих друзей встретило эту
новость одобрительно, хотя и с некоторым замешательством. Я уверен, что
про себя они думали: "Вот и Мегрэ не устоял!"
И действительно, за последние несколько лет по крайней мере трое моих
сверстников, когда-то работавших со мной, написали и издали свои
воспоминания.
Спешу добавить, что в этом они только следовали старой традиции
полицейских Парижа, традиции, которая подарила нам мемуары Масэ и
великого Горона, в свое время возглавлявших Сюрте - так называли тогда
полицию. А вот самый прославленный из всех, легендарный Видок, не
оставил, к сожалению, никаких заметок, и мы лишены возможности
проверить, насколько точно воссоздали его образ писатели, в чьих романах
он выступает то под собственным именем, то под вымышленным, например у
Бальзака - под именем Вотрэна.
Не мое дело защищать моих коллег, но все же я должен ответить на одно
замечание, которое часто приходится слышать: "Как почитаешь эти мемуары,
сразу видишь: ни одного громкого дела они бы не раскрыли, если б не
брались за него по меньшей мере втроем".
Особенно часто упоминают при этом дело Месторино, в свое время немало
нашумевшее.
Скажем прямо, не обошлось тогда и без меня, ибо расследование такого
масштаба требует объединенных усилий всех служб. Что касается последнего
допроса, знаменитого допроса, тянувшегося двадцать четыре часа, на
который и теперь нередко ссылаются, то мы вели его не втроем, а
вшестером, сменяя друг друга, задавая снова и снова одни и те же
вопросы, всякий раз поставленные по-иному, и продвигаясь вперед
черепашьим шагом.
И вряд ли найдется человек, способный точно определить, кто из нас и
в какую минуту нажал нужный рычажок и добился наконец признания.
Должен, впрочем, заявить, что название "Записки" выбрал не я,
появилось оно в последнюю минуту, когда ничего лучшего придумать не
удалось.
Так же обстоит дело (подчеркиваю это по ходу правки корректуры) с
названиями глав, с тем, что называют, как я узнал, подзаголовками, -
издатель попросил у меня разрешения добавить их, как он любезно пояснил,
"из типографских соображений", на самом же деле, мне думается, с их
помощью он надеялся несколько оживить мои писания.
Из всех обязанностей, выпавших мне на набережной Орфевр, я отлынивал
только от одной - от составления докладных записок. Должно быть, мешало
наследственное стремление к точности и добросовестности, донимавшее
когда-то моего отца, а впоследствии и меня.
Я часто слышал шутку, ставшую почти классической:
- В докладах Мегрэ основное место занимают скобки!
Беда в том, что я слишком многое стараюсь объяснить, ищу объяснение
решительно всему и все мне кажется сложным и запутанным.
Если под "Записками" понимать рассказ о событиях, в которых я
принимал участие в течение всей моей службы в полиции, боюсь, читатель
будет разочарован.
За истекшие полстолетия наберется едва ли двадцать дел, поистине
сенсационных, в том числе уже упомянутые мною дело Бонно, дело
Месторино, дело Ландрю, дело Сарэ и несколько других.
О них мои коллеги, а иногда и мои бывшие начальники уже успели
подробно рассказать.
Что касается других расследований, безусловно интересных, но не
наделавших шума, ими занялся Сименон.
Вот я и подошел к тому, о чем собирался сказать, засев за эту
рукопись, то есть о главной причине, побудившей меня писать мемуары, не
похожие на все, что было написано в этом жанре, но не имею ни малейшего
представления, как выразить свою мысль.
Как-то я прочитал в газете, что Анатоль Франс, обладавший, без
сомнения, недюжинным и ироническим умом, позировал художнику
Ван-Донгену, а когда портрет был закончен, не только отказался взять
его, но даже запретил художнику его выставлять.
Примерно в те же годы знаменитая актриса подала в суд на
карикатуриста, исказившего, как она полагала, ее облик, что могло
повредить ее карьере.
Я, конечно, не член Французской академии и не известная актриса. И не
считаю себя человеком чрезмерно обидчивым. Ни разу за все годы службы в
полиции я не обращался с опровержением в газеты, которые охотно
критиковали мои поступки, действия и методы.
В наше время не каждый может заказать художнику свой портрет, зато
каждому довелось хотя бы раз иметь дело с фотографом. И я полагаю, что
всем знакомо неприятное чувство, которое охватывает человека при взгляде
на свое изображение, всегда страдающее неточностью.
Вы понимаете, что я имею в виду? Мне даже неловко останавливаться на
этом. Я знаю, что затрагиваю исключительно важный и болезненный для себя
вопрос, и вот редкий случай! - меня одолевает боязнь показаться смешным.
Пожалуй, меня бы мало тронуло, если бы мои черты были изменены до
неузнаваемости, пусть даже получилась бы злая карикатура.
Но я возвращаюсь к сравнению с фотографией. Объектив не допускает
полного искажения. Изображение и похоже на вас, и не похоже. Вам
показывают снимок, и вы чаще всего не можете точно определить обидную
для вас черту, сказать, что же тут не ваше, что именно вы не признаете
за свое.
Так вот, в течение нескольких лет я испытывал именно эти чувства
из-за сименоновского Мегрэ, день за днем выраставшего подле меня, пока
наконец одни стали совершенно искренне спрашивать меня, уж не подражаю
ли я его повадкам, а другие - ношу ли я в самом деле свою фамилию или
позаимствовал ее из романов.
Я пытался, как умел, объяснить, что все началось, в сущности,
безобидно, ведь и в голову тогда не приходило, к чему это приведет.
При виде юнца, представленного мне однажды в кабинете моего друга
Ксавье Гишара, я мог скорее пожать плечами, нежели почувствовать
тревогу.
А между тем несколько месяцев спустя меня словно зацепила шестерня
какой-то машины, из которой я вряд ли когда-нибудь сумею вырваться даже
с помощью этих исписанных мною листков.
- А на что вы, собственно, жалуетесь? Вы стали знаменитостью!
Знаю! Знаю! Так говорит тот, кто этого не пережил.
Готов даже согласиться, что в иные минуты и при иных обстоятельствах
это не так уж неприятно. И не только для самолюбия. Я имею в виду и
сугубо житейскую сторону дела. Судите сами! Вам уступают хорошее место в
переполненном поезде или ресторане, вас пропускают без очереди.
За все минувшие годы я ни разу не выразил своего недовольства, точно
так же как не посылал опровержений в газеты. И не собираюсь теперь вдруг
объявить, что все это время кипел от негодования. Это было бы
преувеличением, а преувеличения я ненавижу.
Тем не менее я дал себе слово высказать в один прекрасный день
спокойно, без раздражения и злости то, что у меня накопились, чтобы раз
и навсегда поставить все на свое место.
Этот день настал.
Откуда же взялось название "Записки"? Повторяю, за название я не в
ответе, не я его выбирал.
Речь здесь пойдет вовсе не о Месторино, не о Ландрю и не о том
адвокате из Центрального массива, который избавлялся от своих жертв,
погружая их в ванну с негашеной известью.
Просто я хочу сопоставить один персонаж с другим, одну истину с
другой.
***
Сейчас вы узнаете, как понимает кое-кто слово "истина".
Было это в самом начале, в те дни, когда антропометрический бал и
другие увеселения, столь же эффектные, сколь безвкусные, ознаменовали
выход в свет книг, уже тогда именовавшихся "первыми Мегрэ", - это были
два томика: "Повесившийся на вратах церкви Сен-Фольен" и "Господин Галлэ
скончался".
Не скрою, я тотчас же прочитал оба. Отлично помню, как назавтра
является ко мне в кабинет Сименон, весьма довольный собой, еще более,
если только возможно, в себе уверенный, но все же с едва заметной
тревогой в глазах.
- Я знаю, что вы сейчас скажете! - заявил он, едва я успел раскрыть
рот. И принялся объяснять, расхаживая по комнате:
- Мне известно, что в моих книгах полно неточностей. И не стоит их
перечислять. Знайте же, что они вставлены мною совершенно сознательно, и
я сейчас скажу вам для чего!
Я не запомнил всех его рассуждений, но в памяти засела основная
мысль, которую он и впоследствии неоднократно повторял с наслаждением,
не лишенным садизма:
- Истина всегда не правдоподобна. И я не имею в виду только
литературу или живопись. Не стану приводить в пример дорические колонны,
на вид идеально ровные, хотя это впечатление достигается тем, что они
слегка вогнуты. А будь они ровные, наш глаз видел бы их вздутыми,
понимаете? - В ту пору он еще любил щегольнуть эрудицией. - Расскажите
кому-нибудь любое происшествие. Если вы его не приукрасите, оно
покажется невероятным, вымышленным. Но стоит приукрасить - и
происшествие получится куда правдоподобней, чем было в действительности.
- Последние слова он провозгласил, словно величайшее открытие:
- Правдоподобней, чем в действительности, вот в чем суть! Вот и вы у
меня стали правдоподобней, чем в действительности.
Я онемел. Да, в тот миг бедняга комиссар, "не правдоподобный"
комиссар, не нашел что сказать.
А Сименон, бурно жестикулируя, с чуть заметным бельгийским акцентом
доказывал мне, что мои расследования под его пером становятся куда более
убедительными, - уж не сказал ли он "более точными"? - чем в
действительности.
Уже во время наших первых встреч, осенью, самоуверенности у него было
предостаточно. Теперь, когда к нему пришел успех, самоуверенность била
через край, ее с избытком хватило бы на всех тихонь, какие только есть
на свете.
- Слушайте внимательно, комиссар... - Он уже обращался ко мне
запросто. - Когда объявляется розыск, за преступником гоняется подчас
человек пятьдесят, если не больше. Не только вы идете по следу с вашими
инспекторами - подняты на ноги полиция и жа